Das Adjektiv wirklich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
real
natural
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
If you look at the lyrics, they don't really mean much.
If you look at the song's lyrics, they really don't mean much.
Oh, jetzt ist es wirklich verwirrend...
Uh, now it's really weird...
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren?
Do you really need to ask the question to know the answer?
Du hast wirklich nicht die richtigen Prioritäten!
You really don't have the right priorities!
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.
I really need to hit somebody.
Das Leben beginnt, wenn man realisiert, wer man wirklich ist.
Life begins when we realize who we really are.
Die Zimmer dieses Hotels sind wirklich sehr schlecht schallgedämpft. Ich kann meinen Nachbarn seinen Kaugummi kauen hören!
The rooms in this hotel are really very bad at muffling sounds. I can hear my neighbor chewing his gum!
Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben.
Never lose sight of the importance of a beautiful sunrise, or watching your kids sleep, or the smell of rain. It's often the small things that really matter in life.
Dieser Badeanzug steht dir wirklich gut.
That swimsuit looks really good on you.
Manche Teile dieser Stadt sind wirklich sehr hässlich.
Some parts of this city are very ugly.
Du schläfst wirklich viel!
You really sleep a lot!
Sie waren wirklich müde, nachdem sie den ganzen Tag gearbeitet hatten.
They were genuinely tired after working all day long.
Es ist wirklich ein schöner Tag heute.
It is truly a nice day today.
Denkst du, dass der Angeklagte wirklich schuldig ist?
Do you think the accused is really guilty of the crime?
Die Computer gehen wirklich wie warme Semmeln weg.
The computers are selling like hot cakes.
The computers are flying off the shelves.
Ich bin heute wirklich sehr müde.
I'm really tired today.
Das war die Mühe wirklich wert.
That was well worth the trouble.
Es ist wirklich schrecklich.
It's really horrible.
Was für ein kleiner Fernseher! Funktioniert der wirklich?
What a small television set! Does it really work?
Ich frage mich, ob du wirklich glücklich bist.
I wonder if you are truly happy.
I wonder if you're truly happy.
Das ist wirklich typisch für ihn.
That is just typical of him.
Ein solches Verhalten ist wirklich typisch für Meg.
Such behavior is just like Meg.
Es ist wirklich schneeweiß.
It's really snow white.
Das ist wirklich großartig!
That's really great!
Dieses Kleid steht ihr wirklich gut.
That dress really becomes her.
That dress really suits her.
This dress really suits her.
This dress looks really good on her.
Dieses Kleid steht ihm wirklich gut.
That dress really becomes him.
Ich glaube, mein Deutsch ist wirklich am Arsch.
I think my German is really fucked up.
Dorenda ist wirklich ein nettes Mädchen, sie teilt ihre Kekse mit mir.
Dorenda really is a nice girl. She shares her cookies with me.
Kannst du wirklich nicht schwimmen?
Do you really not know how to swim?
Dieses Problem ist wirklich eine Herausforderung.
This problem is a real challenge.
Diese Suppe ist wirklich gut.
This soup is really good.
Kinder wachsen wirklich schnell.
Kids grow really fast.
Heute ist das Wetter wirklich angenehm.
The weather's rather jolly today.
Herr Koizumi ist wirklich ein sehr eingebildeter Mann.
Mr Koizumi is really full of himself.
Es ist wirklich sehr kalt.
It's really quite cold.
Glaubst du wirklich an Geister?
Do you really believe in ghosts?
Liebst du mich wirklich?
Do you really love me?
Der Film war wirklich bewegend.
That movie was really moving.
That film was very moving.
Er macht aus einer Mücke einen Elefanten. Dieser Tippfehler ist wirklich nicht so schlimm, wie er behauptet.
He's making a mountain out of a molehill. That typo really isn't as bad as he claims.
Nein, nicht wirklich.
No, not really.
Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Ist mein Vater wirklich gestorben?
Did my father really die?
Es war wirklich gut.
It was really good.
Es ist wirklich windig.
It's really windy.
Sie spricht wirklich gut Englisch.
She really speaks English well.
Das Buch ist wirklich alt!
This book is really old!
Es tut mir wirklich leid.
I'm really sorry.
I am truly sorry.
Er war wirklich ein Kind seiner Zeit.
He was really a child of his times.
Ich weiß Ihre Kooperation wirklich zu schätzen.
I really appreciate your cooperation.
Es schmeckt wirklich gut.
It tastes really good.
It really tastes good.
Rosen sind wirklich nützliche Blumen, erst recht, wenn sie aus Marzipan sind.
Roses are indeed useful flowers, especially when they consist of marzipan.
Wenn du dich weiter beschwerst, werde ich wirklich wütend.
If you complain further, I'm going to get really angry.
Das tut mir wirklich leid!
I'm really sorry!
Sie sieht in einem japanischen Kimono wirklich schön aus.
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
Deine Haare sehen wirklich unordentlich aus.
Your hair really does look untidy.
Es tut mir wirklich leid, dass ich so spät nach Hause gekommen bin.
I'm very sorry I came home so late.
Hast du die Pastete wirklich selbst gebacken?
Did you really bake the pie by yourself?
Wirst du mir wirklich eine japanische Puppe schicken?
Will you really send me a Japanese doll?
Die kurzen Haare stehen ihr wirklich gut.
Short hair really suits her.
Ich möchte wirklich gerne wissen, weshalb er so etwas gemacht hat.
I would really like to know why he did such a thing.
Sie sieht wirklich hübsch aus.
She looks actually pretty.
She really looks pretty.
Willst du es wirklich?
Do you really want it?
Ich verstehe dieses Problem wirklich nicht.
I really don't understand this problem.
Das ist wirklich köstlich!
This is really delicious.
Gibt es wirklich Geister?
Do ghosts really exist?
Ich weiß, dass Sie sie sehen, aber schauen Sie sie wirklich an?
I know you see it, but are you really looking at it?
Nur meine Mutter versteht mich wirklich.
Only my mother really understands me.
Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, und sag uns, was du wirklich denkst.
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
Diese Suppe ist wirklich sehr gut.
This soup is really very good.
Das ist wirklich eine gute Idee.
That's actually a good idea.
Wird das Management wirklich unseren Bonus berücksichtigen oder war das nur ein Lippenbekenntnis?
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?
Es war wirklich ein Wunder.
It really was a miracle.
Er hat wirklich den ersten Preis gewonnen.
It is true that he won first prize.
Es war wirklich windig.
It was really windy.
Ja, es ist wirklich ein schöner Abend.
Yes, it's such a nice evening.
Er ist wirklich nicht der genaueste.
He's not a very meticulous guy.
Es war wirklich interessant.
It was really interesting.
Er ist wirklich nett!
He's really nice!
Es ist wirklich ein Sauwetter heute!
The weather's really foul today!
The weather today is minging!
The weather today is mingin'!
It's filthy weather today!
Ich sollte es dir vielleicht nicht sagen, aber ich bin wirklich fasziniert von deiner Schönheit.
Maybe I shouldn't tell you this, but I am truly mesmerized by your beauty.
Ab und zu ein paar Minuten der Meditation helfen wirklich meinem Wohlbefinden.
Try meditating a few minutes a day once in a while. Honestly, it helps me a lot.
Ihr seid auch wirklich immer hier, oder?
Are you really always here or not?
Höre mir aufmerksam zu und du wirst verstehen, was ich wirklich sagen will.
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.
Dean kann wirklich eine Menge verdrücken.
Dean can really put away the food.
Ich habe mich wirklich beeilt.
I really hurried.
Sie haben wirklich Glück, nicht wahr?
You really are lucky, aren't you?
Gott und der Teufel sind wirklich super.
God and the devil are really super.
God and the devil are awesome.
Dafür bin ich gerade wirklich zu besoffen.
I'm really too drunk for this now.
Nicht schon wieder! Schau, wie die zwei sich küssen. Die sind wirklich scharf aufeinander. Ich kann es nicht mehr mit ansehen.
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.
War es das wirklich wert?
Was that really worth it?
Was it really worth it?
Er hat guten Grund wirklich böse zu sein.
He has good reason to get very angry.
Sie hat versucht, viel jünger auszusehen, als sie wirklich war.
She tried to look much younger than she really was.
She tried to look much younger than she actually was.
Edward sah Kathy in die Augen und fragte sie, ob sie wirklich meine, was sie gesagt habe.
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.
Wenn du das glaubst, was Politiker sagen, bist du wirklich selbst schuld.
If you believe what politicians say, it's really your own fault.
Ich war damals wirklich einunddreißig.
I was in fact thirty-one at the time.
Sie sieht jung aus, aber sie ist wirklich älter als du bist.
She looks young, but she's actually older than you are.
Tokio ist wirklich eine Großstadt.
Tokyo is a very big city.
Dein durchsichtiges Kleid reizt mich wirklich auf.