Was heißt »Scham« auf Englisch?

Das Substantiv Scham lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • shame

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er wurde vor Scham rot.

He blushed with shame.

He turned red with shame.

Tom wollte vor Scham im Boden versinken.

Tom wished to sink into the ground for shame.

Maria wäre vor Scham fast im Erdboden versunken.

Mary nearly died of embarrassment.

Mary almost died of embarrassment.

Tom wäre vor Scham fast gestorben.

Tom nearly died of embarrassment.

Tom almost died of embarrassment.

In einer Befragung gab Victor zu, Scham und ein schlechtes Gewissen seiner Arbeit wegen zu empfinden, die er als „falsch“ bezeichnete.

In an interview, Victor admitted to feeling guilt and shame about this work, calling it “wrong.”

Ich log aus Scham.

I lied because I was embarrassed.

Vor Freude und Scham errötete sie bis zu den Ohren.

What with joy and shame, she blushed to the ears.

Tom errötete vor Scham.

Tom blushed with shame.

Versteckt er sich aus Scham oder Schuldgefühlen?

Is he hiding out of shame or guilt?

Synonyme

Blö­ße:
nudity

Sinnverwandte Wörter

Bla­ma­ge:
disgrace
ge­nie­ren:
be embarassed
feel awkward
feel embarassed
Ge­schlechts­or­gan:
genitalia
sex organ
sexual organ
Scheu:
shyness
Schritt:
step
sich:
herself
himself
itself
oneself

Antonyme

Scham­lo­sig­keit:
shamelessness

Englische Beispielsätze

  • Damn shame, that's what it is.

  • It's a crying shame that people don't want to see the problem.

  • Flight shame made him take the train.

  • It's a shame, my best friend is moving. He's going to live in another city.

  • It’s a shame that many modern artists sing just as badly as elephants.

  • It's a shame you don't speak French.

  • It's a shame you don't speak Finnish.

  • What's happening to refugees at the border is a shame.

  • That's a real shame.

  • It's a shame you couldn't come.

  • My father would have liked this video. It's a shame that I found it three months late.

  • You are uniquely talented; it's a shame you haven't learned more.

  • It would be a shame to break down this door.

  • Don't you have any shame at all?

  • There's no shame in asking for help.

  • There’s no shame in saying "I don't know."

  • It would be a shame if we couldn't do that.

  • It's a shame that you can't go with us.

  • It's a shame you can't go with us.

  • It'd be a shame to see all that work go to waste.

Übergeordnete Begriffe

Emo­ti­on:
emotion

Untergeordnete Begriffe

Flug­scham:
flight shame
flying shame
Fremd­scham:
empathic embarrassment
secondhand embarrassment
vicarious embarrassment

Scham übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Scham. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Scham. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 486010, 4032383, 6974284, 7294010, 9067104, 10364812, 10659039, 11138305, 11330575, 6568745, 6145761, 8070270, 6026347, 8161311, 5976278, 5965941, 8348648, 5478198, 8826727, 8850285, 5310557, 8867408, 5295441, 9345668, 9837941, 9847369, 9941601, 9941602 & 3971801. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR