Was heißt »Ge­fühl« auf Englisch?

Das Substantiv »Ge­fühl« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • affection
  • emotion
  • feeling
  • impression
  • instinct
  • sense
  • sensation

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Die Poesie ist keine Freisetzung von Gefühlen, sondern eine Flucht vor den Gefühlen; sie ist nicht der Ausdruck der Persönlichkeit, sondern eine Flucht vor der Persönlichkeit.

Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality.

Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.

Sometimes I can't help showing emotions.

Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.

When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.

Langeweile ist das Gefühl, dass alles Zeitverschwendung ist; Abgeklärtheit, dass nichts es ist.

Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.

Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.

Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.

Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen.

Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.

Zeige deine Gefühle nicht.

Don't let your feelings show.

Spiel nicht mit seinen Gefühlen.

Don't toy with his feelings.

Spiel nicht mit ihren Gefühlen.

Don't toy with her feelings.

Ich kann meine Gefühle nicht beschreiben.

I cannot describe my feelings.

I can't describe my feelings.

Hm, ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal, welchen Weg ich nehme.

Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.

Wegen seiner Schüchternheit konnte er ihr seine Gefühle nicht mitteilen.

His modesty prevented him from making his feelings known to her.

Er trat ihre Gefühle mit Füßen.

He trampled on her feelings.

Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen.

I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.

Es tut mir leid, ich wollte nicht Ihre Gefühle verletzen.

I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.

Ich kann seine Gefühle nicht verstehen.

I can't understand his feeling.

I can't understand his feelings.

Ich möchte nicht seine Gefühle verletzen.

I don't want to hurt his feelings.

Wir drücken unsere Gefühle oft ohne Worte aus.

We often express our emotions nonverbally.

Ein egoistischer Mensch denkt nur an seine eigenen Gefühle.

A selfish man thinks of nothing but his own feelings.

Ein eigenartiges Gefühl übermannte mich.

A strange feeling came over me.

Er hat ihre Gefühle absichtlich verletzt.

He hurt her feelings on purpose.

Ich habe das Gefühl, dass seit diesem Sonntagvormittag Jahre vergangen sind.

I have the feeling that since last Sunday morning, years have gone by.

Er fürchtete, ihre Gefühle zu verletzen.

He was afraid that he might hurt her feelings.

Er versteckt seine Gefühle nicht.

He makes no disguise of his feelings.

Lass dich nicht von deinen Gefühlen beherrschen. Bleib ruhig!

Don't let your emotions rule you. Be calm!

Er scheint sich meiner Gefühle bewusst zu sein.

He seems to be aware of my feelings.

Du solltest nicht mit seinen Gefühlen spielen.

You should not trifle with his feelings.

Es ist ein sehr seltsames Gefühl, das einen überkommt, wenn man jemandem gegenüber steht, von dem man in der letzten Nacht geträumt hat.

It is a strange feeling that creeps over you, when you are standing in front of somebody you dreamed about last night.

Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist.

I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.

Ich habe das Gefühl, dass etwas Schreckliches passieren wird.

I have a feeling that something dreadful is going to happen.

Ich habe das Gefühl, dass er das Geheimnis kennt.

I have a feeling that he knows the secret.

Wir müssen immer die Gefühle anderer respektieren.

We must always consider the feelings of others.

Er drückte seine Gefühle für die Natur in einem Gedicht aus.

He expressed his feelings for nature in a poem.

Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden.

We will have to get over the feeling of helplessness.

Ich habe immer ein ungutes Gefühl dabei.

I always have an uncomfortable feeling.

It always makes me feel a bit uneasy.

Ich kenne das Gefühl.

I know the feeling.

Ich habe das Gefühl, dass in meinem Leben etwas fehlt.

I have a feeling that something is lacking in my life.

Ich kann meine Gefühle nicht in Worte ausdrücken.

I can't convey my feelings in words.

Unser Körper reagiert auf unsere Gefühle.

Our bodies respond to our feelings.

Seine wahren Gefühle zu zeigen wird in Japan nicht als Tugend angesehen.

Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.

Das ist dann aber auch das höchste der Gefühle.

However that's also the greatest feeling.

Ich kann meine Gefühle nicht verbergen.

I can't hide my feelings.

Alle kannten ihre wahren Gefühle.

Everybody knew her true feelings.

Musik, die weder Gefühle, Bilder, Gedanken noch Erinnerungen übermittelt, ist nur Hintergrundgeräusch.

Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.

Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen.

I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.

Japaner tauschen Geschenke aus, um ihre Gefühle auszudrücken.

Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.

Tom hat immer noch Gefühle für Mary.

Tom still has feelings for Mary.

Tom kann keine passenden Worte finden, um seine Gefühle für Mary zu beschreiben.

Tom can't find the right words to describe his feelings for Mary.

Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen.

He tried not to hurt others' feelings.

Antina hatte ein flaues Gefühl im Magen.

Antina had a sinking feeling in her stomach.

Ich habe so ein Gefühl, dass Masao irgendwann in naher Zukunft hier hereinschneien wird.

I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.

Er zeigt seine Gefühle nicht.

He doesn't show his feelings.

Du musst deine Gefühle nicht verbergen.

You don't have to hide your feelings.

In meiner Heimatstadt gibt es Orte, die in meiner Erinnerung auf ewig mit einem Anblick, einem Duft, einer Farbe, einer Lieblingsspeise oder mit einem durchlebten Gefühl verbunden sind.

There are places in my home town for ever associated in my memory with a sight, a smell, a colour, a favourite food or a feeling I once felt.

Ich wünsche mir, den Mut zu haben, meine Gefühle auszudrücken.

I wish I had the courage to express my feelings.

Ich wünsche mir, den Mut zu haben, meine Gefühle zu zeigen.

I wish I had the courage to show my feelings.

Ich wünsche mir, den Mut zu haben, über meine Gefühle zu sprechen.

I wish I had the courage to speak about my feelings.

Ich habe das Gefühl, dass sie heute kommt.

I have a feeling that she'll come today.

Wir sind alle stolz darauf, kleine Fehler zu machen. Es gibt uns das Gefühl, keine großen zu begehen.

We are all proud of making small mistakes. It gives us the feeling that we aren’t making big ones.

Ich habe das Gefühl, dass sie heute kommen wird.

I have a feeling that she will come today.

Er hat unsere Gefühle angesprochen.

He appealed to our emotions.

Er ist in sie verliebt, aber er versucht, seine Gefühle zu verbergen.

He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.

Es gelingt mir nicht gut, meine Gefühle auszudrücken.

I'm not good at expressing my feelings.

Wenn ich mit ihm Esperanto spreche, habe ich das Gefühl, dass wir auf dem gleichen Niveau sind, jedenfalls was die Sprache angeht.

Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a linguistic point of view.

In diesem unserem demokratischen Zeitalter fordern Männer lautstark nach dem, was allgemein das Beste, unabhängig von ihren Gefühlen. Sie wollen das Teure, nicht das Raffinierte, das Modische, nicht das Schöne.

In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.

Mich beschlich das ungute Gefühl, dass ich etwas vergessen hatte.

I had the nagging feeling that I'd forgotten something.

I had the sneaking feeling I'd forgotten something.

Ich habe das Gefühl, dass uns jemand beobachtet.

I feel like someone is watching us.

Ich bitte um Verzeihung, wenn ich Ihre Gefühle verletzt habe!

I apologize if I hurt your feelings.

Ich habe das Gefühl, dass etwas nicht stimmt.

I feel that something is wrong.

Ich habe das Gefühl, nicht recht hierherzugehören.

I feel that I don't really belong here.

Er zeigt seine wahren Gefühle nicht.

He doesn't show his true feelings.

Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht.

She doesn't show her true feelings.

Ein Gefühl der Erwartung liegt in der Luft.

A sense of expectation is hanging in the air.

Ich habe vielleicht ihre Gefühle verletzt.

I may have hurt his feelings.

Ich wollte seine Gefühle nicht verletzen.

I didn't want to hurt his feelings.

Ich habe nichts gesagt, was seine Gefühle verletzen sollte.

I didn't say anything to hurt his feelings.

Haben Sie noch Gefühle für sie?

Do you still have feelings for her?

Haben Sie noch Gefühle für ihn?

Do you still have feelings for him?

Maria hatte das Gefühl, dass Tom sie mit seinen Blicken auszog.

Mary felt like Tom was undressing her with his eyes.

Ich habe ein schlechtes Gefühl bei dieser Sache.

I have a bad feeling about this.

Arbeit ist nicht nur wichtig wegen des wirtschaftlichen Nutzens und des Lohns, sondern auch für soziale und psychologische Bedürfnisse; das Gefühl, einen Beitrag zu leisten zum Wohl der Gesellschaft.

Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.

Dem Mann mangelte es an menschlichen Gefühlen wie Mitleid.

The man was devoid of such human feelings as sympathy.

Sie können meine Gefühle nicht verletzen.

You can't hurt my feelings.

Ich werde das Gefühl nicht los, dass ich etwas vergessen habe.

I can't help but feel like I've forgotten something.

Das Geschenk ist Ausdruck meiner Gefühle.

The gift is expressive of my feelings.

Ich hatte das gleiche Gefühl.

I felt the same way.

Deine Gefühle und Gedanken habe ich wortlos verstanden.

I understood your thoughts and feelings without a word.

Sie fesselte alle seine Gedanken und Gefühle.

She chained up all his thoughts and feelings.

Ich habe wirklich das Gefühl, heute etwas Lohnenswertes gelernt zu haben.

I really feel like I learned something worthwhile today.

Du kennst das Gefühl?

You know that feeling?

Er hielt seine Gefühle zurück.

He held his feelings back.

He held back his feelings.

Ein Kulturschock wird oft als eine Achterbahn der Gefühle beschrieben.

Culture shock is often described as an emotional rollercoaster.

Das empathische Mädchen versteht es, sich in die Gefühle ihres Freundes hineinzuversetzen.

An empathetic girl can empathize with a friend's feelings.

Sie hat ihre Gefühle nicht im Griff.

She can't control her emotions.

Ich hab so das Gefühl, dass sie heute kommt.

I have an idea she will come today.

Seine Worte haben ihre Gefühle verletzt.

His words hurt her feelings.

Gorillas verfügen in der Tat über viele Gefühle, wie sie auch die Menschen haben.

In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.

Ich hatte genau das gleiche Gefühl.

I had the exact same feeling.

Das erhellte seine Gefühle ihr gegenüber zur Genüge.

That threw adequate light on his feelings toward her.

Ich möchte ihre Gefühle nicht verletzen.

I don't want to hurt her feelings.

Synonyme

Af­fekt:
affect
Ah­nung:
foreboding
presentiment
Bauch­ge­fühl:
gut feeling
gut instinct
Be­fin­den:
condition
health
state
state of health
Be­fürch­tung:
apprehension
fear
misgiving
Be­sorg­nis:
anxiety
concern
solicitude
worriedness
Ein­ge­bung:
inspiration
Ein­schät­zung:
appraisal
assessment
estimation
evaluation
Stim­mung:
humour
mood
Vor­ah­nung:
premonition

Antonyme

Ana­ly­se:
analysis
Geist:
ghost
mind
spirit
Ge­ruch:
odor
odour
smell
Ge­schmack:
flavour
sense of taste
taste
Pla­nung:
planning
scheduling
Ver­stand:
intellect
mind
reason
Wis­sen:
knowledge

Englische Beispielsätze

  • You have a good sense of humor.

  • Can you make sense of this poem?

  • What you are saying does not make sense.

  • Don't you have a sense of justice?

  • Are you feeling under the weather?

  • She became rich by virtue of hard work and good business sense.

  • Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.

  • Are you feeling sick?

  • Are you feeling OK?

  • Not feeling well, I stayed home all day.

  • I'm not feeling well.

  • I'm feeling fine now.

  • I have a feeling you'll be a very good lawyer.

  • You have no sense of direction.

  • What you are saying doesn't make sense.

  • I didn't mean to give you that impression.

  • There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was.

  • Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them.

  • He lost his sense of direction in the dark woods.

  • Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.

Übergeordnete Begriffe

Wahr­neh­mung:
perception

Untergeordnete Begriffe

Ab­scheu:
abhorrence
abomination
Angst:
anxiety
fear
Durst­ge­fühl:
sensation of thirst
Ekel:
disgust
Fein­ge­fühl:
delicacy
sensitivity
tact
Furcht:
fear
Ge­bor­gen­heit:
feeling of security
security
warmth and security of the home
Glücks­ge­fühl:
feeling of happiness
Hass:
hate
hatred
Lie­be:
love
Mit­ge­fühl:
compassion
sympathy
Neid:
envy
Phan­tom­ge­fühl:
phantom sensation
Reue:
regret
Scham:
shame
Schuld­ge­fühl:
feeling of guilt
Schwin­del­ge­fühl:
dizziness
vertigo
Si­cher­heits­ge­fühl:
feeling of security
sense of security
Tast­sinn:
sense of touch
tactile sense
Trau­er:
grief
grieving
mourning
sorrow
Wir­ge­fühl:
sense of partnership
sense of unity
we-feeling

Gefühl übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gefühl. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Gefühl. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1773332, 151, 771, 1105, 340834, 349530, 357730, 358105, 358106, 361149, 395105, 408577, 413950, 426800, 439499, 439895, 448473, 511219, 523444, 528237, 558400, 563287, 565825, 588675, 607470, 612418, 615938, 644069, 657348, 658192, 669540, 677960, 688301, 701236, 708040, 714561, 728070, 757128, 769091, 784022, 786571, 808294, 846138, 931646, 931669, 945944, 1039672, 1045838, 1106942, 1238380, 1268517, 1297500, 1309505, 1322620, 1348756, 1348780, 1348802, 1372204, 1372781, 1506057, 1514586, 1515008, 1530201, 1552014, 1590561, 1630683, 1683909, 1699029, 1708880, 1735176, 1743557, 1743558, 1763018, 1765651, 1797953, 1827867, 1857844, 1857847, 1863589, 1879963, 1927058, 1946921, 1952637, 1953542, 1958488, 1989247, 2038129, 2038217, 2062396, 2065278, 2106601, 2135146, 2164918, 2201017, 2220512, 2220955, 2228467, 2235498, 2296164, 2297483, 16344, 16691, 17199, 17510, 18364, 18846, 19178, 20279, 20280, 20287, 20288, 20301, 9592, 8390, 26509, 2127, 2011, 1965, 28469 & 28878. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR