Was heißt »tref­fen« auf Japanisch?

Das Verb tref­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 会う

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Ich habe meine Entscheidung getroffen.

決めました。

Ich bin im Krankenhaus. Ich wurde vom Blitz getroffen.

病院にいるよ。雷に打たれたんだ。

Hast du ihn in der Universität getroffen?

あなたは彼と大学で会いましたか。

Ich habe nette Leute getroffen.

私は素敵な人たちと出会いました。

Ich habe ihn an einem Wintermorgen getroffen.

ある冬の朝私は彼に会った。

Eines Tages habe ich ihn getroffen.

ある日、私は彼に会った。

Ich komme nachher, um Sie zu treffen.

後であなたに会いに行きます。

Hast du ihn schon getroffen?

もう彼に会いましたね。

Ich habe sie zufällig getroffen.

偶然、彼女にあったんだ。

偶然、彼女と会ったんだ。

Ich habe gestern Mary getroffen.

昨日メアリーに会いました。

Ich habe zufällig meinen alten Freund am Bahnhof von Tokyo getroffen.

東京駅でたまたま昔の友達に出会った。

Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde.

そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。

Ich habe deinen Freund getroffen.

私はあなたの友達と会った。

Ich treffe ihn oft.

よく彼に会う

Ich will ihn auf keinen Fall treffen.

私は彼に絶対に会いたくありません。

Hast du sie zufälligerweise getroffen?

ひょっとして彼女と会ったの?

Ich traf zufällig ein hübsches Mädchen.

私はたまたま美しい少女と出会った。

Ich traf zufällig am Bahnhof meinen Lehrer.

私はたまたま駅で先生に出会った。

Er traf auf unvorhergesehene Hindernisse.

彼は予期せぬ障害に出会った。

In letzter Zeit habe ich Tom nicht getroffen.

私は最近トムに会っていない。

Er traf die Reisevorbereitungen.

彼は旅支度を整えていた。

Nachdem alle Vorbereitungen getroffen waren, brach er nach Tokyo auf.

準備万端整えてから、彼は東京に出発した。

Er war zum Flughafen gekommen, um Herrn West zu treffen.

彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。

Ich habe ihn lediglich einmal getroffen.

ほんの一度会っただけ。

Ich habe ihn gestern zufällig am Flughafen getroffen.

僕は昨日空港で偶然彼に会った。

Wo treffen wir uns?

どこで待ち合わせしましょうか。

Ich hoffe, dass ich sie heute Abend treffe.

私は今晩彼女に会いたいと思っています。

Haben wir uns nicht schon einmal getroffen?

以前お会いしませんでしたかしら。

Ich habe mich auch gefreut, Sie zu treffen.

私もお目にかかれて嬉しかったですわ。

Erinnerst du dich, mich vorher schon mal getroffen zu haben?

君は以前私にあったことを覚えていますか。

Ich möchte Kumiko unbedingt treffen.

久美子さんにすっごく会いたいよ。

Es freut mich, Sie getroffen zu haben.

会えて嬉しかったです。

Ich habe sie vor einer Stunde getroffen.

一時間前に彼女に会ったよ。

Wir haben eine endgültige Entscheidung getroffen.

われわれは最終的決定を行った。

Das ist in der Tat das Zimmer, wo ich meine Frau zum ersten Mal getroffen habe.

ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。

Hast du sie schon einmal getroffen?

以前彼女に会ったことがありますか。

彼女に会ったことある?

Da ich ihn früher schon einmal getroffen hatte, erkannte ich ihn.

以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。

Ich habe ihn schon einmal getroffen.

以前に一度会ったことがあった。

Ich freue mich darauf, Sie im April zu treffen.

この4月に会えるのを楽しみにしています。

Du solltest ihn treffen.

きみは彼に会いに行くべきだ。

Ich habe heute Morgen Herrn Yamada im Bahnhof in Shinjuku getroffen.

私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。

Ich ging in ein Café und traf ihn dort zufällig.

私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。

Obwohl ich in der Nähe wohne, treffe ich sie nur selten.

近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。

Ich treffe sie ab und zu in der Schule.

私は時折学校で彼女に会う

Erinnerst du dich an den Tag, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben?

私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。

Man trifft nur selten zufällig eine Berühmtheit.

有名人と偶然会うのは珍しい。

Wenn du auf ein unbekanntes Wort triffst, schlag es im Wörterbuch nach.

知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。

Wann hast du sie getroffen?

いつ彼女にあいましたか。

Ich traf einige Wanderer auf dem Berg.

その山で何人かのハイカーに会った。

Ich treffe ihn morgen.

明日、私は彼と会います。

Er war entschlossen, sie nicht noch einmal zu treffen.

彼は彼女に2度と会わない決意であった。

Ich treffe ihn ab und zu im Club.

彼とは時折クラブで会う

Wir treffen ihn ab und zu im Club.

私たちは時折クラブで彼に出会います。

Er kam zu meinem Haus unter dem Vorwand, mich zu treffen.

彼は私に会うことを口実にして家に来た。

Kaum hatte ich den Laden verlassen, da traf ich meinen Lehrer.

店を出た途端に先生に会った。

Ich traf ihn am Ende des Bahnsteigs.

私はプラットホームの端で彼にあった。

In Japan ist es höflich, sich zu verbeugen, wenn man jemanden trifft.

日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。

日本では、人に会ったら会釈するのが礼儀である。

Ich habe keine Zeit, Sie zu treffen.

お目にかかるのに時間はありません。

Danke fürs Kommen, um mich zu treffen.

出迎えにきてくださってありがとう。

Wo wollen wir uns treffen?

私達はどこで会いましょうか。

どこで会おうか?

Wann hast du ihn zum ersten Mal getroffen?

彼に初めて会ったのはいつですか?

Der Mann, den du gestern getroffen hast, war Herr Brown.

あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。

Am Sonntag traf ich auf einer Party einen Hals-Nasen-Ohrenarzt.

日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。

Ich habe einen Freund getroffen.

友達に会った。

Ich habe sie lange Zeit nach unserem Schulabschluss getroffen, und sie hat sich absolut in eine Hausfrau verwandelt.

卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。

Ich habe ihn gestern getroffen.

私は昨日彼に会った。

Ich habe gestern einen Studenten aus Amerika getroffen.

昨日アメリカから来た学生に会った。

Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen.

この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。

Das hat den Nagel auf den Kopf getroffen.

ちょうど食べたかったものでした。

Gestern traf ich ihn zufällig am Bahnhof.

昨日駅で偶然彼に会った。

Vor kurzem habe ich einen alten Freund getroffen.

最近古い友人に会った。

Ich habe Tom unterwegs getroffen.

私は途中でトムに会った。

Ich war überrascht, dort einen alten Freund zu treffen.

昔の友達をそこで見て驚いたよ。

Ich habe Ken gestern getroffen.

昨日ケンに会った。

Wir treffen uns manchmal im Laden.

私達は、時々店で会う

Japan ist die einzige Nation, die durch Atombomben getroffen wurde.

日本は唯一の被爆国である。

Maria trug einen schwarzen Pullover, als ich sie traf.

メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。

Ich ging zum Flughafen, um meinen Vater zu treffen.

父と会いに空港へ行った。

Am Bahnhof von Shibuya traf ich zufällig Herrn Yoshiyuki.

渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。

Ich traf sie in der Kirche.

私は教会で彼女に会った。

Ich traf ihn mehrmals.

何度も彼に出くわした。

Ich traf ihn rein zufällig.

私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。

Ein schweres Erdbeben der Stärke 8,8 traf heute die japanischen Inseln.

本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。

Ich traf Meg letzte Woche in Kyōto.

先週京都でメグにあった。

Der Premierminister traf sich mit der Presse.

首相は報道陣と会見した。

Es ist schwierig, einen fliegenden Vogel zu treffen.

空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。

Ich habe ihn neulich getroffen.

こないだ彼に会った。

Wir treffen uns morgen Nachmittag wieder im Park.

私達は明日の午後また公園で会う事になっている。

Jack war es, den ich gestern getroffen habe.

私が昨日会ったのはジャックでした。

Ich habe gestern deinen Vater getroffen.

私は昨日君のお父さんに会った。

Ich habe ihn gestern zum ersten Mal getroffen.

私は昨日初めて彼に会った。

Sie hat ihn erst neulich getroffen.

彼女はごく最近になって彼に会った。

Sie hat ihn zum Frühstück getroffen.

彼女は彼に朝食で会った。

彼女は朝食の時彼に会った。

Der Baum ist vom Blitz getroffen worden.

その木に雷が落ちた。

Tom hat Mary auf dem Schulweg getroffen.

トムは学校に行く途中でメアリーと会った。

Ich freue mich darauf, dich in Japan zu treffen!

日本であなたに会うのを楽しみにしています。

Wann können wir uns das nächste Mal treffen?

今度はいつ会えるの?

Diese Geschichte erinnert mich an jemanden, den ich in New York getroffen habe.

その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる。

Ich werde mich morgen mit einem Freund treffen.

明日は友達と会う予定だ。

Ich frage mich, warum ich nicht das Gefühl hatte, dass wir Fremde sind, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben.

なぜだろう、初めて会ったときから、他人という感じがしないんだよね。

Synonyme

aus­ge­hen:
出掛ける
外出する
尽きる
無くなる
由来する
閉まる
be­geg­nen:
出会う
be­rüh­ren:
くっ付く
se­hen:
見る

Sinnverwandte Wörter

er­rei­chen:
達成する

Untergeordnete Begriffe

be­tref­fen:
に於ける
纏わる
関する
ein­tref­fen:
到来する

Tref­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: treffen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: treffen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 591, 660, 721, 1261, 135750, 135751, 182040, 344523, 344598, 344646, 345482, 351812, 353022, 357448, 360758, 371726, 371833, 371834, 371950, 372596, 373579, 373582, 373657, 379152, 379225, 383109, 387155, 394186, 396244, 396550, 396668, 397753, 397939, 398008, 399567, 400456, 400459, 400460, 401086, 401110, 404225, 405111, 405662, 405760, 412214, 412347, 416862, 432141, 437494, 438700, 441789, 454699, 454703, 454709, 454914, 454934, 455637, 457163, 459163, 478449, 499032, 500402, 500763, 516964, 519363, 562115, 569217, 588722, 603774, 615312, 631712, 641731, 646835, 661660, 676050, 718501, 741410, 754798, 777959, 781799, 786888, 787208, 789603, 790577, 799115, 808797, 812477, 826029, 868596, 880777, 882827, 909989, 909992, 924918, 934052, 934370, 941198, 943051, 943218 & 943496. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR