Was heißt »voll­kom­men« auf Englisch?

Das Adjektiv voll­kom­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • absolute
  • perfect

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."

If you raise an eyebrow, it can mean "I want to have sex with you", but also "I find that what you just said is completely idiotic."

Die Atombombe hat Hiroshima vollkommen zerstört.

The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.

Der Himmel war vollkommen dunkel.

The sky was completely dark.

Er irrt sich vollkommen.

He is entirely in the wrong.

Sie hat ihr Versprechen bestimmt vollkommen vergessen.

She must have forgotten all about the promise.

Ihr Charakter hat sich vollkommen geändert.

She has totally changed her character.

In der Tat, du hast vollkommen Recht.

As a matter of fact, you are absolutely right.

John wollte vollkommen unabhängig von seinen Eltern sein.

John wanted to be completely independent of his parents.

Es ist ein Riesenunterschied zwischen „sich verständlich machen“ und „Englisch vollkommen beherrschen“.

There's a huge difference between "making oneself understood" and "completely mastering English."

Die Umstände sprechen vollkommen für uns.

Circumstances are entirely favorable to us.

Es ist heutzutage ein vollkommen akzeptierter Gedanke, dass alle Berufe für Frauen offen sein sollten.

It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.

Mit vierzig war mein Vater schon vollkommen kahl.

My father was completely bald by the time he was forty.

Ich bin vollkommen einverstanden.

I agree completely.

Der Zustand des Patienten ist vollkommen hoffnungslos.

The patient is sick beyond all hope.

Ich habe es vollkommen übertrieben.

I hit it really hard.

Ihre Ideen erscheinen uns vollkommen fremdartig.

Their ideas seem totally alien to us.

Einer von den Koffern ist vollkommen leer.

One of the suitcases is completely empty.

Alles, was du sagst, ist vollkommen richtig.

All that you say is perfectly correct.

Er verstand den Satz vollkommen, aber übersetzen konnte er ihn nicht.

He fully understood the sentence, but couldn't translate it.

He understood the sentence completely, but couldn't translate it.

Ihr habt vollkommen recht.

You are absolutely right.

Aber wenn wir vollkommen rational wären, würden wir dann trotzdem Kinder wollen?

But if we were completely rational, would we then still want children?

Tom schrie verzweifelt "Mary! Wo bist du?" vom linken Satzende. "Ich fürchte, dass ich dir nun vollkommen entgegengesetzt gegenüberstehe.", war die trockene Antwort Marys.

Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary.

Ich stimme Ihnen vollkommen zu.

I agree with you absolutely.

Die Zwillinge sehen vollkommen gleich aus.

The twins look exactly alike.

Ich vertraue ihm vollkommen.

I trust him completely.

Es muss vollkommen symmetrisch sein.

It needs to be perfectly symmetrical.

Eine Person kann eine andere Person nicht vollkommen verstehen.

A person cannot understand another person completely.

Nach einer friedlichen und traumlosen Nacht erwachte Maria vollkommen erfrischt.

After a peaceful night's sleep free of dreams, Mary woke up fully refreshed.

Tom war schon vollkommen betrunken, bevor die Feier angefangen hatte.

Tom was totally snockered before the party even began.

Tom was totally bladdered before the party had even begun.

Du hast vollkommen recht; Gewohnheiten spielen eine sehr große Rolle im Leben der Menschen.

You are entirely correct; habits play a very large role in people's lives.

Sie ist ein vollkommenes Wrack.

She's a total wreck.

Er ist ein vollkommenes Wrack.

He's a total wreck.

Das ist vollkommen legal.

It's perfectly legal.

This is perfectly legal.

C ist das vollkommene „andere Extrem“ gegenüber Python. Es befindet sich auf der niedrigsten Stufe unter den gängigen Programmiersprachen und dient fast durchweg als Bindeglied zwischen anderen Sprachen und Systemen.

C is the perfect "other extreme" to Python. It’s the most low level of the mainstream programming languages, and almost universally serves as glue between other languages and systems.

Die Bibliothek ist in eine fast vollkommene Stille gehüllt.

The library is wrapped in almost complete silence.

Mein Leben ist vollkommen erfüllt.

My life is perfectly fulfilled.

In dieser Hinsicht stimme ich vollkommen mit Ihnen überein.

In that respect, I agree with you completely.

Das ist vollkommen natürlich.

It's completely natural.

Ich dachte, Tom wäre ein vollkommener Idiot.

I thought Tom was a complete idiot.

Niemand ist vollkommen.

Nobody is perfect.

No one's perfect.

No one is perfect.

Ich habe wieder einmal geträumt. In meinem Traum habe ich ein vollkommenes Wörterbuch gesehen.

I had another dream. In my dream, I saw a perfect dictionary.

Weder die Erde noch ihre Umlaufbahn sind vollkommen rund.

Neither the Earth nor its orbit is perfectly round.

In einer vollkommenen Welt zu leben ist nur eine Utopie.

To live in a perfect world is just a utopian dream.

Sie ist vollkommen unfähig.

She's completely incompetent.

Nichts ist vollkommen.

Nothing's perfect.

Nothing is perfect.

Dieser Behälter ist vollkommen wasserdicht.

This container is completely watertight.

Niemals tut der Mensch das Böse so vollkommen und fröhlich, als wenn er es aus religiöser Überzeugung tut.

Men never do evil so completely and cheerfully as when they do it from religious conviction.

Er ist ein vollkommener Schwachkopf.

He's a total moron.

Kein Mensch ist vollkommen.

Nobody's perfect.

Dieses Wörterbuch ist vollkommen nutzlos.

This dictionary is not useful at all.

This dictionary is completely useless.

This dictionary isn't useful at all.

Du hast bezüglich seines Charakters vollkommen recht.

You are absolutely right about his character.

Ich weiß nicht, wie lange ich geschlafen hatte; wahrscheinlich lange, denn ich fühlte mich vollkommen ausgeruht.

I don't know how long I'd slept; probably for a long time because I felt completely rested.

Wir wissen alle, dass niemand vollkommen ist.

We all know that no one is perfect.

We all know that nobody's perfect.

We all know that no one's perfect.

We all know nobody's perfect.

We all know no one's perfect.

Bist du dir vollkommen sicher, dass du von der Schule abgehen willst?

Are you absolutely sure you want to drop out of school?

Der Patient ist vollkommen genesen.

The patient made a full recovery.

Du hast vollkommen unrecht.

You are completely wrong.

You're absolutely wrong.

Ich bin vollkommen unschuldig.

I'm quite innocent.

Sind Sie sich dessen vollkommen sicher?

Are you absolutely certain about this?

Du hattest vollkommen recht.

You were absolutely right.

Ihr hattet vollkommen recht.

You were totally right.

Ein Dolmetscher bedarf der Fähigkeit, die Ideen des Sprechenden den Zuhörern rasch zu vermitteln. Die Genauigkeit der Übersetzung muss nicht vollkommen sein. Es ist nicht genügend Zeit, um alle Einzelheiten zu bedenken.

An interpreter needs to be able to communicate the ideas of the speaker to the listeners fast. The preciseness of the translation does not need to be perfect. There is not enough time to consider all details.

Das ist mir vollkommen egal.

I'm totally indifferent to it.

Und dann tat Tom etwas vollkommen Unerwartetes.

And then Tom did something totally unexpected.

Das ist vollkommen normal.

That's perfectly normal.

Ich glaube, wir stimmen nahezu vollkommen überein.

I guess we agree almost perfectly.

Der Geist ist Bewusstsein, das sich Beschränkungen auferlegt hat. Ursprünglich bist du unbegrenzt und vollkommen. Später schränkst du dich ein und wirst der Geist.

Mind is consciousness which has put on limitations. You are originally unlimited and perfect. Later you take on limitations and become the mind.

Das ist vollkommener Blödsinn.

That's utter nonsense.

Du bist vollkommen, so wie du bist.

You're perfect the way you are.

Die Welt ist nicht vollkommen.

The world isn't perfect.

Ihre Kritik war vollkommen unangebracht.

Her critique was totally inappropriate.

Meine Erklärung mag vollkommen falsch sein. Dennoch halte ich sie für die plausibelste.

My explanation may be absolutely wrong. I still think it is the most plausible one.

In seinen Augen war sie vollkommen.

In his eyes, she was perfect.

Es war vollkommen still im Raum, und alle starrten mich an.

The room was completely silent and everyone stared at me.

Dieses Auto ist vollkommen sicher.

This car is quite safe.

Mein Glück ist vollkommen.

My happiness is complete.

Es ist vollkommen weiß.

It's perfectly white.

Das war eine vollkommene Zeitverschwendung.

That was a complete waste of time.

It was a complete and utter waste of time.

Er ähnelt vollkommen seinem Vater.

He looks just like his father.

He's just like his father.

Sie hat mich vollkommen ignoriert.

She completely ignored me.

Ich bin vollkommen glücklich.

I'm perfectly happy.

Ist es für jemanden, dessen Muttersprache nicht Englisch ist, möglich vollkommen muttersprachlich zu klingen?

Is it possible for a non-native English speaker to sound completely native?

Gott ist vollkommen.

God is perfect.

In Rio de Janeiro ist man vollkommen sicher, solange man sich von den Gefahrenbezirken fernhält.

Rio de Janeiro is perfectly safe as long as you stay out of the dangerous areas.

Alle sagen, er sieht seinem Vater vollkommen ähnlich.

Everyone says he looks just like his father.

Natürlich stimme ich mit dir vollkommen überein, dass etwas in der Angelegenheit gemacht werden sollte; aber ich weiß nicht, inwieweit dein Plan realistisch ist.

Of course I totally agree with you that something should be done about that, but I don't know to what extent your plan is realistic.

Wir sind ganz gewiss nicht vollkommen.

We're definitely not perfect.

Das ist vollkommen ungefährlich.

This is completely safe.

This is completely harmless.

Nur Gott ist vollkommen.

Only God is perfect.

Sie lag vollkommen falsch.

She was completely wrong.

Ich vertraue Tom vollkommen.

I trust Tom completely.

Ich verstehe vollkommen.

I totally understand.

Ich weiß, dass ich nicht vollkommen bin.

I know I'm not perfect.

I know that I'm not perfect.

Die Zufahrtswege zum Parkplatz sind vollkommen verstopft.

The approach roads to the car park are completely congested.

Er sieht wie ein vollkommener Gentleman aus.

He looks every inch a gentleman.

Er hat ihr Versprechen bestimmt vollkommen vergessen.

He must have forgotten all about the promise.

Es war vollkommen verwunderlich, wie erwartet.

It was completely astonishing, as you would expect.

Tom hält seine Eltern für vollkommen.

Tom thinks that his parents are perfect.

Tom thinks his parents are perfect.

Die Täuschung ist vollkommen.

The illusion is perfect.

Ein Leben in Freiheit ist nicht leicht, und die Demokratie ist nicht vollkommen. Aber wir hatten es nie nötig, eine Mauer aufzubauen, um unsere Leute bei uns zu halten und sie daran zu hindern, woanders hinzugehen.

Life in freedom is not easy, and democracy is not perfect. But we never needed to build a wall to keep our people with us and prevent them from going elsewhere.

Ihre Haut war weiß wie Milch und vollkommen unbefleckt.

Her skin was white as milk and she had not a single blemish anywhere.

Synonyme

bes­tens:
perfectly
durch­weg:
consistently
throughout
without exception
feh­ler­frei:
accurate
faultless
flawless
feh­ler­los:
flawless
gänz­lich:
entirely
wholly
ganz:
intact
herz­lich:
cordial
hearty
hun­dert­pro­zen­tig:
hundred per cent
hundred percent
ide­al:
ideal
kom­plett:
complete
ma­kel­los:
immaculate
pristine
op­ti­mal:
optimal
optimum
rest­los:
completely
rich­tig:
correct
exact
right
rund­um:
all around
ta­del­los:
irreproachable
tipp­topp:
tiptop
to­tal:
complete
total
völ­lig:
absolutely
all
altogether
arrant
arrantly
complete
completely
entirely
full
fully
perfectly
quite
thoroughly
total
totally
utter
voll:
full
voll­en­det:
finished
voll­ends:
altogether
completely
entirely
wholly
voll­stän­dig:
complete
entire
total
whole
voll­um­fäng­lich:
comprehensive
fully extensive
vor­bild­haft:
exemplary
vor­bild­lich:
exemplary
vor­treff­lich:
excellent
vor­züg­lich:
excellent
first-rate
superb

Antonyme

Englische Beispielsätze

  • Tom was perfect.

  • No one has a perfect body.

  • No system is perfect.

  • Tom is a perfect gentleman.

  • Ikea instructions are not always perfect.

  • If everybody just added perfect sentences, this project would never be very interactive and interesting.

  • That would be almost perfect.

  • She is perfect in every respect.

  • Everything must be nothing less than perfect.

  • You're absolutely perfect, in every way.

  • This is the perfect Father's Day gift.

  • This is the perfect Mother's Day gift.

  • My English is perfect!

  • The light is perfect.

  • Indeed, Tom claimed that Maria had made no spelling mistakes, however he simply hadn't spotted them, since he himself has not mastered perfect spelling.

  • This coat is the perfect size for me.

  • I need to be in absolute control of everything around me all the time.

  • Tom is the perfect guy for you.

  • She would make a perfect wife.

  • This is the perfect place for those who seek a quiet vacation.

Voll­kom­men übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vollkommen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: vollkommen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 655, 331704, 341563, 405802, 412785, 412786, 541594, 599289, 655082, 705379, 721538, 729773, 767309, 772865, 783971, 784728, 797919, 810027, 811122, 823175, 878798, 1081248, 1401452, 1474538, 1590956, 1600616, 1619104, 1648487, 1683775, 1706396, 1773435, 1773436, 1779890, 1799065, 1804119, 1827747, 1913189, 1956747, 1965885, 1985535, 2172263, 2204750, 2232160, 2321227, 2324787, 2324790, 2332004, 2417532, 2436940, 2490706, 2499066, 2499450, 2686593, 2766692, 2926935, 3039734, 3059973, 3082734, 3086220, 3086223, 3409582, 3444286, 3451697, 3454644, 3456464, 3467564, 3567418, 3676388, 3677141, 3695834, 3745160, 3753044, 3809227, 3896216, 3985600, 4052543, 4488034, 4638990, 4683448, 4694165, 4784216, 5054136, 5253487, 5309007, 5433072, 5522564, 6175864, 6325071, 6383659, 6471641, 7369808, 7529730, 7532435, 7551379, 7712578, 7858080, 8262240, 8301846, 8304256, 8589525, 4471306, 4481879, 4501376, 4521595, 4552765, 4260988, 4665509, 4141265, 4104537, 4104460, 4079991, 4079990, 4780842, 4049008, 4021590, 4014516, 4902926, 3921631, 3896753 & 3871376. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR