Was heißt »Trau­er« auf Englisch?

Das Substantiv Trau­er lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • grief
  • sorrow
  • grieving
  • mourning

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden.

He was so sad that he almost went mad.

Die Leute waren wegen seines plötzlichen Todes in tiefer Trauer.

People regretted his sudden death deeply.

Krieg wird von Elend und Trauer begleitet.

Misery and sorrow accompany war.

In ihrer Trauer brach sie in Tränen aus.

In her grief, she burst into tears.

Ihre tiefe Trauer lässt sich nicht in Worte fassen.

No words can express her deep sorrow.

Ihr Tod versetzte das ganze Land in große Trauer.

Her death brought deep sorrow to the nation.

Ein Schatten der Trauer huschte über ihr Gesicht.

A shadow of sorrow passed over her face.

A shadow of sorrow flitted across her face.

Sie war von Trauer erfüllt über die Nachricht des Todes ihrer Schwester.

She was filled with grief at the news of her sister's death.

Der Tod des Präsidenten war Anlass großer Trauer.

The president's death caused great sorrow.

Zum Zeichen der Trauer wurde die Flagge halbmast gehisst.

As a mark of respect, the flag was lowered to half mast.

The flag was lowered to half mast as a mark of respect.

Die Trauer trieb sie in den Wahnsinn.

Grief drove her mad.

Der Trauer kann man keine Ablauffrist setzen.

You cannot put time limits on grief.

Freude war mit Trauer vermischt.

Joy was mingled with sorrow.

Wir sind in Trauer.

We're in mourning.

Nie erfahren wir unser Leben stärker als in großer Liebe und in tiefer Trauer.

We never experience our lives more intensely than in great love and deep sorrow.

Die Rose und der Dorn sowie die Trauer und die Freude sind miteinander verbunden.

The rose and the thorn, and sorrow and gladness are linked together.

Keine Worte können ihre tiefe Trauer lindern.

No words can relieve her deep sorrow.

Nach dem Tode seiner Frau verfiel er in tiefe Trauer.

After the death of his wife, he fell into a deep grief.

Jubele über das Gute, das auf dich zukommt, aber mäßige deine Trauer über das Böse, das dir widerfährt.

Rejoice over the good things which come to you, but grieve in moderation over the evils which befall you.

Synonyme

Be­drückt­heit:
despondency
Be­trof­fen­heit:
involvement
De­pres­si­on:
depression
Kum­mer:
care
worry
Leid:
distress
Me­lan­cho­lie:
megrim
melancholia
melancholy
Nie­der­ge­schla­gen­heit:
low spirits
melancholy
Schmerz:
ache
pain
Schwer­mut:
melancholy
Weh­mut:
melancholy
nostalgic feeling
plaintiveness
wistfulness
Welt­schmerz:
weltschmerz
world weariness

Antonyme

Be­geis­te­rung:
ardor
enthusiasm
Eu­pho­rie:
euphoria
Freu­de:
delight
gladness
happiness
joy
pleasure
Fröh­lich­keit:
jolliness
jollity
Froh­sinn:
cheerfulness
exhilaration
glee
mirth
Glück:
fortune
luck
Tri­umph:
triumph
Zu­frie­den­heit:
content
satisfaction

Englische Beispielsätze

  • When you are cheerful, books can increase your happiness; when you are sad, books can lessen your sorrow.

  • Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.

  • The man is mourning after receiving sad news.

  • I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind. For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

  • Love without sorrow cannot be.

  • I am filled with sorrow.

  • Her anger gave way to sorrow.

  • He disguised his sorrow with a smile.

  • He was beside himself with grief.

  • His talk distracted her from grief.

  • When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.

  • His tone was one of sorrow.

  • The accompaniments of the war are misery and sorrow.

  • Tom's grieving.

  • My heart was filled with sorrow.

  • The news filled her with sorrow.

  • The mother was still grieving over her child's death.

  • It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.

  • To weep is to make less the depth of grief.

  • Crying is an expression of grief.

Übergeordnete Begriffe

Ge­fühl:
affection
emotion
feeling
Ge­müts­zu­stand:
frame of mind
state of mind

Untergeordnete Begriffe

Staats­trau­er:
national mourning

Trau­er übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Trauer. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Trauer. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 368208, 448494, 518620, 604630, 737301, 766984, 1080698, 1128314, 2290205, 3054032, 4264760, 4773395, 5153378, 6137679, 6158579, 6963644, 9398152, 10548673, 12362705, 1269261, 1650103, 681527, 1911185, 2027772, 317759, 309587, 303031, 302921, 287858, 287362, 286195, 273285, 2107525, 251241, 45169, 44052, 20685, 19559 & 19557. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR