Was heißt »ge­fal­len« auf Englisch?

Das Verb ge­fal­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • please

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Diese Tassen gefallen mir nicht, die auf dem Tisch gefallen mir besser.

I don't like these cups; I prefer those on the table.

I don't like these cups. I prefer the ones on the table.

Es gefällt mir, dass es dir gefällt.

I like that you like it.

Deine Brille ist auf den Boden gefallen.

Your glasses fell on the floor.

David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.

David has a keen interest in aesthetics – the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.

Das gefällt mir nicht so gut wie auf die Kinder aufzupassen.

I don't like it as much as taking care of children.

Der Film hat mir gefallen.

I liked this film.

I enjoyed the movie.

Mir gefallen diese Anmerkungen nicht.

I don't like these remarks.

Ihr gefiel es nicht, in der Stadt zu leben.

She didn't like city life.

Dieser Gedanke gefällt mir nicht.

I don't like the idea much.

Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war.

I found the book easily though it was dark in the room.

Das Kleid im Schaufenster ist mir ins Auge gefallen.

The dress in the window caught my eye.

Eine Gabel ist vom Tisch gefallen.

A fork fell off the table.

Du musst es machen, ob es dir gefällt oder nicht.

You have to do it, whether you like it or not.

You've got to do it, whether you like it or not.

Der Preis für Fleisch ist gefallen.

The price of meat dropped.

Alle Apfelbäume wurden gefällt.

All the apple trees were cut down.

Du musst die Arbeit machen, auch wenn sie dir nicht gefällt.

You must do the work, even if you do not like it.

Wie hat dir die Party gefallen?

How did you enjoy the party?

How did you like the party?

Der Würfel ist gefallen.

The die has been cast.

Wenn Sie keine Neigung für moderne Musik haben, wird Ihnen das Konzert nicht gefallen.

If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.

Der Preis für Reis ist gefallen.

The price of rice has come down.

The price of rice has fallen.

Du hast die Freiheit, dahin zu reisen, wo es dir gefällt.

You have the freedom to travel wherever you like.

Ich bin nicht sicher, ob George dieser Plan gefällt.

I'm not sure if George will take to this idea.

Der Kaffeepreis ist gefallen.

The price of coffee has come down.

Mir gefällt keines von den Bildern.

I like neither of the pictures.

Viele Bäume sind gefällt worden.

Many trees have been felled.

Many trees have been cut down.

Mir gefällt deine Nachlässigkeit nicht.

I'm displeased at your negligence.

Sie haben alle abgestorbenen Bäume gefällt.

They chopped down all the withered trees.

Dieser Rock gefällt mir sehr gut. Kann ich ihn anprobieren?

I really like this skirt. Can I try it on?

Er ist nicht auf den Kopf gefallen.

He's not a fool, you know!

Das wird Papa nicht gefallen.

This will not please Daddy.

Mir gefällt eine hellere Farbe besser.

I prefer a lighter color.

I prefer a lighter colour.

Er ist in den Graben gefallen.

He fell into the ditch.

Wie gefällt dir New York?

How do you like New York?

Die Temperatur ist plötzlich gefallen.

The temperature has suddenly dropped.

Egal ob es Ihnen gefällt oder nicht, das müssen Sie machen.

Whether you like it or not, you'll have to do it.

Unser Projekt ist ins Wasser gefallen.

Our project fell into the water.

Dieser Film gefiel mir.

I liked that movie.

Meinem Vater gefällt seine Arbeit.

My father likes his job.

Dieser Fotoapparat gefällt mir nicht.

I don't like this camera.

Unsere Pläne sind alle ins Wasser gefallen.

All our plans went wrong.

Der Baum wurde mit einem kräftigen Schlag seiner Axt gefällt.

The tree was felled with one hard blow of his ax.

The tree was felled with one heavy blow of his axe.

Das Geschenk gefiel ihr.

She was pleased with the gift.

Der ganze Zucker ist zu Boden gefallen.

All of the sugar has fallen to the ground.

Mir gefällt deine neue Haarfarbe.

I like your new hair color.

I like your new hair colour.

Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen.

The boy next door fell head first from a tree.

Mir gefällt der langsame Rhythmus dieses Liedes.

I like the slow rhythm of that song.

I like the slow rhythm of this song.

Mir gefällt dieser junge Mann.

I like that young man.

Die Melodie gefällt mir sehr. Fahre bitte fort!

I like the melody a lot. Please go on.

I like the melody a lot. Please continue.

I like the melody a lot. Please, keep going.

Es ist viel Schnee gefallen.

Much snow has fallen.

A lot of snow has fallen.

Wenn ich mal was finde, was mir gefällt, ist es immer zu teuer.

Whenever I find something I like, it's too expensive.

Es gefällt mir sehr, in der Kantine zu essen.

I like eating in the canteen a lot.

Anfangs gefiel er mir nicht, aber jetzt schon.

In the beginning I did not like him, but now I do.

Das neue Haus gefällt mir besser als das alte.

I like the new house more than the old.

Das Stadtleben gefällt mir sehr.

I really like city life.

Dieser Rock gefällt mir. Darf ich den mal anprobieren?

I like this skirt. May I try it on?

Seit sie in der Küche gefallen ist, ist sie geistig nicht mehr ganz da.

Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.

Unser Sohn ist gefallen.

Our son was killed in action.

Der Schnee, der gestern gefallen ist, ist kein Pappschnee. Es ist unmöglich, Schneebälle daraus zu machen.

The snow that fell yesterday is no hard-packed snow. It's impossible to make snowballs out of it.

Es gefällt dir, im Gras zu liegen.

You like laying on the grass.

Das Schauspiel gefiel dem Publikum.

The play pleased the audience.

Mir gefällt diese Idee nicht besonders.

I don't like that idea much.

Es freut mich, dass dir mein Geschenk gefallen hat.

I'm glad you like my present.

I'm happy that you liked my gift.

Hat es dir heute Nachmittag gefallen?

Did you have a good time this afternoon?

Wie hat dir der Film gefallen?

How did you like the film?

How did you like that movie?

Dieser Whiskey, wie gefällt er dir?

How do you like this whisky?

Sogar bei Regen und Schnee gefällt mir das Bergsteigen.

Even in rain and snow I enjoy mountain-climbing.

Es gefällt mir nicht, dass du jedes Mal zu spät kommst.

I don't like your coming late every time.

Der Wechselkurs des Dollars zum Euro ist gefallen.

The exchange rate of the dollar versus the euro has declined.

Das gefällt mir. Ich werde es nehmen.

I like this. I'll take it.

Christoph Kolumbus ging einst zu McDonald’s und bestellte sich ein „Happy Meal“. Es machte ihn nicht froh, aber ihm gefiel das Spielzeug.

Christopher Columbus once walked into a McDonald's and ordered a Happy Meal. It did not make him happy, but he liked the toy.

Herrn Grau gefiel seine Arbeit nicht.

Mr Grey did not enjoy his job.

Mr. Grey didn't enjoy his work.

Es gefällt mir nicht, wie sie redet.

I don't like the way she speaks.

Mein Untergebener ist mir in den Rücken gefallen.

I was stabbed in the back by my subordinate.

Wie gefällt dir das japanische Klima?

How do you like the climate of Japan?

Der Künstler, dessen Gemälde dir so gefallen haben, ist ein Freund von mir.

The artist whose paintings you liked is a friend of mine.

Das Hausprojekt ist flach gefallen.

The housing project has fallen flat.

Den meisten Leuten gefallen sternenklare, friedliche Nächte.

Most people enjoy starry, peaceful nights.

Je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger gefällt es mir.

The more I think about it, the less it pleases me.

Vielleicht gefiel ihm die Idee.

Maybe he liked the idea.

Die Preise sind gefallen.

The prices have gone down.

Prices have gone down.

Ich kann mir diese Beleidigungen nicht gefallen lassen.

I can't put up with these insults.

Ich werde ihn als Vorsitzenden vorschlagen, ob es Ihnen gefällt oder nicht.

I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.

Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht.

Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.

Du hast sie angeschrien, und das gefällt mir nicht.

You were shouting at her and I don't like that.

Ihr neues Kleid gefällt ihr.

She's pleased with her new dress.

Was glaubst du, welche Farbe ihr gefällt?

What color do you think she likes?

What colour do you think she likes?

Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.

I hope you'll like it.

Ich riss mir ein Loch in meine Jeans, als ich vom Fahrrad gefallen bin.

I tore a hole in my jeans when I fell off my bike.

Mein Vater hat mir eine Uhr gekauft, die mir nicht sehr gefällt.

My father bought me a watch that I don't like very much.

Du kannst dich nicht auf Jims Worte verlassen, weil er versucht, allen zu gefallen.

You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.

Mir gefällt das alte Auto besser als das neue.

I like the old car more than the new.

I like this old car more than a new one.

Mach es, wie es dir gefällt.

Do as you please.

Sie ist so tief gefallen, dass sie in einem drittklassigen Nachtclub singt.

She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.

Der gute alte Mann ist mit dem Pferd auf dem Eis eingebrochen und in das kalte Wasser gefallen.

The good old man broke through the ice with the horse, and fell into the cold water.

Mir gefällt dieses Hemd nicht. Zeige mir ein anderes.

I don't like this shirt. Show me another.

I don't like this shirt. Show me another one.

Heute Morgen ist die Temperatur unter null Grad gefallen.

The temperature has fallen below zero this morning.

The temperature fell below freezing this morning.

Ihr gefällt jedes Wetter.

She likes all kinds of weather.

Ich hoffe, dass es dir gefällt.

I hope that you will like it.

Wie gefällt dir deine neue Klasse?

How do you like your new class?

Oh, das Ende hat mir nicht gefallen.

Oh, I didn't like the ending.

Synonyme

an­be­ten:
worship
an­ge­nehm:
agreeable
pleasant
an­him­meln:
idolize
an­spre­chen:
accost
address
be­ha­gen:
like
pleases
ent­ge­gen­kom­men:
approach s.o
come towards s.o.
make s.o. concessions
oblige s.o
ge­stor­ben:
deceased
gou­tie­ren:
appreciate
approve
lie­ben:
love
mö­gen:
like
pas­sen:
fit
go with
suit
schme­cken:
smack
taste
se­lig:
blessed
ste­hen:
be
become
stand
stand for
stand still
standan
suit
tot:
dead
ver­eh­ren:
admire
adore
honour
worship
ver­göt­tern:
idolize
worship
ver­schie­den:
different
various
ver­stor­ben:
deceased
defunct
departed
late
zu­frie­den­stel­len:
content
satisfy
zu­sa­gen:
promise

Antonyme

miss­fal­len:
displease

Englische Beispielsätze

  • Pour me a bit more wine, please!

  • Can I talk to Tom, please?

  • Can someone open the door, please?

  • Could you please stop that?

  • Is there still a free seat in this compartment, please?

  • Can I have your autograph please?

  • A small lump of sugar, please.

  • Give me two ice creams, please.

  • Give me a second, please.

  • Come here, please.

  • You shouldn't do it merely to please me.

  • I'd have done it to please you.

  • Can you turn on the light, please?

  • Open the window, please!

  • I'd like a large portion of rice, please.

  • Walk the dog, please.

  • Eat more fruit, please.

  • Don't tailgate, please.

  • Two slices of pizza please.

  • Tom is easy to please, isn't he?

Ge­fal­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gefallen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gefallen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1043, 657356, 700, 719, 1042, 1155, 1167, 341068, 342164, 344435, 345047, 345250, 359556, 360841, 361528, 365278, 369168, 369492, 369912, 370466, 392976, 396840, 396843, 396871, 404687, 414602, 417054, 426298, 442632, 444117, 453359, 454639, 473621, 478442, 488894, 501033, 514233, 527011, 532238, 535835, 547227, 551550, 555810, 556012, 591866, 593359, 594422, 602008, 604819, 612798, 621911, 626725, 627532, 636102, 637028, 642943, 643841, 644252, 652593, 656341, 657399, 662233, 666651, 667277, 670804, 672664, 691772, 709471, 716278, 723328, 725005, 726078, 738514, 753388, 754799, 770440, 771062, 773888, 783187, 783418, 784095, 784128, 784165, 786517, 796728, 797679, 797857, 808915, 811181, 811459, 824358, 827053, 829042, 835703, 852485, 867268, 870223, 878802, 880070, 888541, 6736451, 6786264, 6790074, 6710767, 6813332, 6689416, 6831632, 6837034, 6843713, 6867747, 6622239, 6622237, 6910433, 6910558, 6598475, 6596469, 6589105, 6584695, 6583864 & 6927848. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR