Was heißt »sitzen« auf Russisch?
Das Verb sitzen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
- сидеть
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Wenn ein Coach auf einer Couch, die auf einem Fuhrwerk steht, sitzt und letzteres einen Fahrer hat, geht alles gut. Wenn ein Fuhrwerk auf einer Couch sitzt und diese auf einem Coach, aber der Fahrer ersteres fährt, ist die Couch kaputt und der Coach tot.
Если тренер сидит на диване, который стоит на экипаже, и у последнего есть водитель, то всё хорошо. Если же экипаж сидит на диване, а диван на тренере, а водитель управляет экипажем, то диван сломан, а тренер мёртв.
Sie saß unter einem Baum.
Она сидела под деревом.
Hiroko saß dort ganz alleine.
Хироко сидела там совсем одна.
Er saß auf einer Bank.
Он сидел на скамье.
Sie saß neben mir.
Она сидела рядом со мной.
Mein Bruder sitzt an seinem Schreibtisch.
Мой брат сидит за своим столом.
Мой брат сидит за своим письменным столом.
Брат сидит за своим столом.
Брат сидит за своим письменным столом.
Er sitzt in diesem Stuhl, wenn er fernsieht.
Он сидит на этом стуле, когда смотрит телевизор.
Auf dem Stuhl saß eine Katze.
На стуле сидела кошка.
Der Mann, der dort sitzt, ist ein berühmter Sänger.
Мужчина, который сидит там, - известный певец.
Сидящий вон там мужчина - известный певец.
Ich sitze allein zuhause.
Сижу один дома.
Er sitzt am Tisch.
Он сидит за столом.
Wir sitzen im selben Boot.
Мы в одной лодке.
Dieser Anzug sitzt sehr eng.
Этот костюм слишком узок мне.
Ein alter Mann saß neben mir im Bus.
Рядом со мной в автобусе присел старик.
Возле меня сел в автобусе старик.
Sein Sohn sitzt.
Его сын сидит.
Ich sitze in einer Reihe.
Я сижу в очереди.
Obwohl ich hier in der Sonne sitze, ist es mir noch kalt.
Хоть я и сижу здесь на солнце, мне всё равно холодно.
Er saß an seinem Schreibtisch, die Augen geschlossen.
Он сидел за своим письменным столом с закрытыми глазами.
Он сидел за своим письменным столом, и глаза у него были закрыты.
Die Frau, die auf dem Sofa sitzt, ist meine Großmutter.
Женщина, сидящая на диване, - моя бабушка.
Er sitzt auf dem Stuhl.
Он сидит на стуле.
Ich saß neben ihm.
Я сидел рядом с ним.
Kann ich hier sitzen?
Можно я здесь посижу?
Ich saß zwischen Tom und John.
Я сидел между Томом и Джоном.
Lasst uns im Schatten dieses Baumes sitzen.
Давайте сядем в тени этого дерева.
Er saß auf dem Bett.
Он сидел на кровати.
Sie sitzt auf dem WC.
Она сидит в туалете.
Sie saß neben ihm.
Она сидела рядом с ним.
Sie saß neben ihm mit geschlossenen Augen.
Она сидела рядом с ним, закрыв глаза.
Ah, sitzen!
А, садись!
Auf dem Blatt saß eine Schabe.
Таракан сидел на листе.
Er sitzt neben seinem Bruder.
Он сидит рядом с братом.
Er sitzt zurzeit wegen Versicherungsbetrugs ein.
В настоящий момент он отбывает срок за мошенничество со страховкой.
Tom saß am Steuer.
Том сел за руль.
Er saß am Fluss.
Он сидел на берегу реки.
Der Lehrer sitzt auf dem Stuhl.
Учитель сидит на стуле.
Sie sitzt auf der Bank.
Она сидит на скамейке.
Ich sitze am Tisch.
Я сижу за столом.
Lasst uns an diesem Tisch sitzen.
Давайте сядем за этот столик.
Bleiben Sie sitzen!
Не вставайте!
Ich sitze alleine zuhause.
Я сижу дома одна.
Großmutter sitzt im Schaukelstuhl und liest die Lokalzeitung.
Бабушка сидит в кресле-качалке и читает местную газету.
Ein Schwarzbär sitzt auf einem Baum und schläft.
Чёрный медведь спит сидя на дереве.
Барибал спит сидя на дереве.
Das Problem ist, dass Tom nicht neben Mary sitzen will.
Проблема в том, что Том не хочет сидеть рядом с Мэри.
Tom saß im Bus neben Maria.
Том сел в автобусе рядом с Мэри.
Das Mädchen saß neben mir.
Девушка села рядом со мной.
Sie sitzen im Schatten der Kastanien.
Они сидят в тени каштанов.
Sie sitzt in der Küche und trinkt Tee.
Она сидит на кухне и пьет чай.
Am Steuer saß ein Mädchen.
За рулём сидела девушка.
Hier sitzt niemand.
Тут никто не сидит.
Mir knurrt der Magen. Vielleicht kann ich mich bei Tom zum Abendessen einladen. Der müsste doch jetzt zu Tisch sitzen.
У меня урчит в животе. Может, я могу заявиться к Тому на ужин. Он, должно быть, как раз сейчас за столом.
Jetzt sitzt er in der Klemme.
Он сейчас находится в затруднительном положении.
Ich möchte am Fenster sitzen.
Я хотела бы сидеть у окна.
Der Mann dieser armen Frau sitzt im Gefängnis.
Муж этой бедной женщины сидит в тюрьме.
Sie saß mit geschlossenen Augen da.
Она сидела там с закрытыми глазами.
Ich habe nie jemandem erzählt, dass mein Vater im Gefängnis sitzt.
Я никому никогда не говорил, что мой отец сидит в тюрьме.
Wir alle sitzen in demselben Boot.
Мы все в одной лодке.
Tom saß auf der Veranda und las die Zeitung.
Том сидел на веранде и читал газету.
Tom sitzt im Gefängnis.
Том сидит в тюрьме.
Tom sitzt an seinem Schreibtisch.
Том сидит за своим столом.
Tom sitzt schon seit drei Jahren im Gefängnis.
Том сидит в тюрьме уже три года.
Hier sitzen die Musikanten!
Здесь сидят музыканты!
Am Fenster saß ein Mädchen mit einem nachdenklichen Gesicht.
У окна сидела девочка с задумчивой улыбкой на лице.
Mein Ehemann sitzt im Gefängnis.
Мой муж сидит в тюрьме.
Unter dem schiefen Turm von Pisa sitzt ein Märchenerzähler und isst einen Teller Erbsensuppe. Dann erzählt er den Kindern das Märchen „Die Prinzessin auf der Erbse“.
В тени падающей Пизанской башни сидит городской сказочник и ест тарелку горохового супа. После этого он расскажет детям сказку "Принцесса на горошине".
Sie saß auf dem Bett.
Она сидела на кровати.
Unter dem Tisch sitzt eine Katze.
Под столом сидит кошка.
Tom saß allein in der Dunkelheit und wartete auf Maria.
Том сидел один в темноте и ждал Мэри.
Kann ich neben euch sitzen?
Могу я сесть рядом с вами?
Er saß dort mit einer Pfeife im Mund.
Он сидел там с трубкой во рту.
Und auf dem höchsten Thron der Welt sitzen wir nur auf unserem Arsch.
И даже на самом высоком троне на свете мы сидим только на нашей заднице.
Tom blieb sitzen.
Том остался сидеть.
Tom und Maria sitzen im Bus oft nebeneinander.
Том и Мэри часто сидят в автобусе рядом.
Jetzt sitze ich vor meinem Computer.
Сейчас я сижу перед моим компьютером.
Das Raubtier schnaubt vor Wut, verfolgt mich unablässig, sein Blick sitzt mir im Nacken, und fast spüre ich seinen Atem dort, hinter mir.
Хищный зверь фыркает в гневе, неотступно следует за мной, смотрит мне в затылок, и я почти ощущаю его дыхание там, сзади.
Die Kinder schauten zu dem Baum, auf dem ein kleines Kätzchen saß.
Дети смотрели на дерево, на котором сидел маленький котёнок.
Der Baum, auf dem eine Elster saß, war eine Birke.
Дерево, на котором сидела сорока, было березой.
Sie sitzen in der Küche und trinken Tee.
Они сидят на кухне и пьют чай.
Maria wusste nicht, ob sie sitzen bleiben oder aufzustehen sollte, ob es geboten war, etwas zur Antwort zu geben, oder ob es zu schweigen galt.
Мария не знала, должна ли она остаться сидеть или ей надо встать, следует ли что-то ответить или требуется промолчать.
Er blieb sitzen.
Он остался сидеть.
In der McCarthy-Ära saß sein Großvater im Gefängnis.
Во времена маккартизма его дедушка сидел в тюрьме.
Paradoxerweise wird unser Leben immer schneller und nervenaufreibender, und doch sitzen wir alle immer länger bewegungslos am Computer.
Парадоксально, наша жизнь становится всё более быстрой и нервной, и при этом мы всё больше сидим неподвижно за компьютером.
Wenn Sie allein reisen, suchen Sie dann im Zug nach einem leeren Abteil oder ziehen Sie ein Abteil vor, in dem bereits ein Fahrgast sitzt, so dass sie durch ein Gespräch die Zeit verkürzen können?
Если вы путешествуете в одиночку, будете ли вы искать свободное купе в вагоне поезда или предпочтёте купе, где уже есть пассажир, чтобы скоротать время за разговором?
Der alte Mann saß auf einer Bank.
Старик сидел на скамейке.
Старик сидел на лавке.
Tom sitzt vor dem Fernseher. Er lernt nicht Deutsch.
Том сидит перед телевизором. Он не учит немецкий.
Wo sitzt du jetzt?
Где ты сейчас сидишь?
Wo sitzt ihr jetzt gerade?
Где вы сейчас сидите?
Wo sitzen Sie gerade?
Где Вы сейчас сидите?
Tom saß am Feuer und spielte Gitarre.
Том сидел у костра и играл на гитаре.
Tom saß auf der Veranda und las die Abendzeitung.
Том сидел на веранде и читал вечернюю газету.
Tom und Maria sitzen auf der Veranda und unterhalten sich.
Том и Мэри сидят на веранде и мило беседуют.
Wer sitzt gewöhnlich auf der Eselbank?
Кто обычно сидит на камчатке?
Tom saß auf einer Bank und las ein Buch.
Том сидел на скамейке и читал книгу.
Tom spielt Geige, Maria ärgert sich nicht darüber. Mir ist es ganz gleich, ich sitze ja auf den Ohren.
Том играл на скрипке, Мария на это не сердилась. А мне всё равно, я тугой на ухо.
An Sonntagen sitze ich morgens auf einem Faltstuhl am Flussufer und angle.
В солнечные дни я сижу на складном стуле на берегу реки и ловлю рыбу.
Er sitzt überall, wo er will.
Он сидит везде, где только хочет.
Mehr als zwei Stunden lang saß ich neben seinem Bett.
Я сидел у его кровати больше двух часов.
Sire, Sie können mit einem Bajonett alles machen, aber Sie können nicht darauf sitzen.
Сир, вы можете делать со штыком всё, что вам угодно, только не можете на нём сидеть.
Tom saß und sah fern.
Том сидел и смотрел телевизор.
Tom saß neben Maria.
Том сидел рядом с Мэри.
Der alte Mann saß mit geschlossenen Augen auf der Bank.
Старик сидел на скамье с закрытыми глазами.
Synonyme
- abreißen:
- отрывать
- liegen:
- лежать
- meditieren:
- размышлять
- residieren:
- иметь резиденцию
- stecken:
- помещать
- thronen:
- восседать на троне
- treffen:
- встретить
Antonyme
Russische Beispielsätze
Том хотел сидеть рядом с Мэри.
На этом стуле неудобно сидеть.
Том не хотел со мной сидеть.
Ей пришлось ждать долго, а она не любила сидеть и разглядывать незнакомых людей.
Я не могу больше сидеть и ждать.
Мы не можем просто сидеть тут и ничего не делать.
Я не достаточно гибкий, чтобы сидеть в позе "лотос".
Дети должны гулять на свежем воздухе! А не сидеть целый день за компьютером!