Was heißt »Bla­ma­ge« auf Englisch?

Das Substantiv »Bla­ma­ge« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • disgrace

Synonyme

Pein­lich­keit:
awkwardness
Schan­de:
shame

Englische Beispielsätze

  • I'd rather die than live in disgrace.

  • Poverty is no disgrace.

  • This is worse than death, for it means disgrace as well.

  • When he fell into disgrace, all his friends abandoned him.

  • What happened was a disgrace.

  • It is better to die honorably than to live in disgrace.

  • You're a disgrace to this family!

  • Who usually sits on the bench of disgrace?

  • It's a disgrace to our company.

  • It's a disgrace to our family!

  • I would rather be killed than live in disgrace.

  • I would rather die than live in disgrace.

  • It will take a long time to live down your disgrace.

Blamage übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Blamage. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Blamage. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11038464, 9266788, 6981770, 5512041, 4937871, 4552035, 2960263, 2790762, 2573242, 2573240, 318680, 259423 & 64276. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR