") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/rutschen/englisch.html\A abgerufen am 21.11.2023 / aktualisiert am 21.11.2023"}}
Verben rutschen Englisch Was heißt »rutschen« auf Englisch? Das Verb rutschen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen Er rutschte aus und wäre beinahe hingefallen.
He slipped and nearly fell.
Der fette Mann sprang über den Graben und rutschte aus.
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
Roger rutschte auf dem Eis aus und tat sich am Bein weh.
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach.
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
Meine Haarspange ist zu schwer, sie rutscht mir immer aus den Haaren.
My hairslide is too heavy – it keeps slipping out of my hair.
My hairgrip is too heavy. It keeps slipping out of my hair.
Mir ist das Herz in die Hose gerutscht.
My heart sank into my boots.
Als ich mich zurückgelehnt hatte, ist die Lehne gebrochen und ich bin vom Stuhl gerutscht.
When I leant back, the backrest broke and I slid off the chair.
Er rutschte beim Überqueren der Straße aus.
He slipped while crossing the street.
Jim rutschte auf der vereisten Straße aus und verletzte sich.
Jim slipped on the icy road and got hurt.
Alice rutschte die lange Rutsche hinunter.
Alice slid down the long slide .
Der Schlitten rutschte geschwind über das Eis.
The sleigh glided swiftly over the ice.
Jedes Mal, wenn er einer schönen Frau begegnet, spürt er, wie ihm das Herz in die Hose rutscht.
He feels himself go from hero to zero whenever he's confronted with a beautiful woman.
Ich rutschte auf dem Papier aus und verletzte mich am Bein.
I slipped on the paper and hurt my leg.
Tom rutschte auf einer Bananenschale aus.
Tom slipped on a banana peel.
Tom rutschte rüber, damit Maria sich neben ihn setzen konnte.
Tom scooted over so Mary could sit down next to him.
Tom moved over so that Mary could sit next to him.
Tom budged up so that Mary could sit down next to him.
Tom moved over so that Mary could sit down next to him.
Der Kreisel rutschte über den Boden.
The spinning top skidded across the floor.
Tom rutschte auf dem Eis aus.
Tom slipped on the ice.
Meine Brille rutschte mir langsam die Nase hinab.
My glasses started to slip down my nose.
Willst du auf der Rutsche rutschen?
Do you want to go down the slide ?
Tom rutschte mit dem Fuß auf einem Stein aus und verlor das Gleichgewicht.
Tom's foot slipped on a rock and he lost his balance.
Sabrina rutschte aus und schüttete Maria Kaffee übers Kleid.
Sabrina slipped and spilled coffee all over Mary's dress.
Tom rutschte aus und fiel hin.
Tom slipped and fell.
Tom rutschte aus und zog sich einen Riss des rückseitigen Oberschenkelmuskels zu.
Tom slipped and tore his hamstring.
Tom rutschte die Wasserrutsche runter.
Tom slid down the water slide .
Tom rutschte auf dem Eis aus und tat sich am Bein weh.
Tom slipped on the ice and hurt his leg.
Tom rutschte auf dem nassen Gras aus und fiel auf den Hintern.
Tom slipped on the wet grass and fell on his backside.
Ich rutschte am Seil hinunter.
I slid down the rope.
Der Teller rutschte ihr aus der Hand und fiel krachend auf den Boden.
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
Auf feuchten Baumstämmen rutscht man leicht aus.
Wet logs make for treacherous footing.
Tom ist die Brille von der Nase gerutscht.
Tom's glasses slipped down from his nose.
Er rutschte auf dem Eis aus.
He slipped on the ice.
Ich rutschte auf dem Eis aus und verletzte meinen Kopf.
I slipped on the ice and hurt my head.
Tom rutschte das Herz in die Hose.
Tom felt a sinking feeling in the pit of his stomach.
Er rutschte aus.
He slipped .
Tom rutschte auf dem vereisten Bürgersteig aus.
Tom slipped on the icy sidewalk.
Tom slipped on the icy pavement.
Tom rutschte aus und fiel aufs Eis.
Tom slipped and fell on the ice.
Tom rutschte die Brille von der Nase.
Tom's glasses slipped from his nose.
Englische Beispielsätze Be careful not to slip !
Everyone in the room burst out laughing when they saw Tom slip on the banana peel.
Mind you don't slip on the wet tiles.
Don't let this opportunity slip away!
She let slip that she had found out about her brother's embarrassing little secret.
In this next slide we see an aerial shot of the company headquarters.
The stages of psychosexual development–oral, anal, phallic, latent, and genital–turn out to be one big Freudian slip , betraying severe anal retention on the part of the taxonomist.
She walked slowly so she wouldn't slip .
This must have been some kind of Freudian slip .
Don't let the chance slip away!
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
She walked slowly for fear she should slip .
His broken arm was the result of a slip on the ice.
You can slip through the fence on all fours.
Don't let this chance slip by.
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip .
I think I can't let this opportunity slip by.
We mustn't let such a golden opportunity slip .
Rutschen übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: rutschen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Thesaurus] OpenThesaurus-User: rutschen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 372338 , 437359 , 569548 , 615165 , 618023 , 813962 , 922039 , 1499676 , 1719580 , 1830918 , 2393690 , 2455227 , 2517310 , 2621287 , 2767762 , 3141900 , 3277175 , 3326162 , 3375617 , 3783319 , 3829832 , 3841009 , 3841034 , 5362861 , 6466199 , 6901436 , 7441676 , 7477531 , 7832404 , 7832551 , 8838292 , 9690172 , 9916213 , 9957332 , 10171379 , 10171534 , 11003531 , 2733023 , 1898395 , 3254218 , 1413697 , 1336096 , 958668 , 780049 , 508784 , 418379 , 348448 , 321411 , 311038 , 284349 , 245516 , 59314 , 58616 , 55479 , 33436 , 5685061 & 6000176 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR Praktische Englisch-Hilfen