Was heißt »klar« auf Portugiesisch?

Das Adjektiv klar lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • claro

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Ist das klar?

Está claro isso?

Es ist klar, dass er schuldig ist.

Está claro que ele é culpado.

Ich denke, ich war nicht klar genug.

Acho que não fui claro o suficiente.

Dieses Buch wird Ihnen ein klare Idee von dem amerikanischen Way of Life vermitteln.

Este livro vai lhe proporcionar uma ideia clara do modo americano de viver.

Die Sonne scheint im klaren Wasser des Flusses wider.

O sol se reflete na água clara do rio.

Ist alles klar?

Está tudo claro?

Habe ich mich klar ausgedrückt?

Eu me expressei claramente?

Hat dieses Wort eine ungewisse Bedeutung? Es scheint mir, es hat eine sehr klare Bedeutung.

Esta palavra tem um significado incerto? Ela me parece ter um significado muito claro.

Die Sprache Esperanto ist sehr praktisch; sie ist einfach und stets regelmäßig und ihre Grammatik ist klar.

A língua esperanto é muito útil; ela é fácil e sempre regular e sua gramática é clara.

Schreib klare und eindeutige Texte!

Escreva textos claros e não ambíguos!

Die Bedeutung dieses Ausdrucks ist klar.

O significado dessa expressão é claro.

Heute ist das Wasser des Meeres angenehm kühl und klar.

Hoje a água do mar está deliciosamente fria e límpida.

„Kannst du dieses Tier identifizieren?“ – „Na klar! Das ist ein Kamel!“ – „Falsch! Ein Dromedar!“

"Você é capaz de identificar esse animal?" "É claro! É um camelo!" "Errado! Um dromedário!"

Man muss sich darüber klar sein, dass der Zeitpunkt kommen wird, an dem man Dinge tun wird, über die kein zweites Mal nachgedacht werden darf.

É preciso estar ciente de que há de chegar o momento em que se terá de fazer coisas sem sobre elas poder pensar duas vezes.

„Alles klar, bis morgen!“ – „Bis morgen!“

"Tudo certo, até amanhã!" "Até amanhã!"

Mir war sofort klar, dass du etwas brauchtest.

Eu soube imediatamente que você precisava de algo.

Schon früh war er fasziniert. Später wurde ihm klar, wie falsch sie war.

Bem cedo ele deixou-se fascinar. Mais tarde percebeu quão fingida era ela.

Plötzlich wird mir klar, dass ich noch so viel zu lernen habe!

De repente, percebo que ainda tenho tanto que aprender!

Synonyme

be­stimmt:
certo
determinado
dring­lich:
urgente
ein­deu­tig:
evidente
inequívoco
ein­sich­tig:
compreensível
entendível
inspirado
inteligente
sensato
ex­pli­zit:
explícito
forsch:
enérgico
glatt:
liso
gut:
bem
bom
hei­ter:
alegre
feliz
in­tel­li­gi­bel:
inteligível
nach­voll­zieh­bar:
compreensível
plau­si­bel:
plausível
scharf:
afiado
picante
si­cher:
seguro
tat­säch­lich:
de verdade
real
trans­pa­rent:
transparente
über­zeu­gend:
convincente
ver­ständ­lich:
compreensível
inteligível

Sinnverwandte Wörter

be­reit:
pronto
pa­rat:
pronto
rein:
limpo

Portugiesische Beispielsätze

  • É claro que eu falo alguma coisa de latim – em forma de esperanto.

  • "O senhor matou a tiros os caçadores?" "Sim, é claro. Por que mereceriam melhor sorte que os animais cuja vida eles tiraram?"

  • É claro que eu te reconheço. Nós éramos amigos íntimos na escola primária!

  • É claro que eu vou ser um bom aluno.

  • Isso, é claro, não precisa ser tomado literalmente.

  • Uma moça de vestido claro está sentada em uma cadeira à janela.

  • Uma rapariga de vestido claro está sentada em uma cadeira à janela.

  • Não preciso ser mais claro.

  • O que é gramaticalmente correto pode não soar claro.

  • É claro que eu descanso aos sábados.

Klar übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: klar. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: klar. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 426272, 678562, 786875, 1022601, 1242126, 1623409, 2119333, 2150744, 2169775, 2674310, 4295233, 4828903, 6152725, 6444039, 7549431, 7585645, 12163058, 12339616, 2829944, 6166630, 6172114, 6200234, 6308601, 6751124, 6751125, 8037530, 8248037 & 11277425. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR