Was heißt »be­stimmt« auf Portugiesisch?

Das Adjektiv be­stimmt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • certo
  • determinado

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Nicht die materielle Seite bestimmt unser Leben, sondern die spirituelle Seite.

O lado material não define nossa vida, mas o lado espiritual.

Wenn es darum geht, bestimmte Nachrichten mitzuteilen, muss man mitunter kaltblütig sein.

Às vezes é preciso ser frio para comunicar certas notícias.

Ein bestimmtes Integral ist eine Zahl.

Uma integral definida é um número.

Respekt ist ein Hemmschuh für bestimmte Gespräche, sie finden nie statt.

O respeito é um obstáculo para certas conversas, elas nunca acontecem.

Ohne ein Grundverständnis bestimmter Regeln kann man nicht kommunizieren.

Sem uma compreensão básica de determinadas regras, a comunicação é impossível.

Das stimmt bestimmt.

Isso é verdade, com certeza.

Deine Rede sei knapp und bestimmt.

Ao falar, seja breve e preciso.

Es gibt einen bestimmten Punkt im Leben, an dem muss man aufstehen und sagen: Ja, genau das will und muss ich tun.

Há um certo ponto na vida em que é preciso se levantar e dizer: "Sim, é exatamente isso o que eu quero e devo fazer."

Eine bestimmte Frau hat Sie gerufen.

Uma certa mulher chamou vocês.

Uma mulher telefonou para o senhor.

Uma mulher telefonou para a senhora.

Ihr habt bestimmt recht.

Estou certo de que vocês têm razão.

Tenho certeza de que estais com a razão.

Männer und Frauen haben ab einem bestimmten Alter ein Bedürfnis nach der Jugend. Frauen nach der eigenen, Männer nach der anderen.

Depois de certa idade, tanto os homens quanto as mulheres sentem falta da juventude. As mulheres, da sua própria; os homens, da dos outros.

Das mache ich ganz bestimmt nicht!

Não vou fazer isso de jeito nenhum!

Bei Schachwettbewerben hat jeder Spieler eine bestimmte Zeit, die von einer Uhr gesteuert wird, um seine Züge zu machen.

Nas competições de xadrez, cada jogador dispõe de determinado tempo, controlado por um relógio, para fazer seus lances.

Im Schach kann es vorteilhafter sein, eine Dominanz über eine bestimmte Position zu erlangen, als materielle Gewinne zu erzielen.

No xadrez, conquistar o domínio de determinada posição pode ser mais vantajoso que realizar ganhos materiais.

Die Zukunft wird nicht durch die Gegenwart bestimmt: die Welt ist probabilistisch.

O futuro não é determinado pelo presente: o mundo é probabilístico.

Sie hat sich in einen bestimmten Prinzen verliebt.

Ela se apaixonou por um certo príncipe.

Künstliche Intelligenz lernt eine bestimmte Sprache, indem sie unzählige verschiedene Beispiele gut konstruierter Sätze in dieser Sprache liest.

A Inteligência Artificial aprende determinado idioma lendo incontáveis exemplos diferentes de frases bem construídas naquele idioma.

Synonyme

ab­so­lut:
absoluto
al­le­mal:
sempre
an­schau­lich:
compreensível
ilustrativo
deut­lich:
claro
de­zi­diert:
decidido
dring­lich:
urgente
echt:
autêntico
genuíno
ei­gen:
próprio
ein­deu­tig:
claro
evidente
inequívoco
ent­schlos­sen:
decidido
resoluto
ex­pli­zit:
explícito
fest:
sólido
forsch:
enérgico
hun­dert­pro:
com certeza
decerto
hun­dert­pro­zen­tig:
de cem por cento
klar:
claro
kon­kret:
concreto
si­cher:
seguro
spe­zi­fisch:
específico
ver­mut­lich:
provavelmente
zwei­fel­los:
indubitavelmente
sem dúvida
zwei­fels­oh­ne:
indubitavelmente

Antonyme

va­ge:
brumoso
indistinto
vago

Portugiesische Beispielsätze

  • "Tudo certo, até amanhã!" "Até amanhã!"

  • Tudo deu certo mais uma vez.

  • Eles beberam uma cerveja no almoço, certo?

  • Vocês beberam uma cerveja no almoço, certo?

  • Estou absolutamente certo disso.

  • Mas agora está tudo certo, não é verdade?

  • Tom teimava que estava certo.

  • Tom insistia que estava certo.

  • Tu te lembras de Tom e Maria, certo?

  • Estou certo de que Tom não as odeia, senhoras.

  • Estou certo, senhora, de que o Tom não a odeia.

  • Estou certo de que Tom não vos odeia.

  • Estou certo de que o Tom não te odeia.

  • Estou certo de que os senhores conheceram meu pai.

  • Estou certo de que o senhor conheceu meu pai.

  • Estou certo de que vós conhecestes meu pai.

  • Estou certo de que conheceste meu pai.

  • Estou certo de que Tom ama as senhoras.

  • Estou certo de que Tom ama a senhora.

  • Estou certo de que o Tom vos ama.

Be­stimmt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bestimmt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: bestimmt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1076, 1698279, 2585550, 2688970, 3429446, 4566122, 6134895, 6211347, 6289768, 6307351, 6307945, 9018637, 9930324, 9943609, 10567309, 10745308, 12168920, 7549435, 8091271, 6383085, 6383074, 6328550, 6325157, 6312131, 6312130, 6307677, 6307563, 6307561, 6307556, 6307553, 6307513, 6307510, 6307507, 6307502, 6307481, 6307478 & 6307471. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR