Was heißt »be­stimmt« auf Englisch?

Das Adjektiv be­stimmt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • certain
  • definite

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Nicht die materielle Seite bestimmt unser Leben, sondern die spirituelle Seite.

Not material, but spiritual things determine our life.

Der Lesestoff bestimmt die Leseweise.

Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.

Wenn du die Katze ärgerst, wird sie dich bestimmt kratzen.

If you anger the cat, it will certainly scratch you.

If you annoy the cat, it will certainly scratch you.

Ich fühle mich zu einem bestimmten Jungen in meiner Klasse hingezogen.

I am attracted to a certain boy in my class.

Wenn du nicht mehr lernst, wirst du bestimmt versagen.

You are bound to fail unless you study harder.

You'll definitely fail if you don't study more.

Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.

He hasn't come yet. He will certainly have missed the bus.

Dein Plan wird bestimmt gelingen.

Your plan is sure to succeed.

Die Nachricht von ihrem Sieg wird bestimmt in der Abendausgabe berichtet werden.

The news of her victory will break in the evening paper.

Wie bestimmt man nochmal die Länge des Kreisumfangs? Ich habe es vergessen.

How do you calculate the length of the circumference? I've forgotten.

Du wirst bestimmt schockiert sein, dies zu hören.

You will be shocked to hear this.

Er kommt bestimmt nicht.

He's definitely not coming.

Er wird bestimmt ein guter Arzt.

He will become a good doctor.

Er wird bestimmt kommen.

He will come all right.

Er wird heute Abend bestimmt die ganze Zeit hier sein.

He will be here all evening.

Sie hat ihr Versprechen bestimmt vollkommen vergessen.

She must have forgotten all about the promise.

Beim Zoll gibt es bestimmt eine lange Schlange.

There will be long lines at the Customs.

Das Studium im Ausland wird bestimmt eine ausgezeichnete Erfahrung.

To study abroad will be a wonderful experience.

Er wird bestimmt bestraft.

He will be punished.

Er wollte ja bestimmt kommen.

I'm sure he wanted to come.

Er wird bestimmt im Dreisprung einen neuen Rekord aufstellen.

He is sure to set a new record in the triple jump.

Man kann die Suchresultate auf eine Sprache einschränken und zusätzlich angeben, ob zu den Sätzen Übersetzungen in einer bestimmten Sprache vorhanden sein müssen.

You can limit the search results to one language and additionally state whether there have to be translations in a certain language for the sentences.

Der Hügel bestimmt das Panorama der Stadt.

The hill commands the panorama of the city.

Das junge Paar schien wie füreinander bestimmt.

The young couple were deeply devoted to each other.

Er hat die Prüfung bestimmt bestanden.

It is certain that he passed the examination.

He has definitely passed the exam.

He's definitely passed the exam.

Er ist bestimmt schon fertig.

I'm certain that he has finished.

Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze.

You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.

Wenn man einen Vertrag unterzeichnet, stimmt man bestimmten Bestimmungen und Bedingungen zu.

By signing a contract, you agree to certain terms and conditions.

Die nächsten Prüfungen wirst du ganz bestimmt bestehen.

You'll certainly pass the coming exam.

Das nächste Jahr wird bestimmt besser werden.

Next year is sure to be better.

Next year is bound to be better.

Dieses Buch hat einen bestimmten Wert.

This book has a certain value.

Ich werde es ganz bestimmt nächsten Montag zurückgeben.

I'll give it back next Monday without fail.

Suchen Sie einen bestimmten Artikel?

Are you looking for a definite article?

Are you looking for a specific product?

Du magst bestimmt kein Sashimi, oder?

You don't like sashimi, do you?

Krieg bestimmt nicht, wer Recht hat - sondern nur, wer am Leben bleibt.

War does not determine who is right – only who is left.

Geniale Menschen sind Meteoren, zum Verbrennen bestimmt, damit sie ihr Jahrhundert erhellen.

Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.

Die Existenz bestimmt das Bewusstsein.

Being determines consciousness.

Existence determines conscience.

Diese Frau weiß bestimmt, dass sie nicht weiß, was sie will.

This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.

Vater kommt bestimmt gegen sieben zurück.

Dad will be back by about seven, I'm sure.

In einem bestimmten Sinn ist wahr, was er sagt.

In a sense, what he says is true.

Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.

This product is intended for private use only.

Ich habe Lehrgeld bezahlen müssen. Diesen Fehler werde ich bestimmt nicht noch einmal machen.

I had to learn the hard way. I certainly shan't be making that mistake again.

Seine Erkältung ist bestimmt besser geworden.

He must have gotten over his cold.

He must've gotten over his cold.

I'm sure he's got over his cold.

He must have got over his cold.

His cold must've got better.

Ihr Sohn wird ganz bestimmt Erfolg haben.

Her son will succeed for sure.

Your son will be successful for sure.

Das Suffix -um- hat keine bestimmte Bedeutung, und deshalb muss man die – sehr wenigen – Wörter mit -um-, als da zum Beispiel wären „plenumi“, „kolumo“, „manumo“, wie einfache Wörter lernen.

The suffix "um" doesn't have a definite meaning, and, for that reason, one must learn the (very few) words with "um" as simple words. For example: plenumi, kolumo, manumo.

Tom weiß bestimmt, wo Mary ist.

Tom certainly knows where Mary is.

Tom wird sich bestimmt nicht freiwillig melden.

Tom certainly isn't going to volunteer.

Er wird sich bestimmt sehr freuen.

I'm sure he'll be very pleased.

Der Hund hat bestimmt Hunger.

The dog must be hungry.

George wird bestimmt kommen.

George will come for sure.

Sie kam nicht aus einem bestimmten Grund.

She didn't come for any particular reason.

Ein Dialekt ist eine spezifische Form einer Sprache, die in einer bestimmten Region gesprochen wird.

A dialect is a specific form of a language, spoken in a certain region.

Mit Tom an meiner Seite musste ich mich bestimmt nicht fürchten.

With Tom at my side, I had nothing to fear.

Tom ist bestimmt redegewandt.

Tom certainly speaks eloquently.

Teds Husten kommt bestimmt vom Rauchen.

I'm sure that Ted's cough is due to smoking.

Tom war sich darüber bestimmt im Klaren, dass das, was er tat, gesetzeswidrig war.

Tom certainly knew that what he was doing was illegal.

Das werde ich ganz bestimmt nicht wieder tun!

I'll definitely never do that again.

Wir sind füreinander bestimmt.

We're meant to be together.

We're meant for each other.

An diesem bestimmten Tag fehlte er.

He was absent on the particular day.

An diesem bestimmten Tag habe ich meine Brieftasche zu Hause gelassen.

I left my wallet at home on that particular day.

Das ist bestimmt lustig.

It should be fun.

Tom ist bestimmt glücklich und zufrieden, nachdem er das Rennen gewonnen hat.

Tom must be very happy after winning the race.

Tom ist bestimmt müde, nachdem er den ganzen Tag in der heißen Sonne schuftete.

Tom must be tired after working all day in the hot sun.

Tom wird das Rennen ganz bestimmt verlieren.

Tom is bound to lose the race.

Gibt es einen bestimmten Grund, warum du fragst?

Is there a reason that you're asking?

Er hat kein bestimmtes Ziel.

He has no specific aim.

Das ist bestimmt nicht der Fall.

I'm sure that's not the case.

Die Uhr bestimmt den Tagesablauf des Menschen.

The clock dictates man's movements.

Ich dachte, dass du bestimmt schon nach Hause zurückgekehrt wärest.

I thought you'd probably already gone home.

Es lohnt sich bestimmt zu warten.

We may as well wait.

Ich verstehe dich bis zu einem bestimmten Grade.

I understand you to a certain degree.

Wir waren füreinander bestimmt.

We were meant for each other.

We were meant to be together.

Sie waren füreinander bestimmt.

They were meant for each other.

Das ist nur zum internen Gebrauch bestimmt.

This is for internal use.

Es wird heute bestimmt regnen.

It'll surely rain today.

Tom hat bestimmt nichts vor.

I bet Tom doesn't have any plans.

Du wirst bestimmt ein toller Vater.

I bet you'll be a great father.

Du wärest bestimmt ein toller Vater.

I bet you'd make a great father.

Meros ist ganz bestimmt kein Lügner.

Meros is definitely not a liar.

Es war dann erforderlich, den geeignetsten Verlauf für die Leitung festzulegen, und dieser war in erster Linie von der Gestalt des Geländes bestimmt, das sie überqueren musste.

It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.

It was then necessary to decide the best route for the line to follow, determined primarily by the shape of the land it had to cross.

It was then necessary to decide the best route for the line to follow, the shape of the land it had to cross being the main consideration.

Then the best route for the line to take had to be worked out, determined primarily by the geography of the land it had to cross.

Die Geschichte erinnert mich an eine bestimmte Sichtweise.

The story reminds me of a certain sight.

Das Buch muss innerhalb einer bestimmten Zeit zurückgegeben werden.

There is a definite time to return the book.

Französisch ist bestimmt nicht die am leichtesten zu lernende Sprache.

French is definitely not the easiest language to learn.

Bei einem sehr kleinen Prozentsatz von Personen kann es zu epileptischen Anfällen kommen, wenn sie sich bestimmten Lichteffekten oder Lichtblitzen aussetzen.

A very small percentage of individuals may experience epileptic seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights.

Ich habe die Regeln nicht bestimmt.

I didn't make the rules.

Es gibt ganz in der Nähe des Strandes ein richtig gutes Restaurant, in dem es dir bestimmt gefiele.

There is a really good restaurant just off the beach that I think you'd enjoy.

Daheim bestimmt Liisa, wo es langgeht.

At home it is Liisa who rules the roost.

Du willst bestimmt wissen, wie das hier funktioniert!

I bet you're wondering how this works.

Es funktioniert bestimmt.

It'll work for sure.

Tom begreift bestimmt, dass wir alle an der Konferenz heute teilnehmen müssen.

Tom certainly understands that we all need to attend today's meeting.

Dieses Dokument ist nur für Ihre Augen bestimmt.

This document is for your eyes only.

„Du magst bestimmt kein Sashimi, oder?“ – „Was redest du da? Ich liebe Sashimi!“

"You must not like sashimi, right?" "What do you mean? I love sashimi!"

Ist das für mich bestimmt?

Is this intended for me?

Nach so vielen Bieren ist Tom bestimmt stockbetrunken.

I guess after that many beers Tom is probably very drunk.

After that many pints, I'd say Tom's bladdered.

Du bist bestimmt ein Muttersprachler.

You are definitely a native speaker.

Das wird heute bestimmt ein langer Tag.

It looks like today will be a long day.

Tom will bestimmt mit dir sprechen.

I'm certain Tom will want to speak with you.

Wollen Sie bestimmt nicht auf Tom warten?

Are you sure you don't want to wait for Tom?

Wollen Sie bestimmt nichts zu essen haben?

Are you sure you don't want anything to eat?

Alle werden sich freuen, wenn du hierbleibst. Wir werden dich bestimmt brauchen.

Everyone will be glad if you stay here. We'll certainly be needing you.

Er wäre bestimmt einverstanden.

I'm sure he would approve.

Synonyme

ab­so­lut:
absolute
al­le­mal:
always
an­schau­lich:
clear
clearly
graphic
graphically
illustrative
vivid
vividly
aus­drück­lich:
explicit
express
be­tont:
emphasized
cha­rak­te­ris­tisch:
characteristic
de­fi­ni­tiv:
definitive
positively
deut­lich:
clear
distinct
marked
de­zi­diert:
decided
determined
firm
dring­lich:
urgent
echt:
genuine
real
ei­gen:
own
ein­deu­tig:
clear
unambiguous
unequivocal
univocal
em­pha­tisch:
emphatic
ener­gisch:
energetic
ent­schie­den:
determined
resolute
ent­schlos­sen:
decided
determined
resolute
ex­pli­zit:
explicit
fass­bar:
tangible
fest:
solid
forsch:
brisk
greif­bar:
within reach
hun­dert­pro:
for sure
hun­dert­pro­zen­tig:
hundred per cent
hundred percent
je­den­falls:
anyhow
at all events
at any rate
ka­te­go­risch:
categorical
klar:
clear
lucid
kom­pro­miss­los:
hard-line
intransigent
intransigently
no-holds-barred
thoroughgoing
uncompromising
uncompromisingly
kon­kret:
concrete
par­tout:
absolutely
re­so­lut:
determined
resolute
ri­go­ros:
rigorous
savagely
sach­be­zo­gen:
germane
pertinent
relevant
safe:
safe
si­cher:
safe
sure
spe­zi­fisch:
specific
strikt:
strict
strictly
tod­si­cher:
dead sure
ver­mut­lich:
probably
wirk­lich:
natural
real
zwei­fel­los:
beyond doubt
certainly
doubtless
doubtlessly
hands down
indubitable
indubitably
no doubt
strictly
undoubted
undoubtedly
undoubtful
unquestionably
without doubt
zwei­fels­oh­ne:
undoubtedly
unquestionably

Antonyme

be­lie­big:
arbitrary
un­be­stimmt:
undetermined
va­ge:
hazily
sketchy
uncertain
vague
vaguely

Englische Beispielsätze

  • To my certain knowledge he has acted on behalf of three of the reigning houses of Europe in very vital matters.

  • There is a certain age, for a woman, when she has to be beautiful so that she may be loved, and then comes the age when she must be loved so that she may be beautiful.

  • She told me she was certain.

  • He told me he was certain.

  • She told me that she was certain.

  • He told me that he was certain.

  • She admitted that she wasn't certain.

  • Mary told me she was certain.

  • I'm fairly certain both Tom and Mary have already done that.

  • I'm almost certain we can trust Tom.

  • I'm almost certain Tom will do that.

  • I'm fairly certain Tom and Mary have both already done that.

  • I was pretty certain Tom wouldn't like that.

  • I'm fairly certain that that isn't the case.

  • I'm fairly certain that's not the case.

  • I'm fairly certain that isn't the case.

  • I'm fairly certain that that's not the case.

  • Enslaved African chefs left their mark on certain cooking methods, while also developing recipes that are now staples in the American diet, particularly in the American South.

  • I didn't know for certain either.

  • Some of our contributors feel a certain attachment to the names "Tom" and "Mary".

Be­stimmt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bestimmt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: bestimmt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1076, 341920, 351840, 360709, 371124, 380688, 381651, 403820, 403862, 404780, 405774, 406352, 408523, 408597, 412785, 437630, 437827, 438402, 440960, 486857, 556850, 589910, 639767, 641117, 642295, 704635, 737345, 739356, 742740, 747703, 784318, 811551, 923609, 989753, 997198, 1020637, 1043827, 1104314, 1169422, 1309831, 1327595, 1328666, 1331488, 1358190, 1519094, 1524020, 1527577, 1552414, 1561491, 1587537, 1612239, 1630692, 1644808, 1653978, 1709103, 1863449, 1879070, 1902395, 1902399, 1905158, 1934425, 1934438, 1941046, 1953807, 1983298, 1985950, 2021830, 2054709, 2154343, 2193389, 2217120, 2217121, 2289499, 2297166, 2298098, 2298107, 2299176, 2300297, 2302643, 2316044, 2414549, 2424285, 2426137, 2441329, 2486996, 2498263, 2499199, 2506640, 2524679, 2655563, 2711996, 2731933, 2751194, 2796504, 2837950, 2842544, 2848003, 2848006, 2915087, 2924940, 7414238, 7593065, 7403405, 7403404, 7398180, 7398179, 7393730, 7380960, 7222307, 7222286, 7222255, 7222123, 7222046, 7205550, 7205549, 7205548, 7205547, 7800223, 7112319 & 8100896. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR