Was heißt »er­bli­cken« auf Russisch?

Das Verb er­bli­cken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • увидеть

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Ich will dich seit dem Moment, in dem ich dich erblickte, küssen.

Я хочу поцеловать тебя с того самого момента, как увидел.

Ich erblickt den Berg Fuji durch das Zugfenster.

В окно поезда я увидел гору Фудзи.

В окно поезда я увидел Фудзияму.

Die alte Zigeunerin bewegte ihre Hand über der Kristallkugel, schaute hinein und erblickte meine Zukunft.

Старая цыганка провела рукой над хрустальным шаром, заглянула внутрь и увидела моё будущее.

Nachdem er sie erblickt hatte, geriet er in eine gewaltige Verwirrung der Gedanken, wurde regungslos und, mit einem Wort, zu Stein verwandelt.

Увидевши её, пришёл он в великое замешательство мыслей, сделался неподвижен и, словом, окаменел.

In diesem Moment erblickte ich einen Furcht einflößenden Hai, der beschlossen hatte, ich sei gekommen, ihn zu füttern.

В этот момент я увидел страшную акулу, которая решила, что я пришёл её покормить.

Ich vermochte den Gegenstand, auf den sie mit der Hand deutete, nicht zu erblicken.

Я не мог увидеть предмет, на который она указывала.

Ich erblickte einen schönen Vogel.

Я увидела красивую птицу.

Maria war das liebreizendste Geschöpf, das Tom je erblickt hatte.

Мэри была прелестнейшим созданием, которое Том когда-либо видел.

Über dem Dach erblickte ich den Mond.

Я увидел луну над крышей.

Und die Prinzessin erblickte unter sich eine unermesslich große Stadt, erleuchtet von Millionen von Lichtern. Für andere unsichtbar stiegen die drei Reisenden in sie hinab.

И принцесса увидала под собой необъятный город, светившийся миллионами огней. Невидимо для других спустились в него три путника.

Tom öffnete die Tür, hoffend, Maria zu erblicken.

Том открыл дверь в надежде увидеть Мэри.

Im Wasser kann man sein eigenes Gesicht erblicken, im Wein jedoch die Seele des Anderen.

В воде можно увидеть свое лицо, а в вине – чужую душу.

Tom sah in den Spiegel und erblickte einen Greis.

Том посмотрел в зеркало и увидел старика.

O lebenspendende Sonne, nichts Größeres kannst du erblicken als die Stadt Rom.

О животворное Солнце, ты не видишь ничего большего, чем город Рим.

Als Tom im Krankenhaus wieder zu sich kam und die Krankenschwester erblickte, glaubte er, er könnte nirgendwo anders als im Himmel sein.

Придя в себя в больнице и увидев медсестру, Том решил, что он не иначе как в раю.

Synonyme

er­spä­hen:
рыскать
hal­ten:
держать
se­hen:
видеть
смотреть
wahr­neh­men:
воспринимать

Sinnverwandte Wörter

aus­ma­chen:
выключать
be­grei­fen:
понимать
схватывать
be­trach­ten:
осматривать
рассматривать
смотреть
deu­ten:
указывать
ent­de­cken:
обнаружить
er­fas­sen:
регистрировать
схватывать
er­ken­nen:
узнавать

Russische Beispielsätze

  • Когда я могу вас увидеть?

  • В радуге можно увидеть весь цветовой спектр.

  • Её единственное желание - поскорее снова его увидеть.

  • Люди видят только то, что готовы увидеть.

  • Я мечтаю поехать в эти страны и вообще увидеть мир.

  • Не ожидал увидеть тебя здесь, в этом отеле.

  • Зимой можно увидеть северное сияние.

  • Там можно увидеть много животных.

  • Здесь можно увидеть много животных.

  • Мы с Томом хотим тебя увидеть.

Übergeordnete Begriffe

ver­ste­hen:
владеть
знать
понимать
разбирать
различать
уметь
wahr­neh­men:
воспринимать

Er­bli­cken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: erblicken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: erblicken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 494908, 678579, 708230, 2434548, 2447907, 2492561, 2753776, 3084519, 3546610, 3609839, 4109471, 5410276, 6213114, 6294786, 6306759, 12408315, 12391196, 12221049, 12102551, 12000015, 11620803, 10960465, 10575519, 10575512 & 10197648. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR