") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/allein/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »allein« auf Englisch?
Das Adjektiv allein lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten.
If you don't want to stay alone, I can keep you company.
Als ich klein war, verbrachte ich Stunden damit, alleine in meinem Zimmer zu lesen.
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.
Mein Großvater spricht manchmal mit sich selbst, wenn er allein ist.
My grandfather sometimes talks to himself when he's alone.
Ich will nicht alleine leben.
I don't want to live alone.
Ich mache es lieber alleine.
I prefer to do it on my own.
Ich würde da nicht ganz alleine hingehen.
I wouldn't go there all alone.
Hast du dieses Märchen allein geschrieben?
Did you write this fairy tale by yourself?
Sie riet mir, nicht allein dorthin zu gehen.
She told me not to go there alone.
Er lebt alleine im Wald.
He lives by himself in the woods.
Er ist alt genug, um alleine zu reisen.
He is old enough to travel alone.
Er kann es nicht alleine gemacht haben.
He cannot have done it by himself.
Er hat alleine gefrühstückt.
He had breakfast all alone.
He ate breakfast alone.
Sie hat es ganz alleine gemacht.
She did it all by herself.
Die Kinder waren alle müde und gingen von alleine ins Bett.
The children were all tired and went to bed of their own accord.
Sie sollte nicht alleine gehen.
She shouldn't go by herself.
Hiroko saß dort ganz alleine.
Hiroko sat there all alone.
Das wird in zwei Wochen von alleine weggehen.
It'll go away on its own after two weeks.
It'll go away of its own accord after a fortnight.
It'll go away on its own after a couple of weeks.
Er hat den großen Raum für sich alleine.
He has the large room to himself.
Ich glaube, dass sich dieses Problem mit der Zeit von alleine lösen wird.
I think this problem will sort itself out in time.
Ich denke, dass es gefährlich ist, alleine nachts zu Fuß zu gehen.
I think it's dangerous to walk alone at night.
Ich lebe alleine in diesem Haus.
I live in this house by myself.
Sie sollte es vorzugsweise allein tun.
It is preferable that she do it alone.
Ein Unglück kommt selten allein.
Misfortunes never come singly.
When it rains, it pours.
Misfortunes rarely come singly.
It never rains but it pours.
Ich habe diese Arbeit alleine erledigt.
I finished the work by myself.
Er wohnt hier allein.
He lives here all alone.
Er lebt allein.
He lives alone.
Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe.
I had to choose going with him or staying here alone.
Sie hat das Haus alleine geputzt.
She cleaned the house all by herself.
Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen.
She advised him not to go there alone.
Bist du alleine?
Are you alone?
Es war unvorsichtig von ihr, alleine hinauszugehen.
It was careless of her to go out alone.
Der Baum ist von alleine umgefallen.
The tree fell down by itself.
Seine Mutter lebt ganz alleine auf dem Land.
His mum lives all by herself out in the countryside.
Sie geht gerne allein spazieren.
She likes to go walking by herself.
She likes walking alone.
Sie lebt alleine in diesem Haus.
She lives in this house by herself.
Mayuko war allein im Zimmer.
Mayuko was alone in the room.
Bist du heute alleine gekommen?
You came alone today?
Dieses Kraftwerk allein versorgt mehrere Städte mit Elektrizität.
This power station alone provides several cities with electricity.
Ich kann das alleine.
I can do it by myself!
Als ich morgens aufwachte, war niemand im Haus, und ich war den ganzen Tag über alleine.
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.
Sie hat ihren Sohn allein im Auto gelassen.
She left her son alone in the car.
Mayuko hält es nicht aus, alleine zu leben.
Mayuko can't bear living alone.
Er hat das Problem allein gelöst.
He solved the problem by himself.
Er aß allein zu Abend.
He had dinner by himself.
Mit Worten allein ist nicht geholfen.
Fine words butter no parsnips.
Sie hatte Angst, allein zu verreisen.
She was afraid to travel alone.
She was afraid of travelling alone.
Er war alleine dort.
He was alone there.
Ich bin gerne allein.
I like being alone.
Denkst du, ich sollte allein gehen?
Do you think I should go alone?
Ich sitze allein zuhause.
I'm sitting home alone.
Meine Mutter wohnt alleine auf dem Lande.
My mother lives a lonely life in the country.
Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war.
The accident happened because a small child had been left alone in the street.
Die alte Frau lebte alleine in einer Dreizimmerwohnung.
The old lady lived in a three-room apartment by herself.
Der alte Mann saß ganz allein.
The old man sat all alone.
Wenn ich allein bin, ist mir manchmal zum Weinen zu Mute.
Left alone, I sometimes feel like crying.
Sie sollte nachts nicht allein fortgehen.
She shouldn't go out by herself at night.
Jeder hat das Recht, sowohl allein als auch in Gemeinschaft mit anderen Eigentum innezuhaben.
Everyone has the right to own property alone as well as in association with others.
Jeder hat Pflichten gegenüber der Gemeinschaft, in der allein die freie und volle Entfaltung seiner Persönlichkeit möglich ist.
Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
Er geht gerne alleine spazieren.
He likes taking a walk by himself.
Ich kann die Arbeit nicht alleine machen.
I cannot do the work on my own.
Sie ist nicht mehr allein.
She isn't alone anymore.
Mach´ dir keine Umstände, ich kann das alleine.
Don't bother, I can take care of this myself.
Sie bat uns, sie allein zu lassen.
She asked us to leave her alone.
Lass mich nicht allein!
Don't leave me behind.
Don't leave me by myself!
Don't leave me alone!
Mein Vater erlaubt mir nicht, allein ins Kino zu gehen.
My father doesn't allow me to go to the movies alone.
Sie lebte allein, seit ihr Ehemann gestorben war.
She lived alone after her husband had died.
She was living alone after her husband had died.
Ihr Vater erlaubte ihr nicht, alleine ins Kino zu gehen.
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.
Her father wouldn't allow her to go to the cinema alone.
Ich fühlte mich allein.
I felt lonely.
Nur sie allein weiß, wie der Computer zu bedienen ist.
She alone is able to use the personal computer.
Ich würde gerne alleine reisen.
I would like to travel alone.
I'd like to travel alone.
Mein Bruder ist groß genug, um allein zu reisen.
My brother is big enough to travel alone.
Sie geht gern allein spazieren.
She likes to walk alone.
Meine Mutter lebt allein.
My mother lives by herself.
Du kannst das Klavier nicht allein tragen.
You can't carry the piano on your own.
Sie wachte von allein auf.
She woke up on her own.
Er lebt allein auf dem Land.
He lives all by himself in the country.
Sie hat dieses große Zimmer ganz für sich allein.
She has the big room entirely to herself.
Hast du ganz allein gelernt?
Did you study by yourself?
Bevor ich alleine gehe, bleibe ich lieber zu Hause.
I'd rather stay home than go alone.
Er lebte dort ganz allein.
He lived there all by himself.
Sobald sie alleine war, öffnete sie den Brief.
The moment she was alone she opened the letter.
Ist es gefährlich, alleine U-Bahn zu fahren?
Is it dangerous to travel alone on the U-Bahn?
Ich will nicht allein gehen.
I don't want to go alone.
Kannst du mich bitte allein lassen?
Can you please leave me alone?
Ich wohne zwar alleine, aber ich brauch mich wenigstens keinem zu verantworten.
I may live alone but at least I don't have to answer to anyone.
Der alte Mann lebt allein.
The old man lives by himself.
The old man lives alone.
Nach dem Tod ihres Mannes zog sie die vier Kinder allein auf.
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
Denkst du, er hat die Arbeit allein getan?
Do you think he did the job on his own?
Er lebte da allein.
He lived there by himself.
Es versteht sich von selbst, dass Geld alleine kein Glück bringt.
It goes without saying that money cannot buy happiness.
Nachdem er die tragische Nachricht gehört hatte, ging er nach draußen, um allein zu sein.
After hearing the tragic news, he went outside to be alone.
Wie mutig von dir, alleine in den Urwald zu gehen!
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
Könnten Sie allein in der Wildnis überleben?
Could you survive alone in the wilderness?
Ich bin ganz allein in einem fremden Land.
I am all alone in a foreign country.
I'm all alone in a foreign country.
Er reist gern allein.
He likes to travel by himself.
He likes to travel alone.
Wenn ich allein zuhause bin, ist es zu still im Haus.
When I'm home alone, the house is too quiet.
Tom war am Freitag Abend allein.
Tom was alone on Friday night.
Seid ihr gern allein?
Do you like to be alone?
Sie wurden allein gelassen, um sich selbst zu versorgen.
They were left to fend for themselves.
Die Kerze ging von alleine aus.
The candle went out by itself.
Synonyme
- frei:
- emancipated
- free
- liberated
- trotzdem:
- all the same
- anyhow
- anyway
- nevertheless
Englische Beispielsätze
Tom told Mary that she shouldn't walk alone after dark.
Tom knows better than to go out alone after dark.
I really like being alone.
Tom was sitting on the couch alone.
Mary was sitting on the couch alone.
They were never alone.
Tom sat on the couch all alone.
Let alone the criminals: They have suffered for their offences; But those who have no crime, Are indiscriminately involved in ruin.
What? Are you alone? I thought you were coming with Tom.
I said leave her alone.
I told you to leave her alone.
I want you to leave her alone.
Leave her alone, please.
Leave him alone, please.
Leave them alone, please.
Tell him to leave me alone.
I'll speak to her alone.
I'll speak to him alone.
I need to speak to you alone.
I'd like to talk to you alone.
Allein übersetzt in weiteren Sprachen: