Was heißt »tref­fen« auf Spanisch?

Das Verb tref­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • encontrarse
  • con
  • juntarse

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Hast du ihn in der Universität getroffen?

¿Te lo encontraste en la universidad?

Es ist zehn Jahre her, dass wir uns das letzte Mal getroffen haben.

Han pasado diez años desde la última vez que nos vimos.

Eines Tages habe ich ihn getroffen.

Un día me lo encontré.

Ruf mich an, sobald du ihn getroffen hast.

Llámame apenas te hayas juntado con él.

Ich traf eine alte Frau.

Me encontré con una anciana.

Immer, wenn sie sich treffen, streiten sie sich.

Siempre que se encuentran pelean.

Haben wir uns schon mal getroffen?

¿Nos hemos encontrado antes?

Vor dem Bahnhof traf ich einen alten Freund von mir.

Me encontré con un viejo amigo afuera de la estación.

Ich habe ihn getroffen, als er in Japan war.

Me lo encontré mientras estaba en Japón.

Hast du ihn schon getroffen?

¿Ya te juntaste con él?

Ich habe sie zufällig getroffen.

Me la encontré por casualidad.

Die japanische Regierung hat eine wichtige Entscheidung getroffen.

El gobierno japonés tomó una importante decisión.

Gestern Abend habe ich meinen Lehrer im Restaurant zufällig getroffen.

Me encontré con mi profesor en el restaurante por casualidad ayer por la noche.

Sie war glücklich, ihn zu treffen.

Ella estaba feliz de verlo.

Ich habe deinen Freund getroffen.

Me encontré con tu amigo.

Ich treffe ihn oft.

Yo le veo a menudo.

Ich erinnere mich, dass ich diesen Mann schon einmal in Cambridge getroffen habe.

Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.

Ich habe einen Freund von mir am Flughafen getroffen.

Me encontré con uno de mis amigos en el aeropuerto.

Kunihiko traf das Ziel mit seinem ersten Schuss.

Kunihiko le dio al blanco en el primer tiro.

Die Kugel traf ihr Ziel.

La bala dio a su blanco.

Ich traf ihn in der Menge.

Le encontré en el gentío.

Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.

La pelota le pegó en el lado izquierdo de la cabeza.

Sie treffen sich einmal pro Woche.

Se reúnen una vez por semana.

Ich habe keine Zeit, um mich mit dir zu treffen.

No tengo tiempo para verte.

Als ich den Präsidenten traf, wurden alle meine Träume wahr.

Cuando conocí al presidente, todos mis sueños se hicieron realidad.

Hast du sie zufälligerweise getroffen?

¿Te la encontraste por casualidad?

Er traf auf unvorhergesehene Hindernisse.

Él enfrentó obstáculos imprevistos.

In letzter Zeit habe ich Tom nicht getroffen.

No he visto a Tom últimamente.

Nachdem alle Vorbereitungen getroffen waren, brach er nach Tokyo auf.

Después de que todas las preparaciones estaban listas, él partió a Tokio.

Er war zum Flughafen gekommen, um Herrn West zu treffen.

Él había venido al aeropuerto para recibir al Sr. West.

Ich habe ihn lediglich einmal getroffen.

Apenas le he visto una vez.

Wo treffen wir uns?

¿Dónde nos encontramos?

¿Dónde quedamos?

Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen.

Los dos tenían el mismo deseo, volver a encontrarse.

In Afrika trifft man nicht auf wildlebende Tiger.

En África no te encontrarás con tigres salvajes.

Ich hoffe, dass ich sie heute Abend treffe.

Espero encontrarme con ella esta tarde.

Ich habe ihn einmal als Studentin getroffen.

Le conocí una vez cuando yo era estudiante.

Du solltest ihn treffen.

Deberías conocerlo.

Tom traf Mary auf dem Weg zur Schule.

Tom se encontró con Mary camino del colegio.

Ich habe ihn gerade getroffen.

Recién me lo encontré.

Das ist der unvergessliche Ort, an dem wir uns zum ersten Mal getroffen haben.

Éste es el lugar inolvidable en el que nos encontramos por primera vez.

Ich habe ihn zufällig getroffen, als ich in Paris war.

Me encontré con él por casualidad durante mi estancia en París.

Erinnerst du dich an den Tag, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben?

¿Te acuerdas del día en que nos conocimos?

Man trifft nur selten zufällig eine Berühmtheit.

Rara vez uno se encuentra de casualidad con un famoso.

Ich erinnere mich nicht, wann ich ihn zum ersten Mal getroffen habe.

No me acuerdo de cuándo lo conocí.

Ich habe ihn vorgestern getroffen.

Me encontré con él anteayer.

Als ich Betty zum ersten Mal traf, war ich aufgeregt.

Cuando conocí a Betty estaba nervioso.

Wann hast du sie getroffen?

¿Cuándo te encontraste con ella?

Ich traf einige Wanderer auf dem Berg.

Me encontré con algunos excursionistas en la montaña.

Gerade habe ich ihn getroffen!

¡Le acabo de encontrar!

Er war entschlossen, sie nicht noch einmal zu treffen.

Él estaba decidido a no verla otra vez.

Ich habe zufällig einen alten Freund in Tokyo getroffen.

Me encontré con un viejo amigo por casualidad en Tokio.

Ich habe gestern Christine getroffen.

Ayer me encontré con Cristina.

Ich habe deine Freundin getroffen.

Me encontré con tu novia.

Wen hast du getroffen?

¿A quién te has encontrado?

¿Con quiénes te juntaste?

Hast du auf der Party viele interessante Leute getroffen?

¿Conociste mucha gente interesante en la fiesta?

Ich traf ihn auf dem Weg nach Hause.

Me encontré con él de camino a casa.

Wir treffen ihn ab und zu im Club.

Nos encontramos con él de vez en cuando en el club.

Er kam zu meinem Haus unter dem Vorwand, mich zu treffen.

Él vino a casa con el pretexto de verme.

Kaum hatte ich den Laden verlassen, da traf ich meinen Lehrer.

Me encontré al profesor justo al salir de la tienda.

Ich habe keine Zeit, Sie zu treffen.

No tengo tiempo para juntarme con usted.

Vielleicht wirst du ihn treffen.

Puede que te encuentres con él.

Wo wollen wir uns treffen?

¿Dónde nos encontraremos?

Gestern habe ich einen der bekanntesten Schauspieler der Welt getroffen.

Ayer me junté con uno de los actores más conocidos del mundo.

Der Ball traf sie ins Auge.

La pelota le pegó en el ojo.

Wann hast du ihn zum ersten Mal getroffen?

¿Cuándo lo viste por primera vez?

An dem Abend als ich sie getroffen habe, hatte ich leider kein Kondom zur Hand - oder eher, auf dem Penis.

La noche que quedamos, yo no tenía ningún condón a mano, o mejor dicho, en el pene.

Wen hast du dort getroffen?

¿A quién viste allí?

Interessiert daran, uns zu treffen und über eine mögliche Zusammenarbeit zu beraten?

¿Te interesa si nos juntamos y discutimos una posible colaboración?

Ich treffe ihn manchmal in der Disko.

A veces me encuentro con él en el club.

Ich habe Tony heute Morgen auf dem Weg zur Schule getroffen.

Me he encontrado con Tony esta mañana de camino a la escuela.

Ich habe gestern einen Schüler aus Amerika getroffen.

Ayer conocí a un estudiante americano.

Christoph Columbus traf einst das Kind aus Satz Nr. 47456 und öffnete ihm die Augen.

Una vez, Cristóbal Colón se encontró con el niño de la oración nº 47456 y le abrió los ojos.

Alain hat eine Entscheidung getroffen.

Alain tomó una decisión.

Endlich haben wir uns getroffen. Auf diesen Tag habe ich so lange gewartet.

Por fin nos hemos encontrado, llevaba tanto tiempo esperando este día...

Rate mal, wen ich heute getroffen habe!

¡Adivina a quién me he encontrado hoy!

Heute muss ich meinen neuen Philosophieprofessor treffen.

Hoy tengo que encontrarme con mi nuevo profesor de filosofía.

Gestern habe ich deine Eltern getroffen.

Ayer me encontré con tus padres.

Ich habe ihn getroffen, als ich in Paris war.

Me encontré con él cuando estaba en París.

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.

Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.

So nette Leute wie dich trifft man selten.

Es difícil conocer a gente tan agradable como tú.

Vor kurzem habe ich einen alten Freund getroffen.

Hace poco me encontré a un viejo amigo.

Ich sah, wie das Haus vom Blitz getroffen wurde.

Vi la casa alcanzada por un rayo.

Ich habe Tom unterwegs getroffen.

Me encontré en el camino con Tom.

Ich werde meine Freundin neben dieser Kneipe treffen.

Me juntaré con mi novia al lado de ese bar.

Ich habe ihn kürzlich in Kyoto getroffen.

Me lo encontré hace poco en Kioto.

Ich habe Ken gestern getroffen.

Ayer me encontré con Ken.

Der Pfeil traf das Ziel.

La flecha dio en el blanco.

Er ging nach Paris, wo er mich zum ersten Mal traf.

Él fue a París, donde me conoció por primera vez.

Wir treffen uns manchmal im Laden.

A veces nos encontramos en la tienda.

Du hast eine weise Entscheidung getroffen.

Tomaste una sabia decisión.

Wir treffen uns um neun Uhr am Bahnhof.

Nos encontramos a las nueve en la estación.

Ich habe ihn zufällig in Tokio getroffen.

De casualidad me encontré con él en Tokio.

Ich freue mich dich zu treffen.

Estoy deseando encontrarte.

Japan ist die einzige Nation, die durch Atombomben getroffen wurde.

Japón es el único país impactado por una bomba nuclear.

Ich traf ihn zufällig heute Morgen im Zug.

Me le encontré por casualidad en el tren esta mañana.

Ich habe eben deinen Vater getroffen.

Me acabo de encontrar a tu padre.

Ich kann mich nicht erinnern, wann ich ihn zum ersten Mal getroffen habe.

No me acuerdo de cuando le encontré por primera vez.

Da ist jemand, der dich treffen möchte.

Hay alguien que quiere conocerte.

Die Kugel traf den Polizisten ins Bein.

La bala acertó al policía en la pierna.

Ich traf ihn im Klub.

Me encontré con él en el club.

Synonyme

ab­hän­gen:
depender
auf­tref­fen:
dar
darse
aus­ge­hen:
acabar
apagarse
asumir
estropearse
ir por lana y volver trasquilado
partir
salir
salir a divertirse
terminar
be­geg­nen:
encontrar a
ein­las­sen:
admitir
colocar
inmiscuirse
vertir
krän­ken:
enojar
se­hen:
ver
sit­zen:
estar
sentado
sentarse
weh­tun:
hacer daño
zün­den:
activar
inflamar
lanzar

Sinnverwandte Wörter

er­rei­chen:
alcanzar

Spanische Beispielsätze

  • ¿Cuánto tiempo se va quedar con nosotros?

  • ¿Cuánto tiempo se van a quedar con nosotros?

  • ¿Cuánto tiempo te vas a quedar con nosotros?

  • Este teléfono no cumple con su propósito.

  • ¡Usar con cuidado!

  • Cumplimos con el objetivo.

  • Cumplí con mi promesa.

  • Tom incumple sus promesas con frecuencia.

  • Un niño es más seguro con un drag queen que con un cura.

  • Andreas se sentía ofendido porque Anna no le había esperado, y con razón, ya que hasta entonces él siempre la había esperado.

  • He aquí mi secreto. Es muy simple: Solo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible a los ojos.

  • Solo se ve bien con el corazón.

  • ¿La paz sólo se consigue con la guerra?

  • Tengo dos hijos que nacieron con cuatro años de diferencia el mismo día de febrero.

  • No tiene nada en común con ella.

  • Tengo mucho en común con ella.

  • Me gusta mucho lo que has hecho con esta habitación.

  • ¡Lávate las manos con jabón y agua tibia!

  • Lo que me hiciste no se puede reparar sólo con palabras.

  • No recuerdo cuándo fue la última vez que fui a pescar con mi padre.

Untergeordnete Begriffe

an­tref­fen:
encontrar
localizar
auf­tref­fen:
dar
darse
be­tref­fen:
concernir
referirse
über­tref­fen:
sobrepasar
zu­tref­fen:
ser cierto
ser verdad

Tref­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: treffen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: treffen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 721, 6076, 135751, 333866, 340946, 340957, 341653, 341908, 344309, 344523, 344598, 344647, 349860, 351061, 353022, 357448, 358438, 359671, 362138, 362264, 362592, 362685, 363935, 369213, 370477, 371726, 371950, 372596, 373582, 373657, 379152, 383109, 383798, 386229, 387155, 388534, 401110, 402006, 404119, 407156, 410039, 412214, 412347, 412971, 423328, 423505, 432141, 437494, 441147, 441789, 442461, 445273, 451250, 451306, 452584, 454020, 454703, 454709, 454914, 457163, 467703, 478449, 486163, 486845, 499032, 518325, 520695, 536507, 554513, 562518, 569218, 571616, 584072, 591722, 593659, 599984, 604260, 604818, 605957, 618430, 631712, 639621, 641731, 642074, 657339, 661660, 673341, 673535, 676050, 682852, 701643, 702092, 704596, 718501, 729091, 730679, 738539, 745753, 747046, 759535, 12025224, 12025223, 12025222, 12018394, 12018254, 12018041, 12018021, 12018015, 11930177, 11648086, 11635741, 11635147, 11625330, 11574521, 11378969, 11378959, 11292388, 11240406, 11206514 & 11194029. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR