Was heißt »be­geg­nen« auf Russisch?

Das Verb be­geg­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • встретить
  • встречать

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Wir müssen lernen, Widrigkeiten anmutig zu begegnen.

Мы должны научиться встречать неприятности достойно.

Ich bin ihm gestern begegnet.

Я вчера с ним повстречался.

Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Der Königssohn begegnete ihr, als er von der Jagd zurückkehrte; und da sie so schön war, fragte er sie, was sie hier so ganz allein mache und warum sie weine.

Принц набрёл на неё, возвращаясь с охоты; увидев её красоту, он спросил у неё, что она здесь делает одна-одинёшенька и почему плачет.

In meinem Traum bin ich einem Wolf begegnet.

Во сне я встретила волка.

Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?

Мы с тобой раньше не встречались?

Ich bin meinem Freund begegnet.

Я повстречался со своим другом.

Ich hoffe, dass du mir niemals im Leben begegnest.

Надеюсь, что ты никогда со мной не встретишься.

Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen.

Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.

Zwei, die sich auf Esperanto unterhalten, begegnen sich wirklich auf gleicher Augenhöhe.

Два человека, говорящие на эсперанто, действительно встречаются на равных.

Ich bin ihr zufällig im Zug begegnet.

Я случайно встретил её в поезде.

Ich hoffe, ihm nicht mehr zu begegnen.

Надеюсь, что больше никогда с ним не встречусь.

Immer, wenn ich ihr begegne, erwacht in mir das Verlangen, sie zu küssen.

Каждый раз, когда я её встречаю, у меня возникает желание её поцеловать.

Auf dem Nachhauseweg begegnete ich einem Hund.

По дороге домой я встретил собаку.

Wie sind Sie Ihrem Partner begegnet?

Как Вы встретили своего партнёра?

Am Rande des Waldes begegnete ich einem großwüchsigen Mann in Jagdtracht.

На опушке леса я встретил рослого мужчину в охотничьем костюме.

Er begegnete auf der Straße einem Freund.

Он встретил на улице друга.

Ich war es, der ihm begegnete.

Это я его встретил.

Mir ist, als würde ich dich kennen. Ich glaube, wir sind uns schon begegnet.

Кажется, я знаю тебя. Думаю, что мы уже встречались.

Jedes Mal, wenn er einer schönen Frau begegnet, spürt er, wie ihm das Herz in die Hose rutscht.

Он чувствует, будто преображается из героя в ничтожество всякий раз, когда он сталкивается с красивой женщиной.

Wer ist dieses schlanke, dunkelhaarige Mädchen, dem ich im Flur unseres Instituts begegnet bin?

Кто эта стройная темноволосая девушка, которую я встретил в коридоре нашего института?

Ich hätte nie erwartet, ihm dort zu begegnen.

Никогда не ожидала его там встретить.

Dieweil ich ihr noch nie begegnet war, kannte ich sie nicht.

Не видев ее прежде, я не знал ее.

Immer, wenn ich ihr begegne, lächelt sie mich an.

Она улыбается мне каждый раз, как её увижу.

Ich bin ihm gestern zufällig am Flughafen begegnet.

Я случайно столкнулся с ним вчера в аэропорте.

Ich mag es, allein zu sein. Nie begegnete mir ein Mensch, dessen Anwesenheit ich mehr mag als die Einsamkeit.

Я люблю быть один. Не встречался мне ещё человек, чьё присутствие мне нравится больше уединения.

Heute begegnete ich guten Menschen.

Сегодня я встретил хороших людей.

Sind wir uns schon mal begegnet?

Мы с вами уже встречались?

Ich weiß nicht mehr, wann und wo, aber ich bin dir schon einmal begegnet.

Не могу вспомнить где и когда, но я тебя раньше встречал.

Wir sind auf der Straße unserem Nachbarn begegnet.

Мы встретили на улице нашего соседа.

Tom hatte sich in Maria verliebt, ohne ihr je begegnet zu sein.

Том влюбился в Мэри, никогда её не видев.

Du bist der interessanteste Mensch, dem ich je begegnet bin.

Ты самый интересный человек из тех, что я когда-либо встречал.

Sie sind der interessanteste Mensch, dem ich je begegnet bin.

Вы самый интересный человек из тех, что я когда-либо встречал.

Ich bin ihm noch kein einziges Mal begegnet.

Я ни разу с ним не встречался.

Ich weiß gar nicht mehr genau, wie Tom aussah. Ich glaube nicht, dass ich ihn erkennen würde, wenn er mir heute auf der Straße begegnete.

Я уже и не помню точно, как выглядел Том. Не думаю, что узнал бы его, попадись он мне сегодня на улице.

Ich bin in Europa zufällig meiner Tante begegnet.

В Европе я случайно встретил свою тётю.

Ich bin heute Morgen im Supermarkt Tom begegnet.

Я сегодня утром встретил в супермаркете Тома.

Ich bin heute Morgen an der Bushaltestelle Tom begegnet.

Я сегодня утром встретил на автобусной остановке Тома.

Wir sind uns gerade begegnet.

Мы только что встретились.

Ist diesem Tom Hansen überhaupt schon einmal jemand begegnet?

Кто-нибудь когда-нибудь вообще встречал этого Тома Джексона?

Was tätest du, wenn du einem Außerirdischen begegnen würdest?

Что бы ты сделал, если встретил инопланетянина?

Am Bahnhof bin ich einem Freund begegnet.

Я встретил друга на станции.

Maria ging auf die Straße in der Hoffnung, Tom dort zu begegnen.

Мэри вышла на улицу в надежде встретить там Тома.

Ich bin ihm nur einmal begegnet.

Я встречал его всего один раз.

Я встречался с ним всего один раз.

Ich bin ihm zufällig in der Stadt begegnet.

Я случайно встретил его в городе.

Sie antwortete, dass sie diesem Mann noch nie begegnet sei.

Она ответила, что никогда раньше не встречала этого человека.

Она ответила, что никогда раньше не встречала этого мужчину.

Synonyme

an­tref­fen:
заставать
застать
ent­de­cken:
обнаружить
fin­den:
находить
отыскивать
se­hen:
видеть
смотреть

Russische Beispielsätze

  • Я должен встретить их в пять часов на вокзале.

  • Мне надо встретить их в пять часов на вокзале.

  • Такие деревья в нашей стране можно встретить повсюду.

  • Том попросил меня встретить его на вокзале.

  • Я чрезвычайно рад тебя встретить, старый друг.

  • Вместо меня на вокзал встречать родителей поехал мой брат.

  • Том должен встретить Мэри в 2:30.

  • Не ожидал встретить Вас в подобном месте.

  • Словом, этот человек являл собою совершенный образец мужской красоты, какой мне не доводилось встречать.

Be­geg­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: begegnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: begegnen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 791, 370159, 384905, 655942, 657429, 791754, 812746, 1103440, 1250500, 1430534, 1527613, 1797871, 1811138, 1945166, 1986006, 2157121, 2252233, 2271622, 2421485, 2455227, 3063948, 3130780, 3142457, 3160413, 3613059, 3842031, 4796369, 5489507, 6321715, 6821411, 7079593, 7285841, 7285843, 7678322, 8762860, 8865487, 9455350, 9455480, 9493491, 10003206, 10553239, 10727238, 11236659, 11796855, 12154693, 12251094, 12409967, 12409956, 11113413, 9506805, 7436031, 5503430, 4595985, 4445322 & 2498609. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR