Was heißt »treffen« auf Russisch?
Das Verb treffen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
- встретить
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Diejenigen, die sich treffen wollen, treffen sich.
Те, кто хотят увидеться - увидятся.
Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen.
Сегодня мы хотим, чтобы дети принимали свои собственные решения, но мы ожидаем, что эти решения нам подойдут.
Ich habe nette Leute getroffen.
Я познакомился с приятными людьми.
Es ist zehn Jahre her, dass wir uns das letzte Mal getroffen haben.
Прошло десять лет с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Eines Tages habe ich ihn getroffen.
Однажды я встретил его.
Ich traf eine alte Frau.
Я встретил одну пожилую женщину.
Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns getroffen haben?
Помнишь тот день, когда мы встретились?
Ich habe sie zufällig getroffen.
Я встретил их случайно.
Auf dem Weg zur Bibliothek habe ich meinen Freund getroffen.
По дороге в библиотеку я встретил своего друга.
Wo in aller Welt hast du ihn getroffen?
Где ты его откопал?
Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde.
Я совсем не ожидал, что встречу её на вечеринке.
Ich muss sie um fünf Uhr am Bahnhof treffen.
Мне надо встретить их в пять часов на вокзале.
Я должен встретить их в пять часов на вокзале.
Ich habe einen Freund von mir am Flughafen getroffen.
Я встретил в аэропорту одного своего друга.
Gestern traf ich einen alten Freund, den ich schon lange nicht mehr gesehen hatte.
Вчера я встретил старого друга, которого уже давно не видел.
Die Kugel traf ihr Ziel.
Пуля попала в цель.
Ich traf ihn in der Menge.
Я встретил его в толпе.
Ich traf Fred auf der Straße.
Я встретил Фреда на улице.
Ich habe keine Zeit, um mich mit dir zu treffen.
У меня нет времени с тобой встретиться.
Er traf auf unvorhergesehene Hindernisse.
Он столкнулся с неожиданным препятствием.
Er war zum Flughafen gekommen, um Herrn West zu treffen.
Он приехал в аэропорт, чтобы встретить герра Веста.
Ich habe sie zufällig auf der Straße getroffen.
Я случайно встретил их на улице.
Wo treffen wir uns?
Где встречаемся?
Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen.
У обоих было одно желание - встретиться.
Ich habe Yoko auf dem Weg zum Theater getroffen.
По дороге в театр я встретил Йоко.
Ich habe sie vor einer Stunde getroffen.
Я встретил её час назад.
Hast du sie schon einmal getroffen?
Ты уже с ней встречался?
Du solltest ihn treffen.
Тебе надо бы с ним встретиться.
Habe ich Sie nicht schon mal getroffen?
Мы с Вами раньше не встречались?
Tom traf Mary auf dem Schulweg.
Том встретил Мэри по дороге в школу.
Ich habe ihn gerade getroffen.
Я его только что встретил.
Ich treffe sie ab und zu in der Schule.
Я вижу её в школе время от времени.
Ich habe Ken im Park getroffen.
Я встретил в парке Кена.
Alles, was du tun musst, ist, sie dort zu treffen.
Всё, что тебе надо сделать, - это встретить её там.
Wir treffen uns hier morgen.
Встретимся здесь завтра.
Ich werde ihn morgen treffen.
Я с ним завтра встречусь.
Wann hast du sie getroffen?
Когда ты её встретил?
Ich erinnere mich nicht, wann und wo ich dich getroffen habe.
Я не помню, когда и где тебя встретил.
Ich habe deine Freundin getroffen.
Я встретил твою девушку.
Wen hast du getroffen?
Кого ты встретил?
Vielleicht wirst du ihn treffen.
Может быть, ты его встретишь.
Hast du sie getroffen?
Ты с ней встретился?
Der Ball traf sie ins Auge.
Мяч попал ей в глаз.
Wann hast du ihn zum ersten Mal getroffen?
Когда ты впервые встретила его?
Ich habe einen Freund getroffen.
Я встретил друга.
Wen hast du dort getroffen?
Кого ты там встретил?
Ich habe Tony heute Morgen auf dem Weg zur Schule getroffen.
Я встретила Тони сегодня утром по дороге в школу.
Ich habe sie zufällig auf der Third Avenue getroffen.
Я случайно встретил их на Третьей авеню.
Christoph Columbus traf einst das Kind aus Satz Nr. 47456 und öffnete ihm die Augen.
Однажды Христофор Колумб повстречал ребёнка из предложения № 47456 и открыл ему глаза на правду.
Alain hat eine Entscheidung getroffen.
Ален принял решение.
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich hier treffe.
Никогда бы не подумала, что встречу тебя здесь.
Sie näherte sich schon der 30, als ich sie das erste Mal traf.
Ей было около тридцати, когда я встретил её впервые.
Rate mal, wen ich heute getroffen habe!
Угадай, кого я встретил сегодня!
Wir haben uns zufällig am Bahnhof getroffen.
Мы случайно встретились на вокзале.
Gestern habe ich deine Eltern getroffen.
Я вчера твоих родителей встретил.
Ich traf sie bei meinem Aufenthalt in Mexiko-Stadt.
Я встретила их во время моего пребывания в Мехико.
Auf einer Sonntagsparty traf ich einen Hals-Nasen-Ohren-Arzt.
На воскресной вечеринке я повстречал оториноларинголога.
So nette Leute wie dich trifft man selten.
Редко можно встретить таких хороших людей, как вы.
Wann hast du sie zum ersten Mal getroffen?
Когда ты впервые встретил её?
Ich habe Ken gestern getroffen.
Я вчера встретил Кена.
Ich traf ihn an dem Tag, als ich hier ankam.
Я встретил его в тот день, когда приехал сюда.
Sie traf ihn vor drei Jahren.
Она встретила его три года назад.
Ich traf ihn auf der Straße.
Я его на улице встретил.
Du hast die Mitte der Zielscheibe getroffen.
Ты попал в яблочко.
Er traf einen netten jungen Mann.
Он познакомился с приятным молодым человеком.
Die Kugel traf den Polizisten ins Bein.
Пуля поразила полицейского в ногу.
Wo und wann treffen wir uns?
Где и во сколько встречаемся?
Ich ging zum Flughafen, um meinen Vater zu treffen.
Я поехал в аэропорт встречать отца.
Ich traf sie in der Kirche.
Я встретил её в церкви.
Ich habe sie in der Kirche getroffen.
Я встретил их в церкви.
Ich treffe ihn nicht so oft.
Я его не так часто встречаю.
Ich traf ihn rein zufällig.
Я встретила его по чистой случайности.
Welch angenehme Überraschung dich hier zu treffen!
Какая приятная неожиданность встретить тебя здесь!
Ich traf Meg letzte Woche in Kyōto.
На прошлой неделе я встретил в Киото Мег.
Ich habe den Eindruck, dass ich sie schon irgendwo getroffen habe.
У меня такое ощущение, что я её уже где-то встречал.
Der Premierminister traf sich mit der Presse.
Премьер-министр встретился с прессой.
Ich treffe mich heute Nachmittag mit Mary.
Сегодня во второй половине дня я встречусь с Мэри.
Сегодня во второй половине дня я увижусь с Мэри.
Ich traf sie in einem Café in der Nähe des Bahnhofes.
Я встретил её в кафе около станции.
Wir treffen uns morgen Nachmittag wieder im Park.
Мы снова встретимся в парке завтра днем.
Wann und wo könnten wir uns treffen?
Где и во сколько мы могли бы встретиться?
Eines Tages traf ich ihn.
Однажды я его встретил.
Ich habe ein amerikanisches Mädchen getroffen.
Я встретил американскую девушку.
Sie war die erste Frau, die ich getroffen habe.
Она была первой женщиной, которую я встретил.
Ich habe gestern deinen Vater getroffen.
Я встретил твоего отца вчера.
Damals haben wir uns das erste Mal getroffen.
Тогда мы встретились в первый раз.
Hast du ihn getroffen?
Ты его встретил?
Ты с ним встретился?
Sie will ihn wieder treffen.
Она хочет встретить его вновь.
Sie hat ihn am Strand getroffen.
Она познакомилась с ним на пляже.
Sie traf ihn am Strand.
Она встретила его на пляже.
Она встретилась с ним на пляже.
Ein Student will dich treffen.
С тобой хочет встретиться один студент.
Tatoeba: weil man nie genug Franzosen treffen kann.
Татоэба: потому что французов на всех не хватает.
Tom hat Mary auf dem Schulweg getroffen.
Том встретил Мери по дороге в школу.
Was für ein Glück, Sie hier zu treffen.
Какая удача встретить Вас здесь!
Ich hab ihn zufällig auf der Straße getroffen.
Я случайно встретил его на улице.
Vor morgen früh müssen wir eine Entscheidung treffen.
Мы должны принять решение к завтрашнему утру.
Wenn du eine Dänisch-Maltesisch-Dolmetscherin triffst, dann heirate sie sofort.
Если ты встретишь переводчицу с датского на мальтийский, женись на ней немедленно.
Ich liebe das Mädchen, das ich gestern getroffen habe.
Я люблю девушку, которую встретил вчера.
Ihr habt eine gute Entscheidung getroffen.
Вы приняли верное решение.
Ich habe ihn am Bahnhof getroffen.
Я встретился с ним на вокзале.
Wann können wir uns das nächstemal treffen?
Когда мы сможем ещё увидеться?
Manchmal glaube ich, Fliegen entstehen, wenn Sonnenlicht auf Staubpartikel trifft.
Иногда мне кажется, что мухи возникают, когда солнечный свет попадает на частицы пыли.
Synonyme
- abhängen:
- зависеть
- auftreffen:
- ударяться
- begegnen:
- встречать
- berühren:
- касаться
- sitzen:
- сидеть
Sinnverwandte Wörter
- verabreden:
- договариваться
Russische Beispielsätze
Мэри вышла на улицу в надежде встретить там Тома.
Такие деревья в нашей стране можно встретить повсюду.
Том попросил меня встретить его на вокзале.
Я попрошу его встретить меня на вокзале.
Я чрезвычайно рад тебя встретить, старый друг.
Том должен встретить Мэри в 2:30.
Не ожидал встретить Вас в подобном месте.
Никогда не ожидала его там встретить.
Untergeordnete Begriffe
- auftreffen:
- ударяться
- eintreffen:
- прибывать