Grenze
Substantiv (Nomen), feminin (weiblich)
Aussprache
Silbentrennung
Mehrzahl: Gren‧zen
Definition bzw. Bedeutung
Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche.
Begriffsursprung
Abkürzungen
- Gr.
- Grz.
Deklination (Fälle)
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Grenze | die Grenzen |
Genitiv | die Grenze | der Grenzen |
Dativ | der Grenze | den Grenzen |
Akkusativ | die Grenze | die Grenzen |
Anderes Wort für Grenze (Synonyme)
- Begrenzung:
- der minimale oder maximale Wert, die minimale oder maximale Anzahl von etwas
- der symbolisch markierte oder physisch trennende Rand einer Fläche oder eines Raumes
- Grenzlinie:
- Linie, die etwas von etwas anderem abgrenzt; die eine Grenze markiert
- Außengrenze (fachspr.):
- Grenze einer politischen/territorialen Einheit gegenüber ihren direkten Nachbarn
- Bundesgrenze (fachspr.)
- Landesgrenze (schweiz.):
- territoriale Grenze eines Staates oder Bundeslandes
- Staatsgrenze:
- territoriale Grenze eines Staats
- Beschränktheit:
- Eigenschaft/Zustand, geistig eingeschränkt zu sein
- Eigenschaft/Zustand, materiell eingeschränkt zu sein
- Beschränkung (= Beschränkt-Sein):
- etwas Beschränkendes
- Situation mit eingeschränkten Möglichkeiten oder Mitteln
- Eingeschränktheit (Papierdeutsch)
- Einschränkung (= Eingeschränkt-Sein):
- das Begrenzen oder die Begrenzung von etwas
- unter Beifügung einer Bedingung einen Freiraum reduzieren
Sinnverwandte Wörter
- Barriere:
- allgemein: ein Hindernis, welches Räume trennt oder abgrenzt
- bei Zertifikaten die Kurs-Schwelle des Basiswertes, bei deren Berühren oder Durchbrechen entweder - je nach Art des Zertifikats - der Kapitalschutz oder der Bonusbetrag verfällt
- Demarkationslinie:
- Medizin: Linie zwischen gesundem und krankem Gewebe
- Politik: vorläufig vereinbarte Grenzlinie
- Limit:
- festgelegter Wert, der nicht überschritten werden darf oder kann
- Mauer:
- Bauwerk in Form einer freistehenden Wand (manchmal mit einem Gang darin)
- die Mauer: umgangssprachliche Bezeichnung für die von 1961 bis 1989 existierende Berliner Mauer zwischen der DDR und Ost-Berlin einerseits und West-Berlin andererseits
- Rain:
- ein Streifen Ackerland ohne Nutzpflanzen auf der Grenze zweier Felder
- süddeutsch, schweizerisch: Abhang
- Schwelle:
- einer der Balken, auf denen die (Eisenbahn-)Schienen ruhen
- im bildlichen Sinne: an der Schwelle von etwas: am (zeitlichen oder örtlichen) Anfang von etwas
- Zaun:
- eine aus Drahtgeflecht oder aus (gekreuzten, parallel angeordneten oder dergleichen) Metall- oder Holzstäben bestehende Vorrichtung, die zumeist ein Grundstück, ein bestimmtes Areal oder dergleichen eingrenzt
Redensarten & Redewendungen
- etwas in Grenzen halten
- keine Grenzen kennen
- sich in Grenzen halten
Beispielsätze
An der Grenze gibt es eine Zollstation.
Wo liegen die Grenzen der Wissenschaft?
Wir haben gestern die Grenze überquert.
Mach nun einmal das, von dem andere sagen, dass du es nicht schaffst, und du wirst nie wieder auf deren Grenzen achten müssen.
Unwissenheit kennt keine Grenzen.
Ich bin eine Weltbürgerin und kämpfe für eine Welt ohne Grenzen.
Weil ich nahe der kanadischen Grenze lebe, lerne ich lieber das Französisch, das dort gesprochen wird.
Tom kennt seine Grenzen.
Grenzen gelten für die anderen.
Kannst du den Lärm in Grenzen halten?
Auch Enthaltsamkeit hat ihre Grenzen.
Du überschrittest die Grenzen.
Unser Verantwortungshorizont liegt jenseits der Grenze unseres Landes.
Der „Prager Fenstersturz“ von 1618 führte in einen Krieg, der am Ende keine Grenzen mehr kannte.
Deiner Fantasie sind keine Grenzen gesetzt.
Der Erfindergeist kennt keine Grenzen.
Alles hat eine Grenze.
Die menschliche Blödheit kennt keine Grenzen.
Meine Begeisterung hält sich in engen Grenzen.
Dies duldet in seinen Grenzen kein Staat, den ich kenne.
Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft
Abbildung 5: Linie 1750 verläuft nord-südlich an der Grenze von Pocitos 1 und 2 und zeigt einen geringen Widerstand im nördlichen Bereich.
Aber auch hier merken einige, dass sie schnell an ihre Grenzen stoßen.
Aber das Gastgewerbe könne die Bettenzahl nicht beliebig ausweiten, da seien Grenzen gesetzt.
Ab dem heutigen Samstag ist die Grenze zu Luxemburg wieder geöffnet.
Aber auch ein ansonsten geringeres Bußgeld könne durch Verwaltungskosten sehr schnell die Grenze übersteigen.
Ab dem 1. Oktober gelten nun die neuen Grenzen für Öllieferungen.
Ab dann wird der Kreativität nur noch wenige Grenzen gesetzt.
Am Dienstag geht das Tor zu an der ungarisch-serbischen Grenze.
100% sind nie möglich, laut Wikipedia liegt die Grenze demnach bei etwa 41%, was also etwa 1,8 Stunden wären.
Am heftigsten traf es am Mittwochmorgen die Autofahrer auf der A 3 zwischen Oberhausen und der niederländischen Grenze.
Andere Sparten konnten die Einbusse in Grenzen halten oder sogar vermeiden.
Am 1. Mai werden die Grenzen für billige Arbeitskräfte aus mehreren osteuropäischen Ländern geöffnet werden.
Reitman sprengt einmal mehr die Grenzen der gängigen Klassifizierung, was an sich schon spannend ist.
Am Broadway lässt Geoffrey Rush seinen König als allerletzte Grenze den eigenen Atem überwinden.
Den Durchschnittspreis für die Tonne Rohöl frei deutsche Grenze bezifferte das Amt für August auf 562 EUR.
Eine palästinensische Menschemenge hat die Grenze vom Gazastreifen nach Ägypten durchbrochen.
"Die kritische Grenze liegt im Jahr 2005 bei 7680 Euro", sagt Johannes Plott von "Finanztest".
Der Amerikaner Peter Eisenman, letzter Gast dieser Reihe, überwindet jedoch locker die Grenzen jener Rückschau.
Auf diesem Terrain gelingt es dem OB, dem begeisterten Stadtradler Joachim Kaiser seine fachlichen Grenzen aufzuzeigen.
Meist sind es kulturelle Unterschiede und Vorlieben, die am Sprung über die Grenze hindern.
Von den Rebellen, die die Grenze passieren, ist das bisher keinem passiert.
Ab einem Limit kommen wir an die Grenze des Musical-Potenzials.
Insgesamt wiesen die französischen Behörden bis zum Mittag mehr als 200 britische Schlachtenbummler an den Grenzen zurück.
Jeden Morgen schwingt sich Barbara John in ihren weißen Volkswagen Marke Vento und düst von Wilmersdorf nach Polen an die grüne Grenze.
Vermutete Ölvorkommen können sie aber nur dann explorieren, wenn sie sich über die Grenzen ihrer "Wirtschaftszonen" einig sind.
Ob sie es will oder nicht, ihr ist mit der Mark als Leitwährung auch Macht jenseits der nationalen Grenzen zugewachsen.
Häufige Wortkombinationen
- grüne Grenze; obere Grenze; politische Grenze; untere Grenze; wirtschaftliche Grenze
Wortbildungen
- abgrenzen
- ausgrenzen
- begrenzen
- eingrenzen
- Grenzabfertigung
- Grenzabschnitt
- Grenzanlage
- Grenzausgleich
- Grenzbach
- Grenzbahnhof
- Grenzball
- Grenzbataillon
- Grenzbaum
- Grenzbeamter
- Grenzbebauung
- Grenzbefestigung
- Grenzbegehung
- Grenzbelastung
- Grenzbereich
- Grenzberichtigung
- Grenzbetrag
- Grenzbetrieb
- Grenzbeurkundung
- Grenzbevölkerung
- Grenzbewohner
- Grenzbezirk
- Grenzdienst
- Grenzdorf
- Grenzdurchbruch
- Grenzdurchgang
- grenzenlos
- Grenzer
- Grenzerfahrung
- Grenzertrag
- grenzfern
- Grenzfeststellung
- Grenzfluss
- Grenzfrage
- Grenzgänger
- Grenzgebiet
- Grenzgefecht
- Grenzgraben
- Grenzhandel
- Grenzkommando
- Grenzkompanie
- Grenzkontrolle
- Grenzkontrollpunkt
- Grenzkosten
- Grenzlage
- Grenzland
- Grenzlinie
- Grenzmal
- Grenzmarke
- Grenzmasse
- Grenzmauer
- Grenzmessung
- Grenzmuseum
- grenznah
- Grenzort
- Grenzpfahl
- Grenzplan
- Grenzpolizei
- Grenzpolizist
- Grenzposten
- Grenzproblem
- Grenzprodukt
- Grenzprotokoll
- Grenzregiment
- Grenzregion
- Grenzsäule
- Grenzscharmützel
- Grenzschild
- Grenzschranke
- Grenzschutz
- Grenzsicherung
- Grenzsignal
- Grenzskizze
- Grenzsoldat
- Grenzsperre
- Grenzsprengung
- Grenzstadt
- Grenzstein
- Grenzstreife
- Grenzstreifen
- Grenzsymbol
- Grenztafel
- Grenztruppen
- Grenzturm
- Grenzübergang
- Grenzüberschreitung
- Grenzübertritt
- Grenzverhandlung
- Grenzverkehr
- Grenzverletzung
- Grenzverteidigung
- Grenzvolk
- Grenzwald
- Grenzwall
- Grenzweg
- Grenzwert
- Grenzwiese
- Grenzzaun
- Grenzzeichen
- Grenzzeichnung
- Grenzziehung
Untergeordnete Begriffe
- Ackergrenze
- Altersgrenze
- Armutsgrenze
- Außengrenze
- Baugrenze
- Baumgrenze
- Bebauungsgrenze
- Bezirksgrenze
- Binnengrenze
- Bundesgrenze
- Chandrasekhar-Grenze
- De-facto-Grenze
- Dialektgrenze
- Disziplinengrenze
- Eddington-Grenze
- Eigentumsgrenze
- Emissionsgrenze
- Epochengrenze
- Fachgrenze
- Fischereigrenze
- Flurgrenze
- Foulgrenze
- Gartengrenze
- Gebietsgrenze
- Gemarkungsgrenze
- Gemeindegrenze
- Grundstücksgrenze
- Hochnebelgrenze
- Immissionsgrenze
- Jahresgrenze
- Klassengrenze
- Kreisgrenze
- Kulturgrenze
- Ländergrenze
- Landesgrenze
- Luftgrenze
- Morphemgrenze
- Morphgrenze
- Mundartgrenze
- Nationalparkgrenze
- Naturparkgrenze
- Nebelgrenze
- Nordgrenze
- Nutzungsgrenze
- Obergrenze
- Ostgrenze
- Pensionsgrenze
- planetarische Grenze
- Planungsgrenze
- Provinzgrenze
- Reichsgrenze
- Reviergrenze
- Satzgrenze
- Schlaggrenze
- Seegrenze
- Silbengrenze
- Sprachgrenze
- Staatsgrenze
- Stadtgrenze
- Südgrenze
- Textgrenze
- Überflutungsgrenze
- Überschwemmungsgrenze
- Untergrenze
- Veranlagungsgrenze
- Verbreitungsgrenze
- Verwaltungsgrenze
- Wachstumsgrenze
- Waldgrenze
- Wassergrenze
- Westgrenze
- Wirtschaftsgrenze
- Wortgrenze
- Zollgrenze
- Zonengrenze
Übersetzungen
- Albanisch: kufi
- Bokmål: grense
- Bosnisch: granica (weiblich)
- Bulgarisch: граница (granica) (weiblich)
- Dänisch: grænse
- Englisch:
- border
- borderline
- boundary
- Esperanto: limo
- Estnisch: piir
- Färöisch: markaskjal (sächlich)
- Finnisch: raja
- Französisch:
- seuil
- frontière (weiblich)
- Georgisch: საზღვარი (sazghvari)
- Grönländisch: killik
- Ido: frontiero
- Interlingua: frontiera
- Isländisch: landamæri
- Italienisch:
- frontiera (weiblich)
- confine (männlich)
- limite (männlich)
- Katalanisch:
- frontera (weiblich)
- límit (männlich)
- Klingonisch: veH
- Kroatisch: granica (weiblich)
- Kurmandschi: sînor
- Lettisch: robeža (weiblich)
- Litauisch: siena (weiblich)
- Mazedonisch: граница (weiblich)
- Nepalesisch: सीमा (sīmā) (weiblich)
- Neugriechisch:
- σύνορα (sýnora)
- όριο (ório) (sächlich)
- Niederländisch: grens
- Niedersorbisch:
- granica (weiblich)
- mroka (weiblich)
- Nordsamisch: rádji
- Nynorsk: grense (weiblich)
- Obersorbisch:
- hranica (weiblich)
- mjeza (weiblich)
- Okzitanisch:
- frontièra (weiblich)
- limit (männlich)
- Persisch: مرز
- Polnisch: granica (weiblich)
- Portugiesisch: fronteira (weiblich)
- Rumänisch:
- graniță (weiblich)
- frontieră (weiblich)
- Russisch: граница (weiblich)
- Sanskrit: सीमा (sima) (weiblich)
- Schwedisch: gräns
- Serbisch:
- граница (granica) (weiblich)
- међа (međa) (weiblich)
- Serbokroatisch:
- граница (granica) (weiblich)
- међа (međa) (weiblich)
- Slowakisch:
- hranica (weiblich)
- medza (weiblich)
- Slowenisch: meja (weiblich)
- Spanisch: frontera (weiblich)
- Tschechisch:
- hranice (weiblich)
- mez (weiblich)
- Türkisch:
- hudut
- sınır
- Ukrainisch: межа (meža) (weiblich)
- Ungarisch: határ
- Urdu: سرحد (weiblich)
- Vietnamesisch: biên giới
- Weißrussisch:
- граніца (weiblich)
- мяжа (mjaža) (weiblich)
Was reimt sich auf Grenze?
Anagramme
Wortaufbau
Das zweisilbige Substantiv Grenze besteht aus sechs Buchstaben und setzt sich wie folgt zusammen: 2 × E, 1 × G, 1 × N, 1 × R & 1 × Z
- Vokale: 2 × E
- Konsonanten: 1 × G, 1 × N, 1 × R, 1 × Z
Eine Worttrennung ist nach dem N möglich. Im Plural Grenzen nach dem ersten N.
Das Alphagramm von Grenze lautet: EEGNRZ
Buchstabiertafel
Entsprechend der deutschen Buchstabiertafel für Wirtschaft und Verwaltung (DIN 5009:2022-06) wird das Wort folgendermaßen buchstabiert:
- Goslar
- Rostock
- Essen
- Nürnberg
- Zwickau
- Essen
In Deutschland ebenfalls geläufig ist die Buchstabierung nach dem postalischen Buchstabieralphabet von 1950:
- Gustav
- Richard
- Emil
- Nordpol
- Zacharias
- Emil
International ist das englischssprachige ICAO-Alphabet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) anerkannt:
- Golf
- Romeo
- Echo
- November
- Zulu
- Echo
Heute vorwiegend nur noch als Funkfeuer in der Luft- und Schifffahrt gebräuchlich ist der Morsecode (auch Morsealphabet oder Morsezeichen genannt):
- ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
- ▄ ▄▄▄▄ ▄
- ▄
- ▄▄▄▄ ▄
- ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
- ▄
Scrabble
Beim Scrabble gibt es 9 Punkte für das Wort Grenze (Singular) bzw. 10 Punkte für Grenzen (Plural).
Bitte jedoch stets das offizielle Scrabble-Regelwerk (z. B. zu Vor- und Nachsilben) beachten!
Worthäufigkeit
Das Nomen Grenze entspricht dem Sprachniveau A1 (Sprachniveaustufen nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen ) und kam im letzten Jahr häufig in deutschsprachigen Texten vor. Die Worthäufigkeit ist ungefähr gleichbleibend. Dies hat eine Auswertung mehrerer Millionen Beispielsätze ergeben.
- Top 1000 der beliebtesten Wörter in 2018
- Top 1000 der beliebtesten Wörter in 2015
Anmerkung: Das Wortranking bezieht sich auf den internen Textkorpus, der mehrere Quellen zusammenfasst. Es sagt jedoch nichts über die Geläufigkeit des Wortes im mündlichen Sprachgebrauch aus.
Vorkommnisse im Sprachwörterbuch
- Adlergebirge:
- Gebirge in den Sudeten an der tschechisch-polnischen Grenze
- durchbekommen:
- etwas trotz Hindernissen – etwa in Gestalt von Kontrollen an Grenzen, bei Veranstaltungsstätten, am Flughafen und so weiter – an einen bestimmten Ort bringen
- Grenzpolizist:
- Polizist, der an der Grenze seinen Dienst verrichtet
- Grenzverletzung:
- rechtswidriges Überschreiten einer Grenze
- marginal:
- am Rande liegend, auf der Grenze liegend
- Maueropfer:
- Person, die im Bereich der Grenze zwischen DDR und BRD starb
- Maueröffnung:
- Öffnung der Grenze, die die ehemalige DDR von der Bundesrepublik Deutschland trennte, für den freien Personenverkehr
- Oberägypten:
- südlicher Teil Ägyptens, gelegen etwa zwischen dem Nildelta und der Grenze des Sudan
- Schnee-Eifel:
- Teil der Eifel westlich der Stadt Gerolstein, in der Nähe der belgisch-luxemburgischen Grenze
- Verletzung:
- das Übertreten eines Gebotes, einer Grenze
Buchtitel
- Bis an die Grenze
- Blood and Ash – Liebe kennt keine Grenzen
- China an seinen Grenzen
- Das Geheimnis, wie er durch klare Grenzen seine Liebe wieder fühlt
- Das neue Kinder brauchen Grenzen
- Die Aufgaben der Staatsgewalt und ihre Grenzen
- Die Grenzen der Gerechtigkeit
- Die Grenzen der Toleranz
- Die Macht der Geschlechternormen und die Grenzen des Menschlichen
- Die Porro-Operation oder die neue Kaiserschnitt-Methode nach Porro und ihre moralischen Grenzen
- Europas Grenzen
- Grenzen der Demokratie
- Grenzen setzen, Grenzen achten
- Grenzen, Nähe, Respekt
- Grenzgenial Nein sagen und selbstbewusst Grenzen setzen
- Heilige Grenzen?
- Hunde brauchen klare Grenzen
- Innehalten an Grenzen – Grenzen überwinden
- Jenseits aller Grenzen
- Meine Grenze ist dein Halt
- Meine Hoffnung übersteigt alle Grenzen
- Museum ohne Grenzen, 3 Bde.
- Professor Astrokatz Universum ohne Grenzen
- Schwarzer Feminismus und die Grenzen des Menschseins
- Sei gut zu dir selbst und setze klare Grenzen
- Südlich der Grenze, westlich der Sonne
- Über alle Grenzen
- Über Wesen, Technik und Grenzen der Verfassungsänderung
- Welche Grenzen brauchen wir?
- Wozu Grenzen?
Film- & Serientitel
- An die Grenze (Fernsehfilm, 2007)
- Bis an die Grenze (Fernsehfilm, 2009)
- Bis an die Grenzen (Film, 2000)
- Carjacked – Jeder hat seine Grenzen (Film, 2011)
- Das Grauen kennt keine Grenzen (Film, 1993)
- Dead Instinct – Leidenschaft ohne Grenzen (Film, 1991)
- Deadly Delivery – Rache ohne Grenzen (Film, 2001)
- Der Traummann – Liebe ohne Grenzen (TV-Serie, 2012)
- Die blaue Grenze (Film, 2004)
- Die letzte Grenze (Film, 1993)
- Freundschaft ohne Grenzen (Fernsehfilm, 1987)
- Gespräch über Grenzen (Fernsehfilm, 1993)
- Hart an der Grenze (TV-Serie, 1996)
- Hüter der Grenze (Film, 2002)
- Jenseits aller Grenzen (Film, 2003)
- Judgment – Grenze der Hoffnung (Film, 2014)
- Keine Grenzen. Keine Regeln. Keine Gnade. (Film, 2002)
- Krieg ohne Grenzen – Battle in Seattle (Film, 2007)
- Lust ohne Grenzen (Film, 2010)
- Offene Grenzen (Fernsehfilm, 2002)
- Ritt über die Grenze (Film, 1994)
- Sappho – Liebe ohne Grenzen (Film, 2008)
- Sehnsucht ohne Grenzen (Fernsehfilm, 1991)
- Süd. Grenze (Film, 2001)
- The Bubble – 4 Liebende, 2 Welten, 1 Grenze (Film, 2006)
- The Sex Movie – Bereit die Grenzen zu sprengen? (Film, 2006)
- Tödliche Grenze (Film, 2012)
- Unsere Grenzen (Fernsehfilm, 2006)
- Welcome – Grenze der Hoffnung (Film, 2009)
- Wir sind das Volk – Liebe kennt keine Grenzen (Fernsehfilm, 2008)
Häufige Rechtschreibfehler
- Gränze (veraltet)
- Gränzen (Pl.)