") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/stehen/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »stehen« auf Englisch?
Das Verb stehen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
- Altenglisch: standan
- Englisch:
- stand
- be
- stand still
- suit
- become
- stand for
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
In ihrem Schlafzimmer stand ein kleiner Tisch. Und darauf stand ein kleines Fläschchen.
In her bedroom was a small table, and on that table was a small bottle.
Der Mund blieb ihnen offen stehen.
They were left speechless.
Jedes Mal, wenn ich in ein neues Warcraft-Spiel eintrete, stehe ich einem neuen Team von Gegnern gegenüber.
Every time I join a new game of Warcraft, I am pitted against a new team of adversaries.
Dieser Badeanzug steht dir wirklich gut.
That swimsuit looks really good on you.
Das Symbol '&' steht für 'und'.
The sign '&' stands for 'and'.
Schwarz steht dir gut.
Black becomes you.
Black looks good on you.
Grün steht dir total gut.
Green suits you very well.
Welche Zahlungsarten stehen zur Verfügung?
What payment options are available?
Sein Haus steht zum Verkauf.
His house is for sale.
Die Krawatte steht dir gut.
That tie suits you.
Er stand auf.
He stood up.
He got up.
Es steht fest, dass er nach Amerika geht.
It is definite that he will go to America.
Der Mann hat schließlich gestanden.
The man finally confessed.
Wann stehst du jeden Tag auf?
What time do you get up every day?
Ich stehe meistens um acht auf.
I usually get up at eight.
Er stand an der Pforte des Todes.
He was at the gate of death.
Jemand steht hinter der Wand.
Someone is standing behind the wall.
Das Mädchen, das da drüben steht, ist meine Schwester Sue.
The girl standing over there is my sister Sue.
Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.
The train was so crowded that I had to stand all the way.
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
Auf dem Hügel steht ein Haus.
There is a house on the hill.
Wir stehen mit dem Rücken zur Wand.
We have our backs to the wall.
We're up against the wall.
Ich stehe auf der Seite der Demokratie.
I am on the side of democracy.
Ärzte vermuten, dass Rauchen eng mit Krebs in Verbindung steht.
Doctors suspect smoking has lot to do with cancer.
Er stand an der Straßenecke.
He was standing at the street corner.
Der Junge, der dort drüben steht, ist mein Sohn.
The boy standing over there is my son.
Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber.
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
Er steht normalerweise um sechs Uhr auf.
He usually gets up at six.
Er stand hinter mir.
He stood behind me.
Das Haus steht in Flammen!
The house is on fire!
Er steht vielen Hindernissen gegenüber.
He faces many obstacles.
Als sie das Zimmer betrat, stand er auf.
When she entered the room, he stood up.
Sie stand immer früh auf.
She always got up early.
Die Rosen stehen jetzt in voller Blüte.
The roses are now in full bloom.
Die Rosen stehen in voller Blüte.
The roses are in full bloom.
Die Kirschbäume stehen in voller Blüte.
The cherry trees are in full bloom.
Dieses Kleid steht ihr wirklich gut.
That dress really becomes her.
That dress really suits her.
This dress really suits her.
This dress looks really good on her.
Dieses Kleid steht ihm wirklich gut.
That dress really becomes him.
"Um wie viel Uhr steht ihr auf?" "Um 8 Uhr."
"What time do you get up?" "Eight."
Diese Kleidung steht dir gut.
The dress becomes you.
These clothes suit you.
Dieses Kleid steht dir ausgezeichnet.
That dress looks very good on you.
Dieser Mantel steht dir.
This coat fits you.
KI steht für Künstliche Intelligenz.
AI stands for artificial intelligence.
Die Aprikosenbäume stehen in voller Blüte.
The apricot trees are in full blossom.
Sie steht jeden Morgen um 6 Uhr auf.
She gets up at 6 o'clock every morning.
Auf dem Dokument stand seine Unterschrift.
The document bore his signature.
Die Wahlergebnisse werden in der Abendausgabe stehen.
The results of the election will appear in the evening paper.
Er stand gewöhnlich früh auf.
He used to get up early.
He usually got up early.
Ich stehe fast jeden Tag um sechs Uhr auf.
I get up at six almost every day.
Mein Großvater steht früh auf.
My grandfather gets up early.
Mein Bruder und meine Schwester stehen jeden Morgen um ca. halb acht auf.
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.
Fällt der Bauer tot vom Traktor, steht am Waldrand ein Reaktor.
When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor.
Die roten Linien auf der Karte stehen für die Eisenbahnlinien.
The red lines on the map represent railway lines.
Er stand auf, um mich zu begrüßen.
He rose to his feet to greet me.
Viele Wissenschaftler stehen im Ruf, exzentrisch zu sein.
Many scientists have the reputation of being eccentric.
Um wie viel Uhr stehst du auf?
When do you get up?
What time are you getting up?
Da sein Plan schwierig und kostspielig ist, steht er ganz außer Frage.
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
In einer Konfrontation mit meinem Lehrer stand Mary auf meiner Seite.
Mary took sides with me against my teacher.
Der Nikolaus stand im Garten.
St Nicholas was standing in the garden.
Er zweifelte nicht daran, dass Ben in irgendeiner Beziehung zu dem Verbrechen stand.
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
Das steht dir gut.
That looks good on you.
Du stehst mir im Licht.
You're blocking my light.
Vor dem Kino stehen schon viele Leute Schlange.
There are already a lot of people queuing outside the cinema.
Er steht nicht früh auf.
He does not get up early.
Die Kirche steht auf dem Hügel über der Stadt.
The church is on the hill overlooking the city.
Tom steht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
Tom gets up at six every morning.
Sein Erfolg steht außer Frage.
His success is out of question.
Die ganze Stadt stand in Flammen.
The city was all aflame.
Sie blieb plötzlich stehen und schaute sich um.
Suddenly, she stopped and looked around.
Sie stand stets an meiner Seite.
She always stood by me.
„Wofür steht ‚Ufo‘?“ – „Ich glaube, das bedeutet ‚unbekanntes Flugobjekt‘.“
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
Er steht auf der Bühne.
He is standing on the stage.
UN steht für die Vereinten Nationen.
UN stands for the United Nations.
UN stands for United Nations.
Ihr Verhalten steht im Gegensatz zu Ihren Prinzipien.
Your behavior is in conflict with your principles.
Ihre Entscheidung steht zur offenen Diskussion.
Your decision is open to some debate.
Ich stehe für gewöhnlich um acht Uhr auf.
I usually get up at eight o'clock.
Diese neuen Fahrzeuge stehen zum Verkauf.
These new cars are on sale.
WHO steht für Weltgesundheitsorganisation.
WHO stands for World Health Organization.
Das Haus steht leer.
The house is vacant.
The house is unoccupied.
Meine Mutter steht nie früh auf.
My mother never gets up early.
Dieses Haus steht zum Verkauf.
This house is for sale.
Unter den Flussfischen gibt es einige, die unter Artenschutz stehen. Es ist verboten, diese zu fangen oder zu erwerben.
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.
Nach einem kurzen Besuch stand er plötzlich auf und ging.
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
A little while into his visit he got up suddenly and left.
Ich stand früh am Morgen auf.
I got up early in the morning.
Wie steht es um deine Erkältung?
How is your cold?
Morgen stehe ich früh auf.
I will get up early tomorrow.
I'll get up early tomorrow.
I'm getting up early tomorrow.
Die kurzen Haare stehen ihr wirklich gut.
Short hair really suits her.
Auf dem Tisch steht ein Ventilator.
There's a fan on the table.
Die Chancen stehen günstig für ihn.
The odds are in his favor.
The odds are in his favour.
Ich kenne den Jungen, der dort drüben steht.
I know the boy standing over there.
Wofür steht "PTA"?
What does PTA stand for?
Es steht außer Zweifel, dass Kamele im mittleren Osten sehr nützlich sind.
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.
Tom stand im U-Bahnhof Westminster auf dem Bahnsteig.
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.
Sie stand auf einer Leiter und strich die Decke.
She was standing on a ladder painting the ceiling.
Der Hochspannungsmast stand kurz vor dem Zusammenbruch.
The pylon was about to collapse.
Ich stehe im Schatten.
I'm standing in the shade.
Die Kirche steht auf einem Hügel.
The church stands on a hill.
Ich stehe jeden Tag um sechs auf.
I get up at six every day.
Diese Art von Bemerkungen steht dir nicht zu.
That kind of remark does not befit you.
Dein Name steht ganz oben auf der Liste.
Your name stands first in the list.
Die Frau stand vom Stuhl auf. Und sie blickte zur Tür.
The woman stood up from the chair and looked towards the door.
Synonyme
- lesen:
- glean
- lecture
- pick
- read
- select
Antonyme
- gehen:
- be on
- do
- extend
- go
- go on
- last
- leave
- operable
- practicable
- prove
- reach
- sell
- tolerable
- walk
- work
Englische Beispielsätze
I should never have become a teacher.
I should've become a teacher.
Every politician must be responsive to complaints from the public, or he or she will become inflexible and make disastrous decisions.
Children always find a reason to become friends.
We can tell how old we've become by looking at the faces of those we knew when we were young.
I'd like to stand.
Why do you want Esperanto to become a lingua franca while you continue to communicate in English?
I want to become a diplomat.
I don't have a bathing suit.
Is it necessary to live in a French-speaking country to become fluent in French?
I want to become a French teacher.
I want to become a singer, at any cost.
They will ask you why you want to become a teacher.
I get dizzy when I stand up.
I don't like what we've become.
I couldn't stand Tom at first.
I couldn't stand to see you cry.
I couldn't stand any longer.
Tom had one big ambition in life. That was to become a race car driver.
I bought a new suit.
Stehen übersetzt in weiteren Sprachen: