Was heißt »ver­schie­den« auf Englisch?

Das Adjektiv ver­schie­den lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • different
  • various

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Es gibt zwei verschiedene Arten von Menschen auf der Welt: die, die die Menschen in zwei verschiedene Arten unterteilen, und die, die es nicht tun.

There are two kinds of people in this world: those who divide people into two kinds, and those who don't.

Im Alter von 25 hatte sie in fünf verschiedenen Ländern gelebt.

By the age of 25, she had lived in five different countries.

Erektionsprobleme können verschiedene Ursachen haben.

Erection problems can have various causes.

Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.

Besides lending books, libraries offer various other services.

Herr Hata erzählte uns im Fernsehen einige interessante Geschichten über verschiedene Tiere.

Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.

Er ist gestern verschieden.

He deceased yesterday.

Die Geschmäcker sind verschieden.

Tastes are diverse.

Wir können das Problem von verschiedenen Standpunkten aus betrachten.

We can consider the problem from several standpoints.

Sie gingen verschiedene Wege.

They went their separate ways.

Im Alter von 25 hatte sie schon in 5 verschiedenen Ländern gelebt.

By the age of 25, she had lived in 5 different countries.

Unsere Meinungen sind völlig verschieden.

Our opinions are completely different.

Our opinions differ considerably.

Dieser Raum wird für verschiedene Zwecke benutzt.

This room is used for various purposes.

Somit hat der Ausdruck zwei verschiedene Bedeutungen.

Thus the term has two distinct usages.

Wir haben über verschiedene Dinge gesprochen.

We talked about various things.

Krebs ist nicht eine, sondern über hundert verschiedene Krankheiten.

Cancer is not one but more than one hundred distinct diseases.

Dumm sind wir alle, aber auf verschiedenen Gebieten.

We are all stupid, but in different fields.

Kompetenz und Performanz sind zwei verschiedene Sachen.

Competence and performance are two different things.

Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen?

What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?

Der Klempner benutzte viele verschiedene Werkzeuge, um unser Spülbecken zu reparieren.

The plumber used many tools to fix our sink.

The plumber used many different tools to fix our sink.

Es gibt 340 verschiedene Kolibriarten.

There are 340 species of hummingbirds.

Im Wald gibt es viele verschiedene Pflanzen.

The forest contains many different plants.

Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase.

If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.

Mit einem Mixer kann man verschiedene Lebensmittel vermischen.

You can mix different foods in a blender.

Lichtwellen durchdringen den Raum und verschiedene Materialien.

Light waves travel through space and various kinds of materials.

Eine Sprache kann auf verschiedenen Wegen genutzt werden.

Language can be used in different ways.

Er versuchte, die verschiedenen Gruppen zu vereinigen.

He tried to unify the various groups.

Mein Donnervogel sortiert Benachrichtigungsmails von Tatoeba in drei verschiedene Ordner, ohne dass ich ihn darum gebeten hätte.

My Thunderbird sorts notification e-mails from Tatoeba into three different folders without my having asked it to do so.

Der tapfere Wächter findet es lustig, dass die meisten spanischen Sätze in der dritten Person auf sechs verschiedene Arten ins Deutsche übersetzt werden können.

The brave sentry thinks it's funny that most Spanish 3rd-person-sentences have six possible ways of being translated to German.

Eine unknackbare Walnuss in Bern hat verschiedene Opfer gefordert: 17 Nussknacker, 29 Zähne und einen Hammer.

An unbreakable walnut in Bern has taken several casualties: 17 nutcrackers, 29 teeth, and a hammer.

Dieser Satz hat verschiedene Bedeutungen.

This sentence has various meanings.

Mein ganzes Leben lang hatte ich das große Vergnügen, um die Welt zu reisen und in vielen verschiedenen Ländern zu arbeiten.

Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.

Imogen aus dem Internet hat eine bahnbrechende Klassifikation von dreißig verschiedenen Arten von Chatsprech erstellt, von denen einige inzwischen mit dem Aussterben rechnen müssen.

Imogen of the Internet has created a seminal classification of thirty distinct varieties of chatspeak, some now facing linguistic extinction.

Im Dschungel gibt es viele hohe Bäume und verschiedene Gräser.

There are many tall trees and different kinds of grass in the jungle.

Das Problem kann auf verschiedene Weise gelöst werden.

This problem may be solved in a variety of ways.

Parfüme werden oft aus dem Schweiß verschiedener männlicher Tiere gemacht.

Perfumes are often made from the sweat of various male animals.

Sie waren so verschieden.

They were so different.

Diese beiden Ideen sind recht verschieden.

Those two ideas are quite distinct.

Mutter und ich sind in jeder Hinsicht verschieden.

Mother and I are different in every way.

Die Eskimos haben ja 90 verschiedene Wörter für Schnee.

Eskimos have ninety different words for snow.

Unsere Lehrerin zeigte uns verschiedene Blumenarten und erwähnte nebenbei, dass diese Blumen aus ihrem Garten stammten.

Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.

Wie viele verschiedene Spielfiguren gibt es beim japanischen Schach?

How many different pieces are there in Japanese chess?

Japan importiert verschiedene Rohstoffe aus dem Ausland.

Japan imports various raw materials from abroad.

Während der Unterrichtsstunde benutzten sie verschiedene Schreibgeräte: Bleistifte, Kugelschreiber, Füllfederhalter und Kreide.

During the lesson, they used various writing implements: pencils, pens, fountain pens and chalk.

During the lesson, they used various writing implements: pencils, biros, fountain pens and chalk.

Welche gemeinsamen Merkmale haben die verschiedenen Varianten?

What features do the different variants have in common?

Es gab da Taschen in verschiedener Größe.

There were bags in various sizes.

There were bags of various sizes.

Menschen kommunizieren auf verschiedene Weisen miteinander.

Human beings communicate in many ways.

Freundschaft ist ansich ein unbestimmter Begriff, selbst bei gleichgeschlechtlichen Freundschaften nimmt sie vielfältige Formen an und entsteht aus den verschiedensten Motiven.

Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.

Es gibt verschiedene Sorten Kaffee.

There are various kinds of coffee.

Diese Regel lässt sich auf verschiedene Arten auslegen.

This rule reads several ways.

Zu jeder Jahreszeit blühen verschiedene Blumen.

Different flowers bloom in each season.

Unterschiedliche Menschen glauben an verschiedene Dinge, aber es gibt nur eine Wahrheit.

Different people believe in different things, but there is only one truth.

Wir haben uns über verschiedene Themen unterhalten.

We spoke of several issues.

We talked about various subjects.

We discussed different topics.

Einigen wir uns einfach darauf, verschiedener Meinung zu sein.

Let's just agree to disagree.

Es gibt verschiedene Arten von Zeitungen.

There are several types of magazines.

Haben Sie diese Jacke in verschiedenen Farben?

Do you have this jacket in different colors?

Einige Verben mancher Sprachen können bis zu hundert verschiedene Bedeutungen haben.

Some verbs in some languages can have up to one hundred different meanings.

Was den Schlafbedarf anbetrifft, gibt es verschiedene Menschentypen.

People differ in terms of how much sleep they need.

Unsere Firma unterstützt verschiedene kulturelle Veranstaltungen.

Our company supports several cultural events.

Die Fakten sind in verschiedenen alten Büchern begraben.

The facts are buried in a few old books.

Im Laufe der Jahre haben wir viele verschiedene Strategien versucht.

Over the years we have tried many different strategies.

Wir hatten einen freundschaftlichen und konstruktiven Meinungsaustausch zu verschiedenen Themen.

We had a friendly and constructive exchange of views on various topics.

We had a friendly and constructive exchange of views on a variety of topics.

Bob fand verschiedene Arten Nüsse.

Bob found various kinds of nuts.

Ich habe eine Sammlung von Handtüchern, die ich aus vielen verschiedenen Hotels, in denen ich wohnte, entwendet habe.

I have a collection of towels I've stolen from many different hotels I've stayed at.

In der Schale befinden sich verschiedene Arten von Bonbons.

There are various kinds of candy in that bowl.

Ab dieser Haltestelle verzweigen sich die verschiedenen Straßenbahnlinien.

From this stop onwards, the various tram lines branch off.

Dies ist eine repräsentative, nicht umfassende Liste verschiedener Arten von Impfstoffen.

This is a representative, not a comprehensive, list of various types of vaccines.

Sie werden in verschiedenen Größen hergestellt.

They are made in a variety of sizes.

They are manufactured in various sizes.

Ein Stück heute in Betrieb befindlicher Eisenbahnstrecke ist deswegen das Ergebnis einer langen Reihe von Entscheidungen, die aus verschiedenen Gründen zu unterschiedlichen Zeitpunkten getroffen wurden.

A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached at different times for many different reasons.

„Le Mur des je t’aime“, die „Ich-liebe-dich-Mauer“, in Paris ist dreihundertelfmal, in zweihundertfünfzig verschiedenen Sprachen, mit den Worten „Ich liebe dich“ beschrieben.

Le Mur des "Je t'aime" (The "I Love You" Wall) in Paris, features the words "I love you" written 311 times in 250 different languages.

Ein Kulturschock erfolgt typischerweise in vier verschiedenen Stufen: Verwunderung – auch Flitterwochenphase genannt –, Verdruss, Niedergeschlagenheit und Hinnahme.

Culture shock tends to move through four different stages: wonder (or the honeymoon period), frustration, depression and acceptance.

TATOEBA könnte ein Akronym in verschiedenen Sprachen sein: Tolle Ansammlung transnationaler Originalsätze etlicher beteiligter Anwender.

TATOEBA could be an acronym in various languages: The All-inclusive Treasury Of Examples Beautifully Arranged.

Die Philosophen haben die Welt nur verschieden interpretiert; es kommt aber darauf an, sie zu verändern.

The philosophers have only interpreted the world in various ways; the point, however, is to change it.

Im Zimmer befanden sich verschiedene Gegenstände.

There were various objects in the room.

Der energische Mann betätigt sich bei verschiedenen Aktivitäten.

The vigorous man is engaged in diverse activities.

Alle diese Bücher waren, ohne eine Unterscheidung der verschiedenen Sprachen, nach Rubriken geordnet.

All these books were organised by category, without differentiating the various languages.

All these books were organised by category, without regard to language.

Der deutsche Wissenschaftler Erich von Woff, der den Anteil von Eisen (Fe) in verschiedenen Gemüsearten gemessen hat, machte einen Fehler beim Hinzufügen des Dezimalpunkts, als er die Daten von seinem Notizbuch kopierte.

The German scientist Erich von Wolff, who measured the rate of iron (Fe) in various vegetables, had a mistake in adding the decimal point when copying the data from his notebook.

Das neue Automodell wurde verschiedenen Tests unterzogen.

The new model car was put through several tests.

In Amerika leben Menschen vieler verschiedener Rassen.

There are people of many different races living in America.

Er zeugte Kinder mit drei verschiedenen Frauen, die ihn alle verließen.

He fathered children to three different women who all left him.

Wir waren zu verschieden.

We were too different.

Sie waren zu verschieden.

They were too different.

Sie waren einfach zu verschieden.

They were just too different.

Sie fühlte, dass wir zu verschieden waren.

She felt that we were too different.

She felt we were too different.

She felt that we differed too much.

She felt that we were too dissimilar.

Seitdem Tom in Guantanamo Bay ankam, ist er verschiedenen Formen von Folter unterzogen worden: Entzug von Schlaf und von Sinneswahrnehmungen, extreme Temperaturen, Langzeit-Isolation, Mangel an Sonnenlicht und eingeschränkte Gesundheitsversorgung.

Since Tom arrived at Guantanamo Bay he has been exposed to different forms of torture: sleep deprivation, sensory deprivation, extreme temperatures, prolonged isolation, lack of sunlight and limited health care.

Diese Pfanne dient verschiedenen Zwecken.

This pan has several uses.

Die Kinder sammeln Samen in verschiedenen Formen und Farben.

The children collect seeds of various shapes and colours.

„Tom, ich habe das Gefühl, das wir verschiedene Sprachen sprechen.“ – „What did you say, Maria?“

"Tom, I have the feeling we're speaking different languages." "Что ты сказала, Мэри?"

Sie sind verschieden wie Tag und Nacht.

They are as different as day and night.

Toms Geist war in zehn verschiedene Persönlichkeiten gespalten, die wechselnd Besitz von ihm ergriffen. Diese wussten alle voneinander und nahmen sich als unterschiedliche Individuen wahr.

Tom's mind was divided into ten different personalities, who alternately took control. They all knew each other and considered themselves different individuals.

Tom und ich haben verschiedene politische Ansichten.

Tom and I have different political views.

Der Wald beheimatet viele verschiedene Arten von Pflanzen und Tieren.

The forest is home to many different kinds of plants and animals.

Sie unterhielten sich über verschiedene Themen.

They talked about various subjects.

Forschungsergebnisse deuten in begrenztem Maß darauf hin, dass Musikhören auf verschiedene Weisen einen günstigen Einfluss auf Menschen mit Alzheimer-Krankheit haben kann.

Limited research suggests that listening to music can benefit people who have Alzheimer's disease in various ways.

Der englische und der deutsche Satz haben gänzlich verschiedene Bedeutungen.

The English and German sentences have totally different meanings.

Wir haben viele verschiedene Dinge diskutiert.

We discussed many different things.

We discussed a lot of different things.

Wir leben alle in verschiedenen Welten.

We all live in different worlds.

Gespendetes Blut auf verschiedene Krankheiten zu untersuchen ist kostspielig, doch auch notwendig, um zu gewährleisten, dass die Versorgung mit Blut so sicher als möglich sei.

The screening of donated blood for the presence of various illnesses is expensive, but is also necessary to keep the blood supply as safe as possible.

Wir sind uns so ähnlich und gleichzeitig so verschieden.

We are so similar and so different at the same time.

Es gibt viele verschiedene Sorten Brot auf der Welt.

There are many different types of bread throughout the world.

Es gibt viele verschiedene Sorten deutschen Brotes.

There are many different types of German bread.

Synonyme

an­ders:
distinct
other
dis­pa­rat:
disparate
di­ver­gent:
divergent
di­vers:
diverse
miscellaneous
ge­fal­len:
please
ge­stor­ben:
deceased
se­lig:
blessed
tot:
dead
un­gleich:
unequal
unlike
un­ter­schied­lich:
differential
differing
discriminative
unequal
variable
variably
varied
varying
ver­schie­den­ar­tig:
different in kind
ver­stor­ben:
deceased
defunct
departed
late

Antonyme

gleich:
equal
like
similar
iden­tisch:
identic
identical

Englische Beispielsätze

  • That word has at least three different meanings.

  • That word has at least three different senses.

  • Did you notice anything different about me?

  • Do you notice anything different about Tom?

  • "Do you notice anything different about me?" asked Mary.

  • Notice anything different about me?

  • Notice anything different?

  • Do you notice anything different?

  • You know that I'm different.

  • Tom is a lot different now, isn't he?

  • I wish that the circumstances of my visit were different.

  • The ways guys and girls think are so different.

  • Algeria is very different from the United States.

  • They have achieved excellent results in different fields.

  • You look like a completely different person.

  • The definition in the dictionary is different.

  • The dictionary definition is different.

  • The definition according to the dictionary is different.

  • The dictionary's definition is different.

  • Tom tried to understand why he was different from other people.

Untergeordnete Begriffe

dis­junkt:
disjoint
disjunctive

Ver­schie­den übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verschieden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: verschieden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 369859, 119826, 386939, 466196, 532254, 571631, 571646, 604199, 608694, 622952, 625373, 641191, 652470, 659430, 662170, 669867, 692862, 714061, 731396, 741504, 759001, 760610, 772878, 779308, 782477, 787517, 789143, 792016, 792753, 797379, 797709, 801561, 830643, 839118, 916856, 944291, 947309, 951563, 979471, 1007983, 1055692, 1200311, 1216880, 1412435, 1428722, 1493504, 1509860, 1515940, 1517767, 1527775, 1612219, 1626065, 1696162, 1705051, 1761092, 1783120, 1812035, 1838532, 1842211, 1847633, 1851873, 1855466, 1903632, 1953450, 1966630, 2065253, 2079262, 2086386, 2090037, 2135145, 2166542, 2315396, 2457730, 2489173, 2501800, 2510689, 2517361, 2633987, 2650125, 2660827, 2660831, 2660833, 2660838, 2674849, 2692951, 2693505, 2703580, 2705615, 2711877, 2750414, 2761192, 2830525, 2849455, 2859509, 2971219, 2982392, 3028964, 3075105, 3190964, 3190967, 7586688, 7586687, 7523766, 7523763, 7523736, 7523731, 7523730, 7523727, 7520949, 7736150, 7741574, 7770223, 7776020, 7790165, 7793748, 7870434, 7870437, 7870759, 7870764 & 7292357. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR