Das Adjektiv allein lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
solo
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.
Todas las personas que están solas, están solas porque tienen miedo de los demás.
Sie alleine können es tun, aber Sie können es nicht alleine tun.
Sólo ustedes pueden hacerlo, pero no pueden hacerlo solos.
Du alleine kannst es tun, aber du kannst es nicht alleine tun.
Sólo tú puedes hacerlo, pero no puedes hacerlo solo.
Das liegt daran, dass du nicht allein sein willst.
Eso es porque no quieres estar solo.
Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten.
Si no quieres estar solo, puedo hacerte compañía.
Als ich klein war, verbrachte ich Stunden damit, alleine in meinem Zimmer zu lesen.
Cuando yo era niño, pasaba muchas horas solo, leyendo en mi dormitorio.
Cuando yo era niña, pasaba horas sola leyendo en mi pieza.
Ich will nicht alleine leben.
No quiero vivir solo.
Ich mache es lieber alleine.
Prefiero hacerlo por mi cuenta.
Prefiero hacerlo solo.
Ich glaube nicht, dass dieses Kind alleine nach Tokyo gekommen ist.
No creo que ese niño haya venido solo a Japón.
Ich würde da nicht ganz alleine hingehen.
Yo no iría ahí solo.
Sie riet mir, nicht allein dorthin zu gehen.
Ella me dijo que no fuera allí solo.
Er lebt alleine im Wald.
Vive solo en el bosque.
Er ist alt genug, um alleine zu reisen.
Él es lo suficientemente mayor para viajar solo.
Du solltest das Baby nicht alleine lassen.
No deberías dejar al bebé solo.
Ich war alleine im Klassenzimmer.
Estaba solo en la clase.
Er hat alleine gefrühstückt.
Ha desayunado solo.
Ich kann diesen Koffer nicht alleine tragen.
No puedo cargar esta maleta solo.
Er hat den großen Raum für sich alleine.
Él tiene la pieza grande para él solo.
Ich lebe alleine in diesem Haus.
Vivo en esta casa solo.
Ein Unglück kommt selten allein.
Las desgracias nunca vienen solas.
Una desgracia nunca viene sola.
Er lebt allein.
Él vive solo.
Sie hat das Haus alleine geputzt.
Ella sola limpió la casa.
Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen.
Le ha recomendado que no vaya solo.
Bist du alleine?
¿Estás solo?
¿Estás sola?
Sie geht gerne allein spazieren.
A ella le gusta salir a caminar sola.
Sie lebt alleine in diesem Haus.
Ella vive sola en esta casa.
Mayuko war allein im Zimmer.
Mayuko estaba sola en la habitación.
Bist du heute alleine gekommen?
¿Viniste solo hoy?
¿Has venido sola hoy?
Dieses Kraftwerk allein versorgt mehrere Städte mit Elektrizität.
Solo esta central suministra electricidad a varias ciudades.
Ich kann das alleine.
Puedo hacerlo yo mismo.
Zu unserer Überraschung ging sie allein nach Brasilien.
Para nuestra sorpresa, ella fue sola a Brasil.
Nach dem Tod ihres Ehemanns zog sie die beiden Kinder ganz alleine auf.
Después de la muerte de su marido, sacó adelante a los dos niños ella sola.
Sie hat ihren Sohn allein im Auto gelassen.
Ella dejó a su hijo solo en el coche.
Ich denke immer an ihn, wenn ich allein bin.
Siempre que estoy sola pienso en él.
Sie hatte Angst, allein zu verreisen.
Ella tenía miedo de viajar sola.
A ella le daba miedo viajar sola.
Ich bin gerne allein.
Me gusta estar solo.
Me gusta estar sola.
Ich sitze allein zuhause.
Estoy sola en casa.
Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war.
El accidente ocurrió porque habían dejado a un niño pequeño solo.
Er ist allein ins Ausland gegangen.
Se ha ido solo al extranjero.
Er geht gerne alleine spazieren.
A él le gusta ir a pasear solo.
Ich kann die Arbeit nicht alleine machen.
No puedo hacer el trabajo solo.
Ich habe Angst, alleine zu gehen.
Tengo miedo de ir solo.
Tengo miedo de ir sola.
Lass mich nicht allein!
¡No me abandones!
No me dejes solo.
Ich fühlte mich allein.
Me sentía solo.
Me sentí solo.
Warum seid ihr allein?
¿Por qué estáis solos?
Ich würde gerne alleine reisen.
Me gustaría viajar solo.
Mein Bruder ist groß genug, um allein zu reisen.
Mi hermano es lo suficientemente mayor como para viajar solo.
Meine Mutter lebt allein.
Mi madre vive sola.
Der Königssohn begegnete ihr, als er von der Jagd zurückkehrte; und da sie so schön war, fragte er sie, was sie hier so ganz allein mache und warum sie weine.
Se encontró con ella el hijo del rey, que volvía de la cacería; y al ver que ella era tan bella, le preguntó qué hacía ahí completamente sola, y por qué estaba llorando.
Sie hat dieses große Zimmer ganz für sich allein.
Tiene esta gran habitación para ella sola.
Bevor ich alleine gehe, bleibe ich lieber zu Hause.
Prefiero quedarme en casa a ir solo.
Er lebte dort ganz allein.
Vivía ahí él solo.
Entweder du änderst deine Einstellung, oder du wirst das ganze Leben allein bleiben.
O cambias tu actitud, o te vas a quedar solo por toda la vida.
Ist es gefährlich, alleine U-Bahn zu fahren?
¿Es peligroso viajar solo en el metro?
Ich will nicht allein gehen.
No quiero ir solo.
No quiero ir sola.
Langweilst du dich nicht, wenn du allein bist?
¿No te aburres cuando estás solo?
¿No te aburres cuando estás sola?
Kannst du mich bitte allein lassen?
¿Me puedes dejar solo, por favor?
¿Me puedes dejar sola, por favor?
Lass mich nicht alleine!
¡No me dejes sola!
Der alte Mann lebt allein.
El viejo vive solo.
Könntet ihr allein in der Wildnis überleben?
¿Podríais sobrevivir solos en la naturaleza?
Tom war am Freitag Abend allein.
Tom estaba solo el viernes por la noche.
Die Kerze ging von alleine aus.
La vela se apagó sola.
Der Künstler malte immer alleine.
El artista siempre pintaba solo.
Sowie er allein gelassen wurde, öffnete er den Brief.
En cuanto se quedó solo, abrió la carta.
Ich gehe gern allein spazieren.
Me gusta pasear solo.
Ich wurde gezwungen, die Arbeit alleine zu machen.
Yo fui obligado a hacer el trabajo solo.
Ich kann es nicht ertragen, alleine zu leben.
No soporto vivir solo.
Wohnst du allein?
¿Vives sola?
Am Ende seines Lebens lebte Hokusai im Elend, allein mit seiner Tochter, und arbeitete bis zu seinem Tode.
Al final de su vida, Hokusai vivía en la miseria, solo con su hija, y trabajó hasta su muerte.
Ein Virus im engeren Sinne ist ein Programm, das alleine nicht existieren kann, sondern sich parasitär in ein anderes Programm einbaut, sich so vermehrt und Schadfunktionen ausführt.
En sentido estricto, un virus es un programa que no puede subsistir por si solo; es un programa que se instala como parásito de otro programa para multiplicarse y realizar acciones siniestras.
Du bist nicht alt genug, um alleine zum Schwimmen zu gehen.
No tienes edad suficiente para ir sola a nadar.
Er ist nicht mehr allein.
Ya no está solo.
Él ya no está solo.
Sie hat ein großes Zimmer für sich allein.
Ella tiene una habitación grande para ella sola.
Ich habe das Haus ganz für mich allein.
Tengo toda la casa para mí sola.
Tengo toda la casa para mí solo.
Sie lebt allein.
Ella vive sola.
Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst.
Por eso te dije que no fueras solo.
Por eso te dije que no fueras sola.
Eine Frage kommt nie allein.
Una pregunta jamás viene sola.
Warum bist du allein?
¿Por qué estás sola?
Er lebt allein im Wald.
Él vive solo en el bosque.
Es wird schon spät. Ich möchte nicht alleine nach Hause gehen.
Se hace tarde. No quiero ir a casa solo.
Se hace tarde. No quiero ir a casa sola.
Er lebt ganz allein im Wald.
Él vive en el bosque solo.
Tom arbeitete alleine.
Tom trabajaba solo.
Er war allein.
Él estaba solo.
Er lebt dort alleine.
Él vive allí solo.
Él vive ahí solo.
Er wohnte dort ganz allein.
Él vivía allá por sí solo.
Der Mensch lebt nicht nur vom Brot allein.
No solo de pan vive el hombre.
Ich fühle mich ohne dich alleine.
Sin ti me siento solo.
Ein alter Mann saß allein an einem dunklen Weg.
Un anciano estaba sentado solo en un camino oscuro.
Lass mich allein gehen.
Déjame ir solo.
Ich kann Georg in solch einem schwierigen Moment nicht allein lassen.
No puedo abandonar a Jorge en un momento tan difícil.
Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht.
Me opongo a que ella vaya sola.
Er ist alleine.
Él está solo.
Está solo.
Ein Gentleman würde niemals eine hilflose Dame verführen, außer wenn er mit ihr alleine ist.
Un caballero nunca debe seducir a una dama indefensa, salvo cuando se hallaren solos.
Du wirst nie alleine sein.
Nunca estarás solo.
Nunca estarás sola.
Er denkt, dass es für mich unmöglich ist, den Berg alleine zu besteigen.
Piensa que es imposible que yo escale la montaña solo.
La vida es una corriente absolutamente continua. La vida solo viene de la vida.
La vida es solo un abrir y cerrar de ojos. Lo que se ve depende de este breve intervalo.
Además, por contribuir, no solo serás de ayuda para el resto del mundo, también aprenderás mucho.
Tom no estaba solo.
Todos los cuentos de hadas son solo sueños de aquel mundo nativo que está en todas partes y en ninguna.
Todas las ciencias se convertirán en las matemáticas. La matemática hasta ahora existente es solo la primera y más básica expresión o manifestación del verdadero espíritu científico.
La filosofía debe no solo responder a preguntas, sino también suscitarlas.
No es el conocimiento por sí solo lo que nos hace felices, es la calidad del conocimiento, la naturaleza subjetiva del conocimiento. Conocimiento perfecto es convicción; y eso es lo que nos pone contentos y felices.
Estoy tan solo.
Soy una persona muy sociable, no me gusta estar solo.
¡Si tan solo fuera cierto!
Algunos leen libros solo para pasar el rato.
En el antiguo castillo habita un fantasma bastante tímido, ya que solo aparece en las noches de fin de semana.
Es solo un trozo de papel.
¿Estoy solo aquí?
Yo solo hablo francés.
«Tom, ¿estás durmiendo?» «No, solo dejo que mis ojos descansen un poco.»
Los indígenas que habitaban la actual ciudad de Buenos Aires, solo se dedicaban a la caza, exactamente lo mismo hacen sus descendientes en la actualidad.