Was heißt »lau­ter« auf Englisch?

Das Adjektiv lau­ter lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • pure
  • sincere

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Bitte stelle den Fernseher nicht noch lauter.

Don't turn up the volume of TV anymore.

Dreh die Musik lauter!

Turn up the music!

Er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht.

He can't see the forest for the trees.

He can't see the wood for the trees.

He doesn't see the forest for the trees.

Sie hat lautere Absichten.

Her intentions are honourable.

She's got honourable intentions.

She has honourable intentions.

Her intentions are sincere.

Der Donner wurde lauter.

The thunder became louder.

Bitte sprich ein wenig lauter.

Please speak in a louder voice.

Mein Vater spricht immer mit sehr lauter Stimme.

My father always speaks in a very loud voice.

Sprich lauter!

Speak up!

Speak louder.

Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.

You can't see the forest for the trees.

You can't see the wood for the trees.

Mach das Radio ein bisschen lauter.

Turn up the radio a little bit.

Turn the radio up a bit.

Vor lauter Schmerz konnte ich nicht schlafen.

The pain was such that I was not able to sleep.

Eine Tat spricht lauter als Worte, aber leider nicht so oft.

Action speaks louder than words, but not nearly as often.

Er kann vor lauter Bäumen den Wald nicht sehen.

Because of these trees, he can't see the forest.

Augen sprechen manchmal lauter als Worte.

Eyes sometimes talk louder than words.

Er sprach immer lauter.

He spoke more and more loudly.

Er schrie mit lauter Stimme um Hilfe.

He cried out for help in a loud voice.

Ich verstehe euch nicht, ihr müßt ein bißchen lauter sprechen.

I don't understand you, you'll have to talk a little louder.

Stell das Radio lauter. Ich höre nichts.

Turn up the radio. I can't hear it.

Ein leeres Fass klingt viel lauter.

A hollow drum sounds much stronger.

Er ist etwas schwerhörig, sprechen Sie daher bitte lauter.

He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.

Sprich lauter, damit dich jeder hören kann.

Speak louder so that everyone may hear you.

Reden Sie bitte lauter.

Speak louder, please.

Please speak more loudly.

Ein bisschen lauter, bitte.

A little louder, please.

Sprechen Sie lauter!

Speak louder!

Sprechen Sie bitte etwas lauter.

Could you speak a little louder please?

Schrei nicht, sonst schreie ich lauter.

Don't scream, or I'll scream louder.

Die Forderungen nach dem Rücktritt Wulffs werden immer lauter.

The voices calling for Wulff to resign are getting louder and louder.

Machen Sie den Fernseher lauter.

Turn up the TV.

Wir haben mit lauter Stimme gesungen.

We sang in loud voices.

Mach es lauter.

Turn it up.

Ich bin von lauter Scheißköpfen umgeben!

I'm surrounded by fuckwits!

Der Getöse wird zunehmend lauter.

The noise is getting louder and louder.

Dadurch, dass die Protestrufe immer lauter wurden, konnte man seine Rede nicht mehr hören.

Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.

Tom stellt den Ton des Fernsehers lauter.

Tom is turning up the sound of the TV.

Sprich ein bisschen lauter!

Speak a little louder.

Die Frau mittleren Alters unterhielt sich die ganze Strecke lang mit lauter Stimme.

The middle-aged women kept talking loudly all the way.

Sprich lauter.

Raise your voice.

Speak up.

Zu viel ist bitter, und wenn es lauter Honig wäre.

Overmuch is bitter, even of pure honey.

Mir tut vor lauter Lachen der Bauch weh!

I laughed so much my stomach hurts.

In dem Hotel logieren lauter Ausländer.

The hotel's full of foreigners.

Immer lauter werdende Proteststimmen übertönten seine Rede.

Ever louder voices of protest drowned out his speech.

Würden Sie bitte lauter sprechen? Ich kann Sie nicht verstehen.

Could you speak up? I can't hear you.

Der ganze Platz war vor lauter Schnee nicht mehr zu erkennen.

The whole place was simply blotted out with the snow.

Er sah den Wald vor lauter Bäumen nicht.

He couldn't see the forest for the trees.

Er konnte den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen.

He couldn't see the wood for the trees.

Der Gesang und die Begleitmusik des Orchesters werden allmählich lauter.

The singing and the orchestral accompaniment are gradually becoming louder.

The singing as well as the orchestral accompaniment gradually gets louder.

Aus lauter Angst, Fehler zu machen, habe ich alles falsch gemacht.

Out of sheer fear of making mistakes, I did everything wrong.

Tom redete lauter als nötig.

Tom was talking louder than he needed to.

Für Maria wurde ein Traum wahr. Vor lauter Glück wusste sie überhaupt nicht mehr, was sie tun sollte.

For Mary, it was a dream come true. She was so happy that she didn't know what to do with herself.

Vor lauter Freude habe ich sogar vergessen, danke zu sagen.

I was so happy that I forgot to thank you.

I was so happy that I forgot to thank them.

Ich konnte vor lauter Sorge kein Auge zutun, während Tom seelenruhig neben mir schlief und schnarchte.

I couldn't sleep for sheer worry, while Tom slept soundly beside me, snoring.

Tom drehte die Musik lauter.

Tom turned the music up.

Könntest du bitte lauter sprechen?

Can you speak louder, please?

Ich stellte das Fernsehgerät lauter.

I turned up the television.

I turned the TV up.

Maria hat lauter Sachen im Schrank, die sie niemals trägt.

Mary's closet is full of clothes that she never wears.

Tom hat lauter Sachen im Keller, die er schon seit Jahren nicht mehr gebraucht hat und wohl auch nie mehr brauchen wird.

Tom's basement is filled with stuff that he hasn't used in years and will probably never use again.

Es war einmal ein König und eine Königin, die lebten in Frieden miteinander und hatten zwölf Kinder, das waren aber lauter Buben.

There were once on a time a king and a queen who lived happily together and had twelve children, but they were all boys.

Tom sprach lauter als sonst.

Tom spoke louder than usual.

Sprich lauter! Ich verstehe dich nicht.

Speak up. I can't hear you.

Tom machte den Fernseher lauter.

Tom turned up the TV.

Tom musste sich vor dem Konzert vor lauter Nervosität übergeben.

Tom threw up before the concert because he was so nervous.

Könnten Sie vielleicht etwas lauter sprechen?

Would you mind speaking a little louder?

Maria musste sich vor lauter Lampenfieber vor der Aufführung übergeben.

Mary threw up before the play because she was so nervous.

Sprechen Sie lauter, damit Sie jeder hören kann!

Speak louder so everyone can hear you.

Nur eines ist schlechthin durch sich selbst: Gott, und Gott ist nicht der tote Begriff, den wir soeben aussprachen, sondern er ist in sich selbst lauter Leben.

There is but One who is absolutely by and through himself, – namely, God; and God is not the mere dead conception to which we have thus given utterance, but he is in himself pure Life.

Vor lauter Angst, ihren Zug zu verpassen, ging sie schon Stunden vorher aus dem Haus.

She was so worried about missing her train that she left the house hours beforehand.

Mach das Radio bitte mal lauter!

Turn the radio up, please.

Ich weinte vor lauter Freude.

I cried because I was so happy.

Maria weinte vor lauter Glück.

Mary cried because she was so happy.

Tom weinte vor lauter Glück.

Tom cried because he was so happy.

Sprich bitte lauter, damit dich jeder versteht!

Please speak more loudly so that everybody can hear you.

Please speak more loudly so everybody can hear you.

Please speak louder so everybody can hear you.

Anne seufzte vor lauter Glück.

Anne sighed for sheer happiness.

Bitte sprich lauter.

Please speak up.

Ich verstehe kein Wort, Tom. Sprich lauter!

I can't hear you, Tom. Speak up.

Sprich bitte lauter!

Speak up, please.

Ihre Patentante, die sie bitterliche Tränen weinen sah, fragte, was sie denn betrübe. „Ich wünschte, ich könnte –“, hub sie an, aber vor lauter Schluchzen konnte sie nicht zu Ende sprechen.

Her godmother, who saw her all in tears, asked her what was the matter. "I wish I could–I wish I could–" but she could not finish for sobbing.

Je lauter die Musik ist, desto mehr trinken die Leute, weil sie sich weniger unterhalten.

The louder the music is, the more people drink because they spend less time talking.

Sie konnte vor lauter Müdigkeit nicht einschlafen.

She was so tired that she couldn't sleep.

Kannst du lauter sprechen?

Can you speak louder?

„Ach, heute ist ein Tag, der noch von Eden übrig ist, findest du nicht auch, Diana?“ – und Anne seufzte vor lauter Glück.

"Oh, this is a day left over from Eden, isn't it, Diana?" . . . and Anne sighed for sheer happiness.

Ich kann es nicht lauter stellen. Das ist so laut wie möglich.

I can't turn it up any louder. That's as loud as it goes.

Die Straße war von lauter identischen Reihenhäusern gesäumt.

The street was lined with identical terraced houses.

Es wird immer lauter.

It's getting louder.

It's growing louder.

It's getting louder and louder.

In unserer Straße ist es lauter als in eurer.

Our street is noisier than yours.

Sprich lauter, Tom. Ich versteh’ kein Wort.

Speak up, Tom. I can't hear you.

Wenn du nicht lauter sprichst, versteht er dich nicht.

If you don't speak up, he's not gonna hear you.

If you don't talk louder, he won't be able to hear you.

Die Hennen dürfen nicht lauter krähen als der Hahn.

Hens must not crow louder than the cock.

Noch lauter kann ich nicht schreien.

I can't shout any louder.

Maria versagte vor lauter Gefühlswallungen die Stimme.

Mary's voice cracked with emotion.

Je kleiner und ängstlicher der Hund ist, desto lauter bellt er.

The smaller and more cowardly the dog, the louder it barks.

Tom schnarcht lauter als Mary.

Tom snores louder than Mary.

Auf der Feier ist es im Laufe des Abends immer lauter geworden.

The party has got gradually louder as the evening has progressed.

Ich konnte vor lauter Rauch nicht mehr atmen.

I was unable to breathe because of the smoke.

Synonyme

auf­recht:
erect
honest
upright
auf­rich­tig:
candid
cordial
cordially
honest
sincerely
bar:
bare
blank:
shiny
bloß:
bare
ehr­bar:
reputable
ehr­lich:
real
really
ei­tel:
vain
fair:
fair
kreuz­brav:
good as gold
ma­kel­los:
immaculate
pristine
nichts als:
nothing but
pa­tent:
ingenious
smart
pur:
absolute
red­lich:
candid
do one's best
honest
real
really
upright
rein:
clean
schier:
sheer
to­tal:
complete
total
treu:
loyal
un­schul­dig:
innocent
ve­ri­ta­bel:
veritable
wahr­haft:
real
true
veracious

Antonyme

un­lau­ter:
dishonest
impure
unfair

Englische Beispielsätze

  • When the mind is pure, joy follows like a shadow that never leaves.

  • Our motives are pure.

  • That is pure coincidence.

  • The Danube is not blue, and the Rhine is not pure.

  • It's pure gold.

  • Sadly, being sincere and saying everything on your mind is dangerous.

  • This dress is made from pure silk.

  • Please accept my sincere condolences.

  • A true Christian is pure in heart.

  • Everything she says is pure truth.

  • These clothes are made from pure wool.

  • It is pure coincidence.

  • It's pure coincidence.

  • It is pure chance.

  • It's pure chance.

  • This fork is made of pure silver.

  • The shirt is made from pure wool.

  • No century of pure barbarism has ever considered itself barbaric, but each of them has still believed to be the flower of centuries and the most perfect era of the human spirit and society.

  • It's just pure coincidence.

  • I'm saying nothing but the pure truth.

Lau­ter übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: lauter. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: lauter. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 363463, 438916, 447244, 447262, 450522, 450913, 474132, 500393, 621272, 621814, 642296, 669663, 768999, 782114, 783945, 799307, 835735, 842345, 873970, 913861, 921122, 974227, 989026, 989045, 1172018, 1282893, 1307391, 1341196, 1527673, 1585891, 1602628, 1604285, 1696226, 1713499, 1892362, 1924035, 1933346, 2025154, 2118079, 2290468, 2367037, 2373760, 2422519, 2490045, 2814419, 2948627, 3051725, 3182527, 3464082, 3853242, 3853922, 4089381, 4164066, 4807472, 5983192, 5983194, 6033097, 6892824, 6920408, 6960774, 6999466, 7796213, 7998869, 8325220, 8372801, 8567878, 8804715, 8816638, 8976072, 9082775, 9352601, 9853625, 9952556, 9983911, 10071499, 10089632, 10162414, 10162435, 10477859, 10527170, 10735780, 10751730, 11434353, 11622094, 11632431, 11781293, 11933039, 12082187, 12128908, 12162307, 12163619, 12384016, 12387465, 12408375, 12321535, 12207264, 10361166, 10321081, 10287568, 10248484, 10209508, 10160123, 9975327, 9974473, 9972046, 9972045, 9972044, 9972043, 9951572, 9525152, 9391991, 9116296 & 8840584. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR