Was heißt »ge­nie­ren« auf Englisch?

Das Verb »ge­nie­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • be embarassed
  • feel embarassed
  • feel awkward

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Tom genierte sich zuzugeben, dass er mit dem Gitarrespielen angefangen hatte, um Mädchen zu beeindrucken.

Tom was embarrassed to admit that he had started learning the guitar to impress girls.

Du brauchst dich deswegen nicht so zu genieren.

You don't have to be so shy about it.

Ich geniere mich, es zu sagen, aber die Arbeit ist noch nicht getan.

I'm ashamed to say the job isn't finished yet.

Tom kann zwar fließend Französisch, aber er geniert sich, es zu sprechen.

Tom is fluent in French, yet he doesn't feel comfortable speaking it.

Maria genierte sich aus einem Tom unverständlichen Grunde.

Mary seemed embarrassed for some reason that Tom couldn't understand.

Tom schien sich aus irgendeinem Grunde zu genieren.

Tom seemed embarrassed for some reason.

Synonyme

pein­lich:
awkward
cringeworthy
cringy
embarrassing
schä­men:
be ashamed
un­an­ge­nehm:
disagreeable
nasty

Englische Beispielsätze

  • Tom was beginning to feel awkward.

  • I feel awkward in his presence.

Genieren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: genieren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: genieren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 5223946, 8210534, 8816053, 9512571, 10171374, 10465256, 2641819 & 68095. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR