Was heißt »to­tal« auf Englisch?

Das Adjektiv to­tal lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • total
  • complete

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich würde total gerne mit dir in die Show gehen, aber ich bin total abgebrannt.

I'd love to go with you to the show, but I'm flat broke.

I'd love to go to the show with you, but I'm skint.

I'd love to go to the gig with you, but I'm brassic.

Grün steht dir total gut.

Green suits you very well.

Das Gebäude wurde total zerstört.

The building was completely destroyed.

Ihr Rock ist total altmodisch.

Her skirt is totally out of fashion.

Wir waren total erschöpft von der 5-stündigen Reise.

We were completely knackered from the five-hour trip.

We were totally exhausted from the five-hour trip.

Wir haben uns total zufällig getroffen.

We met completely by coincidence.

Ich habe stundenlang versucht, mich zu erinnern, wo ich meine Schlüssel hingelegt hatte, aber es ist mit total entfallen.

I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.

Lange Röcke sind total modern.

Long skirts are very much in fashion.

Das Projekt war ein totaler Fehlschlag.

The project was a complete failure.

Eine total geordnete Menge wird oft "Kette" genannt.

A totally ordered set is often called a "chain".

Er hat sich total in sie verknallt.

He fell for her big time.

He's got a crush on her.

Verzeihung, ich habe es total vergessen, das zu tun.

Sorry, I completely forgot to do that.

Die Frage hat mich total verblüfft.

The question foxed me completely.

Das ist eine totale Lüge.

That's a total lie.

That is an absolute lie.

Der Bleistift ist total stumpf! Du solltest ihn mal anspitzen!

That pencil is totally blunt. You should sharpen it.

Diese Schokolade ist total süß und lecker.

This chocolate is very sweet and tasty.

Um ehrlich zu sein, ich habe es total vergessen.

To tell the truth, I completely forgot.

Um ehrlich zu sein: ich bin total gelangweilt!

To tell you the truth, I'm completely bored.

Igitt, dein Waffeleisen ist ja total versifft!

Ugh, your waffle iron's all dirty!

Ugh, your waffle iron is filthy!

Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.

The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for.

Es war ein totaler Reinfall.

It was a complete failure.

It was a complete flop.

Er spinnt total.

He's totally lost it.

Sie ist total verrückt nach ihm.

She's mad about him.

Er war total von den Socken.

He was completely flabbergasted.

Das ist total einfach.

It's as easy as pie.

Die totale Sonnenfinsternis wird morgen auf der südlichen Erdhälfte zu sehen sein.

The total eclipse of the Sun will be visible tomorrow in the southern hemisphere.

The total solar eclipse will be visible tomorrow from the southern hemisphere.

Er ist total plemplem.

He is as nutty as a fruitcake.

Tom findet, dass Mary total arrogant ist.

Tom thinks Mary is really stuck up.

Ich bin total begeistert davon, im Oktober nach Deutschland zu fahren.

I'm so keen to go to Germany in October.

Aufgrund der Inkompetenz von denen bin ich total gestresst.

Because of their incompetence, I'm totally stressed out.

Die Aufführung war ein totales Fiasko.

The performance was a total fiasco.

Sie spinnt total.

She's completely crazy.

Er war total auf Krawall gebürstet.

He definitely wanted to start a fight.

Die totale Sonnenfinsternis kann nächstes Jahr am 22. Juni beobachtet werden.

The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.

Mir sind die Meinungen anderer Leute über mich total egal.

Whatever others think of me, I don't mind at all.

Du denkst wohl, Tom ist total bekloppt.

I suppose you think Tom is really stupid.

Das ist eine total doofe Idee.

That's a really stupid idea.

Tom ist total niedlich.

Tom is very cute.

Toms Vater ist ein genialer Schauspieler, doch im wirklichen Leben ist er ein totaler Langweiler.

Tom's father is a brilliant actor, but in real life he's a crashing bore.

Du hast es total falsch gemacht!

You've done it all wrong!

Das Zimmer war in totaler Unordnung.

The room was in total disorder.

Tom scheint jetzt schon total dicht zu sein.

Tom seems pretty wasted already.

Tom ist total geistesabwesend und vergisst manchmal, die Kinder von der Schule abzuholen.

Tom is quite absent-minded and sometimes forgets to pick the kids up from school.

Das hier habe ich ja total vermurkst.

I've made a right pig's ear of this.

I've totally messed this up.

Wir waren total besoffen.

We were totally wasted.

Tom ist total in dich verknallt.

Tom is totally into you.

Es tut mir leid, wir sind total ausverkauft.

I'm sorry, we're completely sold out.

Tom sah total glücklich aus, als Maria ins Zimmer reinkam.

Tom looked really happy when Mary entered the room.

Ich habe gerade beim Pferderennen verloren, deshalb bin ich total pleite.

I just lost at the races so I'm flat broke.

I've just lost on the horses, so I'm skint.

I've just lost on the gee-gees, so I'm brassic.

Im Laufe des Morgens des 20. März 2015 wird von den Färöern nordwestlich von Schottland sowie von Spitzbergen östlich von Grönland aus eine totale Sonnenfinsternis zu beobachten sein.

During the morning of March 20, 2015, a total solar eclipse will be visible from the Faroe Islands, located northwest of Scotland, and the Svalbard Islands, located east of Greenland.

Tom hasst Mary total.

Tom really hates Mary.

Früher war ich total cis, aber mittlerweile bin ich ziemlich genderqueer.

I used to be really cis, but by now I've become pretty genderqueer.

Es ist eine totale Katastrophe.

It's a complete disaster!

Das ist total verrückt.

This is utterly insane.

That's totally crazy.

Tom ist total ausgerastet.

Tom totally freaked out.

Ich war total in sie verknallt.

I was totally in love with her.

Ich war total in ihn verknallt.

I was totally in love with him.

Meine Laune ist total vom Wetter abhängig.

My mood depends totally on the weather.

Sie ist total naiv und glaubt alles, was ihr jemand erzählt.

She is completely naïve and believes everything people tell her.

Morgen gibt es eine totale Sonnenfinsternis.

There will be a total solar eclipse tomorrow.

Tom scheint sich total zu langweilen.

Tom looks totally bored.

Es ist alles total schiefgelaufen.

Things went terribly wrong.

Things went totally pear-shaped.

Gegen Monatsende ist Tom meistens total pleite.

Come the end of the month, Tom is usually skint.

Der Typ ist total durchgeknallt.

That guy is totally nuts.

Tom hat einen totalen Dachschaden.

Tom is a total nutcase.

Du bist ein totaler Idiot.

You're an absolute idiot.

Der Ort ist total überlaufen.

The place is totally overcrowded.

Ihr seid total übergeschnappt.

You people are totally insane.

You people are completely insane.

Sie war total überrascht.

She was caught by surprise.

Er war total überrascht.

He was caught by surprise.

Ich bin von deinen Arbeiten total begeistert.

I'm a big fan of your work.

Ich kann mich für Katzenvideos total begeistern.

I'm a huge fan of cat videos.

Ich bin von ihrer Küche total begeistert.

I'm a very big fan of their food.

Tom ist von Chopin total begeistert.

Tom is a big fan of Chopin.

Ich bin von der amerikanischen Küche total begeistert.

I'm a big fan of American cooking.

Ich bin total blank.

I'm dead broke.

„In deinem Alter hatte ich schon einen Freund.“ – „Ih, Mama! Jungs sind doch total widerlich!“

"I already had a boyfriend when I was your age." "Ugh, Mum! Boys are totally disgusting!"

Maria ist total in Tom verknallt, aber sie ist zu schüchtern, um ihn anzusprechen.

Mary has a huge crush on Tom, but she's too shy to talk to him.

Es war ein totaler Alptraum.

It was a complete nightmare.

Ich war total in Tom verknallt.

I was totally in love with Tom.

Die morgige totale Sonnenfinsternis wird von der Südhalbkugel aus zu sehen sein.

Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.

Du bist schon wieder total betrunken.

You're completely drunk again.

Das ist totale Zeitverschwendung.

This is a complete waste of time.

Gestern Abend war ich total betrunken.

I was really drunk last night.

Er ist total in sie vernarrt.

He loves her like crazy.

Das ist einfach total lächerlich.

That's just absolutely ridiculous.

Ich weiß nicht, was jemanden wie ihn zu so etwas treibt. Das ist doch total verrückt!

I don't know what drives people like him to do this kind of stuff. It's beyond insane!

Tom wird total ausrasten.

Tom will go ballistic.

Tom sah total glücklich aus.

Tom looked really happy.

Tom war total überrascht.

Tom was caught by surprise.

Tom lag total daneben.

Tom was dead wrong.

Tom ist total plemplem.

Tom is as nutty as a fruitcake.

Maria sagte, dass sie total begeistert sei.

Mary said that she was thrilled.

Ich war total überwältigt.

I was completely overwhelmed.

Es tut mir echt total leid.

I'm really very sorry.

Ich finde diese ganze Diskussion total blöd.

I find this whole discussion really stupid.

„Das Fahrrad ist ja total verrostet. Warum kauft sich Tom nicht einfach ein neues?“ – „Er sagt, er könne es sich nicht leisten.“

"That bike's a total rust bucket. Why didn't Tom just buy a new one?" "He said he couldn't afford it."

"That bike's full of rust. Why didn't Tom just buy a new one?" "He said he couldn't afford it."

Weil die so inkompetent sind, bin ich total gestresst.

I'm stressed out over their incompetence.

Lesen ist nicht langweilig, sondern total toll.

Reading is not boring. It's cool.

Ich bin total überzeugt.

I am fully convinced.

Synonyme

ab­so­lut:
absolute
äu­ßerst:
extremely
utterly
all­um­fas­send:
all-embracing
aus­ge­spro­chen:
downright
pronounced
aus­nahms­los:
exceptionless
unexceptional
without exception
bar:
bare
blank:
shiny
bloß:
bare
bru­tal:
bestial
brutal
brute
brutish
ruffian
tough
violent
durch­weg:
consistently
throughout
without exception
ei­tel:
vain
gänz­lich:
entirely
wholly
ganz:
intact
ganz­heit­lich:
holistic
integrated
herz­lich:
cordial
hearty
höchst:
extremely
ho­lis­tisch:
holistic
hun­dert­pro­zen­tig:
hundred per cent
hundred percent
ins­ge­samt:
altogether
by and large
in sum
in total
overall
lau­ter:
pure
sincere
nichts als:
nothing but
pur:
absolute
pure
ra­di­kal:
radical
rein:
clean
rest­los:
completely
rich­tig:
correct
exact
right
rund­um:
all around
Sal­do:
balance
schier:
sheer
un­glaub­lich:
incredible
unbelievable
völ­lig:
absolute
absolutely
all
altogether
arrant
arrantly
completely
entirely
full
fully
perfectly
quite
thoroughly
totally
utter
voll:
full
voll­ends:
altogether
completely
entirely
wholly
voll­kom­men:
absolute
perfect
voll­stän­dig:
entire
whole
voll­um­fäng­lich:
comprehensive
fully extensive
wirk­lich:
natural
real
zu­sam­men:
together

Antonyme

kei­nes­wegs:
by no means
in no way
no way
not on any account
on no account
mit­nich­ten:
by no means
not at all
par­ti­ell:
partial
teil­wei­se:
partially

Englische Beispielsätze

  • "Did you complete the report I asked you to write?" "No. There was no time."

  • America’s credit-driven capitalist model has suffered a warning heart attack and needs a total rethink.

  • We'll do whatever it takes to complete the project on time.

  • The library is wrapped in almost complete silence.

  • He's a total wreck.

  • She's a total wreck.

  • You're a total wreck.

  • I'm a total wreck.

  • I thought Tom was a complete idiot.

  • He is a complete idiot.

  • It was a complete success.

  • I want a complete list of everything Tom purchased.

  • The man was a complete stranger to her. She had never seen him before.

  • I will complete what he started.

  • Can you complete the job in two days?

  • What he says is total nonsense.

  • Are the preparations for tomorrow complete?

  • The tea set isn't complete.

  • I'll make an effort to complete the work today.

  • Is this tea set complete?

To­tal übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: total. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: total. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 3972142, 331660, 350911, 353308, 372835, 407157, 423322, 439400, 460601, 529017, 560560, 601687, 747710, 782241, 824475, 825994, 911643, 911898, 918626, 926081, 955643, 1070489, 1081021, 1250308, 1286113, 1415678, 1429344, 1527758, 1635977, 1671069, 1684510, 2062813, 2085257, 2151780, 2252772, 2989738, 3031254, 3040170, 3136432, 3225793, 3275228, 3281921, 3285967, 3491194, 3504437, 3540112, 3603103, 3697680, 3972141, 3973315, 4007766, 4083227, 4155679, 4425717, 4701217, 4886935, 4886936, 4902522, 5035583, 5085828, 5285733, 5436880, 5485024, 5598134, 5668045, 5686207, 5893252, 5951433, 5995812, 5995813, 6047340, 6047341, 6047344, 6047351, 6047352, 6147513, 6168832, 6396126, 6464439, 6584493, 6623200, 6730354, 6876803, 7031309, 7101824, 7300003, 7531206, 7588280, 7592591, 7635715, 7636247, 7636392, 7754974, 8050623, 8078186, 8099762, 8114934, 8211067, 8221520, 8224001, 1858749, 1867238, 1893664, 1804124, 1773415, 1773414, 1773413, 1773412, 1961485, 1723769, 2029982, 2033996, 2069519, 1510300, 1495749, 1481674, 1474128, 2259447, 2267178 & 2267347. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR