Das Adverb sicherlich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
surely
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Nachdem ich das zu meinem Chef gesagt habe, werde ich sicherlich meine Arbeit verlieren.
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
Sie war sicherlich eine schöne Frau, als sie jung war.
She certainly was a beautiful woman when she was young.
She was undoubtedly a beautiful woman when she was young.
Das ist eine kriminelle Handlung und du wirst sicherlich dafür bestraft werden!
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
Ich weiß nicht, wie er die Neuigkeit erfuhr, aber sicherlich war er nicht glücklich darüber.
I don't know how he received the news, but he certainly wasn't happy about it.
Unter allen Männern, die ich nicht mag, ist mir sicherlich mein Ehemann am liebsten.
Of all the men that I dislike, my husband is certainly the one that I prefer.
Unter uns fünfen ist sicherlich er derjenige, der die meisten Sprachen spricht.
Among the five of us, he's surely the one who can speak the most languages.
Ich habe oft bemerkt, wie wenig sich junge Damen für Bücher mit ernsthaftem Einschlag interessieren, wenn sie auch einzig zu Ihrem Nutzen geschrieben sind. Ich gestehe, es erstaunt mich; denn sicherlich ist nichts so vorteilhaft, wie Belehrung.
I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction.
Im selben Alter wollte ich auch vieles über Stoffe erfahren und ich glaubte, dass unterschiedliche Farben sicherlich immer auch unterschiedliche Stoffe repräsentieren würden.
At the same age, I used to wonder about matter, thinking that different colours must have represented different kinds of matter.
Du wirst dich hier sicherlich nicht langweilen, das garantiere ich dir.
You certainly won't be bored here – I can guarantee you that.
Tom ist sicherlich klar, was hier gestern passiert ist.
Tom certainly is aware of what happened here yesterday.
Tom hat sicherlich nicht damit gerechnet zu gewinnen.
Tom certainly didn't expect to win.
Tom ist sicherlich ein guter Vater.
Tom certainly is a good father.
Er ist sicherlich kein Gentleman.
He's definitely no gentleman.
Tom weiß sicherlich viel über das Kochen.
Tom certainly knows a lot about cooking.
Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist.
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.
Er wird sicherlich verspätet sein.
He will certainly be late.
Sie ist sicherlich über vierzig.
She is certainly above forty.
Tom ist sicherlich über dreißig.
Tom is certainly over thirty.
Das bringt mich sicherlich in Verlegenheit.
That sure puts me on the spot.
Eines Tages werden deine Träume sicherlich wahr werden.
The day will surely come when your dreams will come true.
Es ist sicherlich eine Zeitverschwendung.
It's certainly a waste of time.
Irgendwas ist Bob sicherlich gestern passiert.
Something must've happened to Bob yesterday.
Sie können sicherlich davon ausgehen, dass die Geschichte übertrieben ist.
You may depend upon it that the story is exaggerated.
You'd better believe that the story is exaggerated.
Es ist unmöglich, schneller als das Licht zu reisen, und sicherlich auch nicht erstrebenswert, da einem ständig der Hut wegfliegt.
It is impossible to travel faster than the speed of light, and certainly not desirable, as one's hat keeps blowing off.
Ein Mann sollte aus seiner Ehefrau auch eine Geliebte machen können. Die Sucht nach Abwechslung ist sicherlich ein Zeichen von Ohnmacht.
A man should be able to make a mistress of his wife. The addiction for variety is certainly a sign of impotence.
Das ist sicherlich Unsinn.
That is certainly nonsense.
Tom genießt sicherlich seinen Wein.
Tom certainly enjoys his wine.
Du hast sicherlich Heimweh.
You are certainly homesick.
Diese Politik wird sicherlich Erfolg dabei haben, die Wirtschaft zu stimulieren.
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
Du hast das Gesagte sicherlich missverstanden.
I'm sure you misunderstood what was said.
Ich war schon mal betrunken und werde es sicherlich noch viele weitere Male sein.
I've been drunk before and likely will get drunk many more times.
I've been drunk before, and I dare say I'll be drunk many times more.
Tom Jacksons neuer Roman ist sehr gut geschrieben, und Sie werden sicherlich Freude an der Lektüre haben.
Tom Jackson's new novel is very well written and I'm sure you'll enjoy reading it.
Nächste Woche kommt uns Tante Maria besuchen, sicherlich mit etlichen anderen Verwandten im Schlepptau.
Aunt Mary's coming to visit us next week, no doubt with a fair few other relatives in tow.
Er wird sich sicherlich gelegentlich mal blicken lassen.
He is certain to turn up some time.
Alle Hochzeitsvorbereitungen sind jetzt fix und fertig, und es wird sicherlich ein großartiger Tag werden, vorausgesetzt das Wetter macht mit.
All the arrangements for the wedding are done and dusted, and it should be a great day, if the weather cooperates.
Ich denke, Tom wird diesen Film sicherlich mögen.
I think Tom will probably like this movie.
Tom wird es dieses Mal sicherlich gelingen.
Tom is bound to succeed this time.
Dein Feind ist sicherlich nicht der meine.
Your enemy is certainly not mine.
Das ist sicherlich das Klügste.
I think it's the smart thing to do.
Tom hat das sicherlich begriffen.
Tom certainly got the message.
Die Preise werden sicherlich steigen.
Prices will certainly go up.
Tom wird das sicherlich als letzter tun.
Tom will probably be the last one to do that.
Ich werde Anne mitnehmen, und Frau Spencer wird sicherlich gleich Vorkehrungen treffen, dass sie nach Neuschottland zurückgeschickt wird.
I'll take Anne with me and Mrs. Spencer will probably make arrangements to send her back to Nova Scotia at once.
Tom wird sich sicherlich beschweren.
Tom is certain to complain.
Tom is sure to complain.
Tom is bound to complain.
Tom's bound to complain.
Tom's sure to complain.
Die spanische Partie (1. e4 e5 2. ♘f3 ♘c6 3. ♗b5) ist vielleicht die berühmteste und sicherlich eine der am besten untersuchten Zugfolgen.
The Ruy López opening, also known as the Spanish opening (1. e4 e5 2. ♘f3 ♘c6 3. ♗b5), is perhaps the most famous and certainly one of the most studied lines of the game of chess.
Wenn es intelligentes Leben außerhalb der Erde gibt, spielen sie sicherlich Go.
If there is intelligent life outside the Earth, they certainly play Go.
Wenn Ihnen das Russischlernen Spaß gemacht hat, wird Ihnen sicherlich auch Polnisch gefallen.
If you enjoyed studying Russian, you will certainly enjoy Polish too.
If hard work were such a wonderful thing, surely the rich would have kept it all to themselves.
Sales will surely plummet without this change.
Slowly but surely English is losing importance in Europe.
If you don't drink anything, you'll surely die.
Schopenhauer’s saying– “A man can surely do what he wills to do, but he cannot determine what he wills”–impressed itself upon me in youth and has always consoled me when I have witnessed or suffered life’s hardships.
You are young and healthy and you will surely live a long life.
If your mother only knew, her heart would surely break in two.
Tom would surely agree.
I will surely miss them.
A peasant like me surely would be lost in a city so big.
All of us surely make mistakes, don't we?
That's surely a misunderstanding.
That is surely an idea.
It'll surely rain today.
No-one is more capable of translating your sentences than yourself, surely.