Was heißt »se­hen« auf Russisch?

Das Verb se­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • видеть
  • смотреть

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Es gibt da ein Problem, das du nicht siehst.

Есть проблема, которую ты не понимаешь.

Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte.

Если ты видишь ошибку, пожалуйста, исправь её.

Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.

Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск.

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.

Было бы забавно посмотреть, как всё с годами меняется.

Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind.

Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.

Du siehst dumm aus.

У тебя дурацкий вид.

Mein kleiner Bruder sieht fern.

Мой младший брат смотрит телевизор.

Мой братишка смотрит телевизор.

Ich habe eine Frau in Schwarz gesehen.

Я видел женщину в чёрном.

Haben Sie jemals so einen schönen Sonnenuntergang gesehen?

Вы когда-нибудь видели такой красивый закат?

Die Nachbarn sehen, dass der Briefkasten nicht geleert ist.

Соседи видят, что из почтового ящика не вынимают почту.

Der Mann, den du gestern gesehen hast, ist mein Onkel.

Мужчина, которого ты вчера видел, - мой дядя.

Ich erinnere mich daran, diesen Film gesehen zu haben.

Я помню о том, что я смотрел этот фильм.

Immer wenn ich das sehe, erinnere ich mich an ihn.

Каждый раз, как я это вижу, я вспоминаю о нём.

Каждый раз, когда я это вижу, я вспоминаю его.

Er sieht aus wie dein Bruder.

Он похож на твоего брата.

Seine Schwester sieht jung aus.

Его сестра выглядит молодо.

Sie war vierzig, aber sie sah älter aus.

Ей было сорок, но она выглядела старше.

Ich habe sie jahrelang nicht gesehen.

Я не видела её целую вечность.

Der Hund sieht hungrig aus.

Пёс выглядит голодным.

Man sieht sich nächste Woche!

Увидимся на следующей неделе!

Sie wurde ohnmächtig, als sie Blut sah.

При виде крови она упала в обморок.

Meine Frau wird sich auch freuen, dich zu sehen.

Моя жена тоже будет рада тебя видеть.

Jedes Mal, wenn ich dich sehe, denke ich an deinen Vater.

Каждый раз, когда я тебя вижу, я думаю о твоём отце.

Ich habe ihn sehr lange nicht gesehen.

Я очень давно его не видел.

Ich habe ein Mädchen mit langen Haaren gesehen.

Я видел девушку с длинными волосами.

Meine Tante sieht jung aus.

Моя тётя молодо выглядит.

Ich höre dich, aber ich kann dich nicht sehen.

Я тебя слышу, но не могу видеть.

Ich habe sie seither nicht mehr gesehen.

С тех пор я её больше не видел.

Bist du krank? Du siehst blass aus.

Ты больна? Ты какая-то бледная.

Sie sah schöner aus als je zuvor.

Она выглядела красивее, чем когда-либо.

Aus dem Flugzeug sieht diese Insel sehr schön aus.

При взгляде с самолёта остров выглядит очень красиво.

Wenn man im Ausland gewesen ist, sieht man viele Dinge anders.

Побывав за границей, многие вещи начинаешь воспринимать по-другому.

In letzter Zeit habe ich ihn nicht oft gesehen.

В последнее время я его нечасто видел.

Ich habe einen Hund gesehen.

Я видел пса.

Ich habe ihn gesehen.

Я видела его.

Er hat niemanden gesehen.

Он никого не видел.

Wo hast du Nancy gesehen?

Где ты видела Нэнси?

Sie war zu klein, um über den Zaun zu sehen.

Её роста не хватало, чтобы посмотреть через забор.

Er sieht jung aus für sein Alter.

Он выглядит молодо для своих лет.

Ich habe Bob heute Morgen gesehen.

Я видела Боба сегодня утром.

Ich möchte, dass du sie siehst.

Я хочу, чтобы ты повидался с ней.

Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.

Тебе хорошо с короткой стрижкой.

Gestern traf ich einen alten Freund, den ich schon lange nicht mehr gesehen hatte.

Вчера я встретил старого друга, которого уже давно не видел.

Du siehst blass aus. Nimm dir am besten einen Tag frei.

Ты выглядишь бледным. Возьми-ка лучше выходной.

Какой-то ты бледный. Тебе бы на денёк отпроситься.

Peter sieht sehr jung aus.

Пётр очень молодо выглядит.

Ich sah meinen Großvater letzte Woche.

Я видел дедушку на прошлой неделе.

Er sah sehr glücklich aus.

У него был очень счастливый вид.

Он выглядел очень счастливым.

Ich sah die Kinder über die Straße gehen.

Я видел, что дети переходили улицу.

Er sieht jetzt viel besser aus.

Сейчас он выглядит намного лучше.

Wir sehen jeden Tag fern.

Мы каждый день смотрим телевизор.

Ich sah in der Ferne ein Haus.

Я увидел вдалеке дом.

Er sah ziemlich müde aus.

Он выглядел достаточно усталым.

Ich habe dich zusammen mit einem großen Jungen gesehen.

Я видел тебя с большим мальчиком.

Sehr erfreut, Sie zu sehen!

Очень рад вас видеть.

Jim sah nach rechts und links, bevor er über die Straße ging.

Джим посмотрел направо и налево, прежде чем перейти улицу.

Ich sehe schlecht.

Я плохо вижу.

Sie sieht jung aus, aber tatsächlich ist sie über 40.

Она выглядит молодой, но на самом деле ей больше 40.

Ich möchte deine Mutter sehen.

Я хочу увидеться с твоей матерью.

Ich habe ihn seit letztem Sonntag nicht gesehen.

Я его с прошлого воскресенья не видел.

Ich sehe ihn ab und an.

Я вижу его периодически.

Das ist der schönste Strauß, den ich je gesehen habe.

Это самый красивый страус, которого я когда-либо видел.

Menschen mit schlechten Augen können nicht in die Ferne sehen.

Люди с плохим зрением не могут видеть даль.

Ich habe sie Klavier spielen sehen.

Я видел, как она играла на пианино.

Wirf deine Uhr aus dem Fenster, um zu sehen, wie die Zeit fliegt.

Выброси свои часы из окна, чтобы посмотреть, как летит время.

Ich sehe ihn selten.

Я редко его вижу.

Kein Stern war am Himmel zu sehen.

На небе не было видно ни звёздочки.

Heute habe ich einen Star gesehen.

Сегодня я видел скворца.

Du siehst blass aus.

Ты какая-то бледная.

Ich sehe Tränen in deinen Augen.

Вижу слёзы в твоих глазах.

Sein einziger Wunsch war, seinen Sohn noch einmal zu sehen.

Единственным его желанием было ещё раз увидеть сына.

Ihr einziger Wunsch war, ihren Sohn noch einmal zu sehen.

Единственным её желанием было ещё раз увидеть сына.

Du siehst heute blass aus.

Ты сегодня какая-то бледная.

Du siehst sehr müde aus.

Ты выглядишь очень уставшим.

Ты выглядишь очень уставшей.

Ich persönlich habe nie ein UFO gesehen.

Лично я никогда не видел НЛО.

Ich sah ihn weglaufen.

Я видел, как он убегал.

Ich habe noch nie so etwas gesehen.

Я ещё никогда такого не видел.

Ich habe ihn seit ungefähr drei Jahren nicht mehr gesehen.

Я его года три не видел.

Ich habe deine Mutter zufällig in der Bücherei gesehen.

В библиотеке я случайно встретила твою маму.

Ich habe ihn die Straße überqueren sehen.

Я видел, как он переходит через дорогу.

Ich konnte nicht glauben, was ich gesehen habe.

Я не мог поверить в то, что увидел.

Я не мог поверить увиденному.

Ich habe noch nie einen lebenden Wal gesehen.

Я никогда не видел живого кита.

Jedes Mal, wenn ich Mary sehe, lerne ich etwas Neues und Wichtiges von ihr.

Каждый раз, когда вижу Мэри, я узнаю что-то новое и важное от неё.

Ich habe sie seit letztem Monat nicht gesehen.

Я их с прошлого месяца не видел.

Er sah ein hübsches Mädchen.

Он видел красивую девочку.

Das Gebäude, dessen Dach ihr seht, ist unsere Kirche.

Здание, крышу которого вы видите, - наша церковь.

Als das Kind seine Mutter sah, hörte es sofort auf, zu weinen.

Как только ребёнок увидел мать, он перестал плакать.

Wenn ich den blauen Himmel sehen möchte, steige ich aufs Dach.

Когда я хочу увидеть синее небо, я поднимаюсь на крышу.

Nancy sieht müde aus.

Нэнси выглядит усталой.

Jane sieht glücklich aus.

Джейн выглядит счастливой.

Sie wurde rot, als sie das sah.

Увидев это, она покраснела.

Hast du ihn schon einmal schwimmen sehen?

Ты когда-нибудь видел, как он плавает?

Emi sieht glücklich aus.

Эми выглядит счастливой.

Wir haben aus dem Fenster geschaut, aber wir haben nichts gesehen.

Мы выглянули в окно, но ничего не увидели.

Мы посмотрели в окно, но ничего не увидели.

Lass mich sehen.

Дай посмотрю.

Ich sehe ihn nicht.

Я его не вижу.

Man sah seinem Gesicht an, dass er gelangweilt war.

По его лицу было видно, что ему скучно.

Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?

Ты влюбился в неё, как только увидел?

Lange nicht gesehen.

Давно не виделись.

Ich sah 5 Männer.

Я видел пятерых мужчин.

Ich sehe gerne Baseballspiele.

Я люблю смотреть бейсбол.

Er sieht wie ein Playboy aus.

Он похож на плейбоя.

Synonyme

an­se­hen:
посмотреть
auf­neh­men:
брать
поднимать
be­geg­nen:
встретить
встречать
be­ob­ach­ten:
наблюдать
следить
er­bli­cken:
увидеть
er­spä­hen:
рыскать
fin­den:
находить
отыскивать
gu­cken:
глядеть
hal­ten:
держать
he­r­aus­stel­len:
оказываться
ken­nen­ler­nen:
знакомиться
познакомиться
kom­men:
кончить
прибывать
приходить
tref­fen:
встретить
um­se­hen:
осматриваться
wahr­neh­men:
воспринимать
zei­gen:
показывать
указывать

Sinnverwandte Wörter

be­grei­fen:
понимать
схватывать
be­trach­ten:
осматривать
рассматривать
den­ken:
думать
ein­schät­zen:
оценивать
расценивать
emp­fin­den:
воспринимать
чувствовать
er­ken­nen:
узнавать
glau­ben:
верить
доверять
думать
предполагать
mer­ken:
замечать
star­ren:
пристально смотреть
ver­ste­hen:
владеть
знать
понимать
разбирать
различать
уметь

Antonyme

füh­len:
чувствовать
hö­ren:
слушать
слушаться
слышать
spü­ren:
чувствовать
tas­ten:
нащупывать
ощупывать

Russische Beispielsätze

  • Моя кошка любит смотреть в окно.

  • Я хочу видеть его во что бы то ни стало.

  • Я люблю смотреть телевизор.

  • Мне нравится смотреть на взлетающие самолёты.

  • Вот эта женщина, которая хочет тебя видеть.

  • Чего Тому хотелось на самом деле - так это остаться дома и смотреть телевизор.

  • Мэри Том хотел видеть рядом с собой в этом предложении, и это ему удалось.

  • «В наше время уже нет никаких чудес», – скажет тебе тот, кто не умеет их видеть.

Übergeordnete Begriffe

wahr­neh­men:
воспринимать

Untergeordnete Begriffe

an­se­hen:
посмотреть
auf­se­hen:
смотреть вверх
aus­se­hen:
выглядеть
fern­se­hen:
смотреть телевизор
um­se­hen:
осматриваться
ver­se­hen:
снабжать
vo­r­aus­se­hen:
предвидеть
weg­se­hen:
отворачиваться
wie­der­se­hen:
увидеть св снова
zu­rück­se­hen:
оглядываться назад

Se­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: sehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 192, 338, 355, 403, 442, 449, 712, 136445, 139522, 332167, 333442, 338458, 340958, 341512, 341539, 342318, 342804, 342987, 343064, 343534, 344363, 344566, 344604, 344933, 345403, 345419, 352549, 352568, 353613, 353620, 356630, 357467, 359065, 359066, 359068, 359070, 360608, 360722, 360829, 361092, 361405, 361592, 362606, 362641, 362654, 362678, 362726, 362802, 363430, 363945, 364448, 366482, 366767, 367262, 367361, 367427, 367438, 369295, 369922, 371764, 372766, 372905, 373486, 374340, 378560, 378566, 383215, 383595, 389117, 389118, 392854, 392882, 395225, 398017, 398617, 399498, 400253, 404128, 404610, 405193, 406807, 406818, 406932, 407147, 407730, 408172, 411078, 413780, 415165, 421856, 424748, 426319, 427412, 429049, 431949, 435993, 439088, 439128, 439904, 441108, 1786767, 1670734, 1670258, 1643907, 1525197, 1510294, 1970082 & 2171905. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR