Was heißt »be­stimmt« auf Esperanto?

Das Adjektiv be­stimmt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • certa
  • klara

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Nicht die materielle Seite bestimmt unser Leben, sondern die spirituelle Seite.

Ne la materia flanko determinas nian vivon sed la spirita flanko.

Der Lesestoff bestimmt die Leseweise.

La legaĵo determinas la kielon de la legado.

Bis du zurückkehrst, bin ich bestimmt mit der Arbeit fertig.

Ĝis via reveno mi certe estos preta pri la laboro.

Antaŭ ol vi revenos, mi certe finos la laboron.

Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.

Li ankoraŭ ne venis. Certe li maltrafis la buson.

Li ankoraŭ ne alvenis. Certe li maltrafis la buson.

Dein Plan wird bestimmt gelingen.

Via plano certe sukcesos.

Du magst bestimmt Englisch.

Vi certe ŝatas la anglan.

Sie mag bestimmt Tiere.

Ŝi ŝatas certe bestojn.

Ŝi certe ŝatas bestojn.

Bill wird bestimmt gewinnen.

Bill certe gajnos.

Du bist bestimmt müde.

Vi certe lacas.

Ich werde morgen bestimmt kommen.

Mi morgaŭ certe venos.

Er wird mich bestimmt bei meinem Chef verpetzen.

Li certe perfidos min ĉe mia ĉefo.

Sie versteht sich bestimmt gut mit meiner Großmutter.

Ŝi certe bone interrilatas kun mia avino.

Die Nachricht von ihrem Sieg wird bestimmt in der Abendausgabe berichtet werden.

La novaĵo de ilia venko certe estos raportata en la vespera eldono.

Du wirst bestimmt schockiert sein, dies zu hören.

Vin ĉagrenos aŭdi tion.

Er wird bestimmt Karriere machen.

Li certe sukcesos profesie.

Er wird bestimmt ein guter Lehrer.

Li certe fariĝos bona instruisto.

Er kommt bestimmt nicht.

Certe li ne venos.

Ohne Wasser würden wir bestimmt sofort sterben.

Sen akvo ni certe tuj mortus.

Du musst nur mit aller Kraft lernen, dann wirst du bestimmt die Prüfung bestehen.

Vi nur lernu tutforte tiam vi certe sukcesos en la ekzameno.

Er wird bestimmt ein guter Arzt.

Li fariĝos bona kuracisto.

Li certe fariĝos bona kuracisto.

Er wird bestimmt pünktlich kommen.

Li certe venos ĝustatempe.

Er wird heute Abend bestimmt die ganze Zeit hier sein.

Hodiaŭ vespere li certe ĉeestos tutatempe.

Sie hat ihr Versprechen bestimmt vollkommen vergessen.

Ŝi devas esti tute forgesinta sian promeson.

Morgen um diese Zeit wird es bestimmt regnen.

Morgaŭ samhore certe pluvos.

Beim Zoll gibt es bestimmt eine lange Schlange.

Ĉe doganejo estos certe longa vico.

Das Studium im Ausland wird bestimmt eine ausgezeichnete Erfahrung.

La eksterlanda studado certe estos elstara sperto.

Studi eksterlande certe estos bonega sperto.

Er wird bestimmt bestraft.

Li certe estos punita.

Er wollte ja bestimmt kommen.

Li ja certe volis veni.

Er wird bestimmt mehrere Wochen in Tokyo bleiben.

Li certe restos en Tokio kelkajn semajnojn.

Aber du verstehst bestimmt kein Wort.

Sed vi certe nenion komprenas.

Er hat die Prüfung bestimmt bestanden.

Estas certe, ke li sukcesis la ekzamenon.

Er ist bestimmt schon fertig.

Mi estas certa, ke li finis.

Du wirst bestimmt Erfolg haben.

Mi estas certa, ke vi havos sukceson.

Mi estas certa, ke vi sukcesos.

Wer bestimmt in deiner Familie?

Kiu regas en via hejmo?

Wir bestimmten ihn als unseren Vertreter.

Ni nomumis lin nia reprezentanto.

Wenn man einen Vertrag unterzeichnet, stimmt man bestimmten Bestimmungen und Bedingungen zu.

Subskribante kontrakton oni konsentas pri iuj preskriboj kaj kondiĉoj.

Das nächste Jahr wird bestimmt besser werden.

La sekvonta jaro estos certe pli bona.

Ich werde es ganz bestimmt nächsten Montag zurückgeben.

Mi tutcerte redonos ĝin je venonta lundo.

Suchen Sie einen bestimmten Artikel?

Ĉu vi serĉas certan artiklon?

Der Blutdruck kann nicht bestimmt werden.

Ne eblas mezuri la sangopremon.

Die Preise bestimmter Lebensmitel schwanken von Woche zu Woche.

La prezoj de kelkaj nutraĵoj ŝanĝiĝas de semajno al semajno.

Heute wird die Wäsche bestimmt gut trocknen, wo doch seit langem einmal wieder gutes Wetter ist.

Hodiaŭ la tolaĵoj rapide sekiĝos, ni ja havas post longa tempo denove bonan veteron.

Die klassischen Alphabete einiger Sprachen eignen sich weder dazu, die theoretisch erzeugbaren Laute noch die Phoneme einer bestimmten Sprache wiederzugeben, was besonders auf das Englische zutrifft.

La klasikaj alfabetoj de iuj lingvoj taŭgas por reprodukti nek la teorie produkteblajn sonojn, nek la parolsonojn de konkreta lingvo, kio speciale koncernas la anglan.

Geniale Menschen sind Meteoren, zum Verbrennen bestimmt, damit sie ihr Jahrhundert erhellen.

Geniuloj estas kvazaŭ meteoroj, destinitaj por brule prilumi sian jarcenton.

Menschen, die einer bestimmten Gruppe von Menschen allgemein eine gemeinsame Eigenschaft zuschreiben, so wie der Autor dieses Satzes, sind einfach nur billige Provokateure.

Homoj kiuj atribuas komunan econ al iu grupo de homoj ĝenerale, kiel la aŭtoro de ĉi tiu frazo, estas simple nur provokistetoj.

Vater kommt bestimmt gegen sieben zurück.

Nia patro certe estos hejme ĝis la sepa.

In einem bestimmten Sinn ist wahr, was er sagt.

Iusence veras tio, kion li diras.

Meine Information ist nicht für die Öffentlichkeit bestimmt.

Mia informo ne estas por la publiko.

Pflanzen bestimmt man am besten anhand der Blüte.

Plantojn oni plej bone difinas laŭ ties floroj.

Er ist bestimmt kein schlechter Kerl.

Li certe ne estas malbonulo.

Kaum durchschritt er das für Fußgänger bestimmte Seitentürchen, als ein riesiger Hund ihn zu umspringen begann. Erschrocken näherte sich der Abt vorsichtig einer Mauer, wobei er die Falten seines Kirchengewandes an seine Beine raffte.

Apenaŭ li transiris la flankan pordeton por piedirantoj, kiam hundego ĝoje ekis ĉirkaŭsalti lin. Terurite la abato singardeme alproksimiĝis al muro, altirante al siaj gamboj la faldojn de sia eklezia vesto.

En dieser Erklärung wurde sorgsam vermieden, die Schuld einer bestimmten Person oder Partei zuzuschreiben.

En tiu deklaro oni zorge evitis atribui la kulpon al difinita persono aŭ partio.

Allgemein lässt sich sagen, dass die Methode, die für einen bestimmten Schüler geeignet ist, für einen anderen nicht taugt, sodass die Wirkung des Methodenwechsels im Wesentlichen in der Änderung der Reihenfolge der Schüler besteht.

Ĝenerale eblas diri, ke la metodo, kiu taŭgas por difinita lernanto, ne taŭgas por alia, tiel ke la esenca efiko de la metodoŝanĝo estas modifo de la rangovico de la lernantoj.

Ich habe Lehrgeld bezahlen müssen. Diesen Fehler werde ich bestimmt nicht noch einmal machen.

Mi devis pagi lernomonon. Tiun eraron mi certe ne plu refaros.

Die meisten Menschen glauben, ihr Verhalten sei durch bestimmte Absichten motiviert.

La plej multaj homoj kredas, ke ilia konduto estis motivita de certaj intencoj.

In bestimmten Fällen kann es richtig sein, Gewalt auszuüben.

En iuj okazoj perforto pravigeblas.

Das Suffix -um- hat keine bestimmte Bedeutung, und deshalb muss man die – sehr wenigen – Wörter mit -um-, als da zum Beispiel wären „plenumi“, „kolumo“, „manumo“, wie einfache Wörter lernen.

La sufikso «um» ne havas difinitan signifon, kaj tial la (tre malmultajn) vortojn kun «um» oni devas lerni, kiel simplajn vortojn. Ekzemple: plenumi, kolumo, manumo.

Dieser Raum ist für chemische Experimente bestimmt.

Tiu ĉambro estas destinita por kemiaj eksperimentoj.

Der Türhüter erkennt, dass der Mann schon an seinem Ende ist, und, um sein vergehendes Gehör noch zu erreichen, brüllt er ihn an: "Hier konnte niemand sonst Einlass erhalten, denn dieser Eingang war nur für dich bestimmt. Ich gehe jetzt und schließe ihn."

La pordogardisto perceptas, ke la viro jam estas je sia fino, kaj, por ankoraŭ atingi lian foriĝantan aŭdon, li kriegas al li: "Tie ĉi povis atingi eniron neniu alia, ĉar tiu eniro estis destinita nur por vi. Mi tuj iros por fermi ĝin."

Den Wert eines Menschenlebens bestimmt nicht seine Länge, sondern seine Tiefe.

La valoron de homa vivo determinas ne ĝia longo, sed ĝia profundo.

Beim Erleiden eines jeglichen Unfalls ist das Erste, wonach Ärzte suchen, ein Armband, eine Halskette oder irgendein Utensil, das bestimmte Informationen über den Patienten liefern könnte.

Kiam okazas tia akcidento, la unua aĵo, kiun kuracistoj serĉas, estas braceleto, kolĉeno aŭ io ajna, kio povus doni specifajn informojn pri la paciento.

George wird bestimmt kommen.

George certe venos.

Ein urzeitlicher Herdentrieb bestimmt noch immer die Entwicklungstendenzen unserer Gesellschaft.

Pratempa gregismo difinas ankoraŭ nun la evolutendencojn de nia socio.

Sie kam nicht aus einem bestimmten Grund.

Ŝi ne venis pro iu aparta kialo.

Ein Dialekt ist eine spezifische Form einer Sprache, die in einer bestimmten Region gesprochen wird.

Dialekto estas specifa formo de lingvo parolata en certa regiono.

Mit Tom an meiner Seite musste ich mich bestimmt nicht fürchten.

Havante Tom ĉe mia flanko, mi certe ne devis timi.

Der Mensch ist nicht eher glücklich, als bis sein unbedingtes Streben sich selbst seine Begrenzung bestimmt.

Ne pli frue la homo estas feliĉa, ol kiam ĝia nepreca strebado difinas limon por si mem.

Während der Arbeitszeit werde ich ganz bestimmt keinen Alkohol trinken.

En la labortempo mi tute certe ne trinkos alkoholon.

Wenn es darum geht, bestimmte Nachrichten mitzuteilen, muss man mitunter kaltblütig sein.

Foje oni devas havi malvarman sangon por komuniki certan novaĵon.

Kelkfoje necesas esti fridasanga por komuniki certan novaĵon.

Ich biete Ihnen fünfzehn Prozent, während fünf Prozent für Aufwendungen im Zusammenhang mit der Übertragung der Geld auf Ihr Konto bestimmt sind.

Mi proponas al vi dek kvin procentojn, dum kvin procentoj estas destinitaj por elspezoj rilate al la transigo de la mono al via konto.

Die Hölle meint nicht einen bestimmten Ort, sondern die Situation dessen, der sich frei und endgültig von Gott entfernt hat.

La infero signifas ne lokon difinitan, sed la situacion de homo, kiu laŭ libera kaj finofara decido, malproksimiĝis de Dio.

Wir sind füreinander bestimmt.

Ni estas destinitaj unu por la alia.

Beim Beobachten aus einer bestimmten Entfernung ist es eine wahre Pracht.

Al rigardo trans certa distanco tio prezentas impone belan bildon.

Observata de malproksime, ĝi estas vera belo.

Eine Folge von Elementen eines metrischen Raums wird als Cauchyfolge bezeichnet, wenn die Abstände zweier beliebiger Elemente ab einem bestimmten Index beliebig klein werden.

Oni nomas vicon de elementoj en metrika spaco kiel koŝian vicon, se la distancoj inter du ajnaj elementoj, sekvantaj certan indekson, iĝas arbitre malgrandaj.

Gewöhnen Sie sich an den Gedanken, dass Ihr Kind im Hinblick auf eine bestimmte Situation seine eigene Meinung hat.

Alkutimiĝu al la ideo, ke via infano havas propran opinion pri difinita situacio.

Es ist bestimmt kein Zufall, dass man als Vogelscheuchen immer nur Männer aufstellt.

Certe ne estas hazardo, ke oni prezentas birdotimigilojn ĉiam nur kiel virojn.

Tom ist bestimmt müde, nachdem er den ganzen Tag in der heißen Sonne schuftete.

Tom certe estas laca, post kiam li dum la tuta tago laboregis sub arda suno.

Vielleicht hast du mich missverstanden. Ich bin ich zwar gern eine Sehenswürdigkeit, aber bestimmt keine Gaffenswürdigkeit.

Eble vi miskomprenis min. Mi ŝatas esti vidindaĵo, sed mi certe ne estas gapendaĵo.

Er hat kein bestimmtes Ziel.

Li havas neniun specifan celon.

Das ist bestimmt nicht der Fall.

Tio certe ne estas la okazo.

Computer haben fast immer denselben Preis. Vielleicht bestimmt man den Preis gemäß der Kaufkraft der Kunden.

Komputiloj preskaŭ ĉiam havas la saman prezon. Eble oni determinas la prezon laŭ la aĉetopovo de la klientoj.

Dichtung heißt für mich zu forschen; und in einer bestimmten Weise ein zerfließendes Gefühl zu fassen, um es in Raum und Zeit festzuhalten.

Por mi poezio estas esploro; kaj maniero kapti disfluantan senton por ĝin fiksi en spaco kaj tempo.

Für jede lebende Sprache werden bestimmte Medien benötigt.

Por ĉiu vivanta lingvo certaj komunikiloj estas bezonataj.

Im Gegensatz zur griechischen Kunst, die vom – zur Bewegung bestimmten – menschlichen Körper inspiriert wurde, entwickelte sich die Kunst Ägyptens in Verbindung mit der Architektur.

Kontraste kun la greka arto, kiun inspiris la homa korpo destinita por movo, la arto de Egiptio evoluis en ligo kun la arkitekturo.

Die Binnenstruktur dieser Bauten ist derjenigen der für die Totenverehrung bestimmten Tempel nachgestaltet.

La interna strukturo de tiuj konstruaĵoj imitas tiujn de la temploj destinitaj por kulti la mortintojn.

Ich verstehe dich bis zu einem bestimmten Grade.

Mi komprenas vin ĝis certa grado.

Unter Liebe versteh ich die Mischung von Verlangen, Zärtlichkeit und gegenseitigem Verstehen, die mich an ein bestimmtes Wesen bindet. Großmütig ist die Liebe zwischen zwei Menschen nur, wenn sie zugleich vergänglich und einzigartig ist.

Amon mi komprenas kiel miksaĵon de deziro, tenereco kaj reciproka kompreno, kiu ligas min al aparta estaĵo. Grandanima estas la amo inter du homoj nur, se ĝi samtempe estas pasema kaj unika.

Er hat bestimmt Erfolg.

Li certe havas sukceson.

Wenn eine Frau dem Mann reinen Wein einschenkt, dann ist es bestimmt eine Spätlese.

Se virino verŝas puran vinon por la viro, ĝi certe estas malfrua rikolto.

Einer wie du kennt doch bestimmt Studenten der unterschiedlichsten Fachrichtungen, oder?

Iu kia vi certe konas studentojn el diversegaj fakoj, ĉu ne?

Das ist nur zum internen Gebrauch bestimmt.

Tio estas destinita nur por uzo interna.

Es wird heute bestimmt regnen.

Hodiaŭ certe pluvos.

Auf der Bühne wird die Maske von der Rolle, im Leben wird die Rolle von der Maske bestimmt.

Sur la scenejo la masko estas laŭ la rolo, en la vivo la rolo estas laŭ la masko.

Meros ist ganz bestimmt kein Lügner.

Meros certe ne estas mensogulo.

Anstelle des Wortes "manipulieren" kann man in bestimmten Fällen das Wort "handhaben" benutzen

Anstataŭ la vorto "manipuli" en certaj okazoj eblas uzi la vorton "manumi".

Es ist leichter, sexy auszusehen, wenn man an einen bestimmten Mann denkt.

Estas pli facile sekse allogi, kiam oni pensas pri difinita viro.

Die Kirche hat den Gehorsam gegen jeden Staat, sie hat aber nicht den Glauben an eine bestimmte Staatsform zu fordern.

La eklezio postulu obeon al ĉiu ŝtato, sed ne petu kredon je iu aparta formo de ŝtato.

Charme ist die Art, wie ein Mensch „ja“ sagt, ohne dass ihm eine bestimmte Frage gestellt worden war.

Ĉarmo estas la maniero de iu diranta "jes", kiam neniu starigis specifan demandon al li.

Eine der wichtigsten Fragen ist, in welcher Weise die Strukturen einer Sprache die Formen des Denken bestimmt.

Unu el la plej gravaj demandoj estas en kia maniero la strukturo de lingvo determinas la formojn de la pensado.

Das Hauptproblem besteht darin, wie einem bestimmten Element der aktuellen Matrix eine neue Nummer der resultierenden Matrix zugeteilt werden kann.

La ĉefa problemo estas, kiel atribui al aparta elemento de la nuna matrico novan numeron de la rezultanta matrico.

Synonyme

ab­so­lut:
absoluta
an­schau­lich:
konkreta
de­fi­ni­tiv:
definitiva
ei­gen:
propra
ein­deu­tig:
nemiskomprenebla
unusenca
unusignifa
ener­gisch:
energia
forsch:
aplomba
greif­bar:
atingebla
kom­pro­miss­los:
senkompromisa
kon­kret:
konkreta
re­so­lut:
firmaninma ?
rezoluta
ri­go­ros:
rigora
safe:
sendanĝera
si­cher:
sekura
strikt:
strikta
ver­mut­lich:
probable
zwei­fel­los:
eksterduba
senduba
sendube

Esperanto Beispielsätze

  • La malriĉulo, kiu estas amata de sia edzino, estas pli riĉa ol la riĉulo. Ĉar li povas esti certa, ke tio ne estas materia amo.

  • Mi estas certa, ke Tom ne ŝatus ĝin.

  • Mi ne estas certa, ke Tomo kaj Manjo pravas.

  • Mi estas certa, ke Tomo ne faris tion.

  • Mi volas esti certa.

  • Du aferoj estas senfinaj: la universo kaj la homa stulteco; sed mi ankoraŭ ne estas certa pri la universo.

  • Mi ne estis tute certa pri tio.

  • Mi estas certa, ke ili estos feliĉaj kune.

  • Ekzistas pluraj bonaj rimedoj kontraŭ tento, la plej certa ja estas malbraveco.

  • Mi ne estas certa.

  • Unu afero estas certa, kampo ne estas herbejo.

  • Por esti tute certa, ŝi iris al la malsanulejo.

  • Ne estas odoro kaj la akvo estas pura kaj klara.

  • Se vi vidas dek problemojn en la strato venantajn al vi, vi povas esti certa, ke naŭ veturos en la fosaĵon antaŭ ol ili atingos vin.

  • Sizifo kaptis la rokon kaj ekiris denove por ruli ĝin sur la monton. Li estis certa, ke li sukcesos ĉi-foje.

  • Tomo konfesis, ke li ne estis certa.

  • Mi estas certa, ke mi mankos al vi.

  • Mi faros pli bone, mi estas certa.

  • Se homo asertas, ke ĉio eblas per mono, oni povas esti certa, ke li neniam havis ion.

  • Ke para nombro estas sumo de du primoj, mi opinias tute certa teoremo, kvankam mi ne povas pruvi tion.

Be­stimmt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bestimmt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: bestimmt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1076, 341920, 373533, 380688, 381651, 394178, 394222, 394232, 394573, 396032, 398555, 399013, 403820, 404780, 404922, 405115, 405774, 405797, 406135, 406352, 408516, 408597, 412785, 414003, 437630, 437827, 438402, 440960, 455346, 630390, 641117, 642295, 646829, 662198, 719799, 737345, 742740, 784318, 811551, 885586, 926243, 934078, 938618, 997198, 1014079, 1104314, 1169422, 1235443, 1245509, 1250207, 1251724, 1299485, 1311545, 1327595, 1335217, 1344192, 1358190, 1386956, 1397268, 1449959, 1462686, 1561491, 1570064, 1587537, 1612239, 1630692, 1652544, 1667623, 1698279, 1800983, 1839315, 1879070, 1884671, 1904455, 1911729, 1915148, 1934438, 1962731, 1983298, 1985950, 2010740, 2063411, 2131787, 2183501, 2185142, 2193389, 2216062, 2230651, 2243754, 2247052, 2289499, 2297166, 2297647, 2300297, 2317558, 2325073, 2389799, 2407982, 2423046, 2423184, 7551923, 7555302, 7330974, 7716277, 7275739, 7809209, 7855396, 7881366, 7901388, 7074059, 7065184, 7976303, 6980048, 8021201, 8021220, 8023763, 8029921, 6960900, 8097956 & 8104896. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR