Was heißt »Kum­mer« auf Englisch?

Das Substantiv »Kum­mer« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • grief
  • sorrow
  • worry
  • care

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Glück und Kummer anderer ist Glück und Kummer auch uns selbst.

The happiness and sorrow of others is happiness and sorrow of our own.

Dein Kummer ist mein Kummer.

Your sorrow is my sorrow.

Er verbarg seinen Kummer hinter einem Lächeln.

He hid his sadness behind a smile.

He hid his grief behind a smile.

Er verdeckte seinen Kummer mit einem Lächeln.

He disguised his sorrow with a smile.

Sein Reden lenkte sie von ihrem Kummer ab.

His talk distracted her from grief.

Es tut mir leid dir so viel Kummer zu machen.

I'm sorry to trouble you so much.

Auf dem Gesicht der von Kummer überwältigten Flüchtlinge tauchte ein leises Lächeln auf.

On the faces of the grief-stricken refugees appeared a faint smile.

Weinen ist ein Ausdruck von Kummer.

Crying is an expression of grief.

Weinen macht den Kummer weniger schlimm.

To weep is to make less the depth of grief.

Mach dich frei von Traurigkeit, Kummer und Angst!

Free yourself of sadness, misery and fear!

Als seine Frau von seinem gewaltsamen Tod hörte, war sie außer sich vor Kummer.

When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.

Er war außer sich vor Kummer.

He was beside himself with grief.

Ich glaube, ein bisschen Wut tut dir besser als Kummer.

I think a bit of anger is better for you than worry.

Mach dir keinen Kummer wegen mir; die Hölle ist dort, wo alle interessanten Leute hingehen.

Don't worry about me; hell is where all the interesting people go.

Welcher geheime Kummer drücket dich?

What secret grief is troubling you?

Mit Schreiben kann ich mich von allem befreien. Mein Kummer verschwindet. Mein Lebensmut kommt zurück.

I can shake off everything as I write; my sorrows disappear, my courage is reborn.

Er war nun froh, dass er Kummer und Sorge erlebt hatte, denn dadurch war er viel mehr in die Lage, Freude und Glück um sich herum zu genießen.

He now felt glad at having suffered sorrow and trouble, because it enabled him to enjoy so much better all the pleasure and happiness around him.

Vertraue dem Menschen, der drei Dinge an dir bemerkt: den Kummer hinter deinem Lächeln, die Liebe hinter deinem Zorn und den Grund deines Schweigens.

Trust the man who is aware of three things about you: the grief behind your smile, the love behind your anger, and the reason for your silence.

Ihr war, als müsse ihr vor Kummer das Herz zerspringen.

She felt as if her heart would break with grief.

Synonyme

Angst:
anxiety
fear
Crux:
burden
crux
Harm:
harm
sore affliction
Me­lan­cho­lie:
megrim
melancholia
melancholy
Schwer­mut:
melancholy
Sor­ge:
concern
Trau­er:
grieving
mourning

Antonyme

Fröh­lich­keit:
jolliness
jollity
Hei­ter­keit:
cheerfulness

Englische Beispielsätze

  • Good grief!

  • Ask me if I care.

  • It's already been taken care of.

  • Why do you care so much about what Tom thinks?

  • Tom doesn't have to worry.

  • Tom always took care of Mary.

  • Why would anyone care?

  • Since when do you care about your appearance?

  • Since when do you care about that?

  • Since when do you care about what I think?

  • Since when do you care what anyone thinks?

  • I'm taking care of my grandfather.

  • Don't worry. Your joke did not really discomfit me.

  • Tom doesn't need to worry about that.

  • Tom doesn't need to worry about it.

  • I don't care how much it costs.

  • Tom doesn't care, does he?

  • I don't care what it is.

  • I don't care who wins.

  • Only the lowest of the low would break into and vandalise a child care centre.

Übergeordnete Begriffe

Ge­fühl:
affection
emotion
feeling
impression
instinct
sensation
sense

Untergeordnete Begriffe

Lie­bes­kum­mer:
lover's grief

Kummer übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kummer. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Kummer. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 3245962, 3404565, 353842, 446617, 694601, 730997, 770542, 819495, 819497, 1222262, 1508307, 1561919, 1628929, 1949942, 4543592, 5453088, 6298246, 6393545, 7779583, 4579082, 4530161, 4603774, 4628977, 4497817, 4629720, 4496303, 4493213, 4493208, 4493206, 4493204, 4646530, 4471298, 4663975, 4664279, 4665089, 4666156, 4666660, 4666936 & 4447528. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR