Was heißt »al­lein« auf Italienisch?

Das Adjektiv al­lein lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • solo

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Jeder, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor anderen hat.

Ogni persona che è sola è sola perché ha paura degli altri.

Als ich klein war, verbrachte ich Stunden damit, alleine in meinem Zimmer zu lesen.

Quando ero bambino, passavo ore a leggere da solo in camera mia.

Er kann es nicht alleine gemacht haben.

Non può averlo fatto da solo.

Ein Unglück kommt selten allein.

La sfortuna non arriva mai da sola.

Er lebt allein.

Vive da solo.

Abita da solo.

Sie hat das Haus alleine geputzt.

Ha pulito la casa da sola.

Bist du alleine?

Sei da solo?

Sei da sola?

Dieses Kraftwerk allein versorgt mehrere Städte mit Elektrizität.

Questa centrale da sola fornisce elettricità a diverse città.

Sie hatte Angst, allein zu verreisen.

Aveva paura di viaggiare da sola.

Wenn ich allein bin, ist mir manchmal zum Weinen zu Mute.

A volte, quando sono solo, mi viene da piangere.

Lass mich nicht allein!

Non lasciarmi da solo!

Wir glauben, es ist sehr gefährlich, dass du den Berg allein besteigst.

Noi crediamo che sia molto pericoloso che tu scali la montagna da solo.

Susanne kann schon ganz allein auf dem Thron sitzen.

Susanne sa già sedere sul trono tutta sola.

Warum bist du allein?

Perché sei solo?

Er wohnte dort ganz allein.

Abitava là tutto solo.

Als ich klein war, habe ich allein gespielt.

Quand'ero bambino, giocavo da solo.

Quand'ero piccolo, giocavo da solo.

Du bist zu jung, um alleine zu reisen.

Sei troppo giovane per viaggiare da solo.

Sie hat die Arbeit allein getan.

Ha fatto il lavoro da sola.

Lei ha fatto il lavoro da sola.

Fece il lavoro da sola.

Lei fece il lavoro da sola.

Der Grund muss wirklich tiefe Liebe für einen schönen Beruf sein, wenn jemand heute Landwirt wird, aber von Liebe allein wird man eben leider nicht satt!

Bisogna davvero amare profondamente questo bel mestiere per diventare agricoltori oggigiorno ma purtroppo non si vive di solo amore!

Daran bist du ganz alleine schuld.

Devi incolpare solo te stesso.

Die Katze ist alleine auf das Dach meines Hauses geklettert.

Il gatto si è arrampicato da solo sul tetto della mia casa.

Es gibt Menschen, deren Los es ist, alleine zu bleiben.

C'è gente destinata a rimanere sola.

Sind Sie allein hier?

Lei è qui da solo?

Der Mensch allein ist unvollkommen. Er braucht einen zweiten, um glücklich zu sein.

L'uomo solo è incompleto: gli serve qualcun altro, per esser felice.

L'uomo da solo è incompleto. Ha bisogno di un altro per essere felice.

L'uomo solo è incompleto. Ne abbisogna un secondo, per essere contento.

Meine Großmutter lebt allein.

Mia nonna vive da sola.

Nur ein Ochse trinkt alleine.

Solo un bue beve da solo.

Tom musste allein dorthin.

Tom ha dovuto andare lì da solo.

China muss jährlich ungefähr fünfzehn Millionen neue Arbeitsplätze schaffen, allein um mit dem Bevölkerungswachstum Schritt zu halten.

La Cina ha bisogno di creare ogni anno circa quindici milioni di nuovi posti di lavoro soltanto per mantenere il passo con la crescita della popolazione.

Tom hatte nicht den Mut, dort alleine hinzugehen.

Tom non aveva il coraggio di andare lì da solo.

Ich lebe hier allein.

Io vivo qui da solo.

Io abito qui da solo.

Ist Tom allein?

Tom è da solo?

Er war ganz allein in dem Haus.

È stato solo in casa.

Er war alleine da.

Era là da solo.

Jetzt bin ich ganz allein.

Sono completamente solo ora.

Sono completamente solo adesso.

Sono completamente sola ora.

Sono completamente sola adesso.

Io sono completamente sola ora.

Io sono completamente sola adesso.

Io sono completamente solo ora.

Io sono completamente solo adesso.

Mein Bruder bestand darauf, alleine zu gehen.

Mio fratello insistette per andarci da solo.

Tom sitzt allein unter dem Baum dort drüben.

Tom è seduto da solo sotto quell'albero laggiù.

Bitte, lass mich allein.

Per favore, lasciami solo.

Es ist zwecklos, zu fliehen, früher oder später müssen wir uns der Einsamkeit stellen, müssen wir lernen, uns mit dem Menschen gut zu stellen, den wir selbst dann nicht entbehren können, wenn wir allein sind: mit uns selbst.

È inutile fuggire, prima o poi dobbiamo confrontarci con la solitudine, dobbiamo imparare a stare bene con la persona con cui non possiamo fare a meno di rimanere soli: noi stessi.

Lass uns für einen Moment allein.

Ci lasci da soli per un momento.

Ich will niemanden sehen. Lasst mich allein!

Non voglio vedere nessuno! Lasciatemi sola!

Reist du alleine?

Viaggerai da solo?

Warum warst du immer allein?

Perché sei sempre stato solo?

Perché sei sempre rimasta sola?

Tom ging weg, und Maria blieb allein.

Tom se n'è andato e Mary è rimasta sola.

Ich bin immer allein.

Sono sempre solo.

Io sono sempre solo.

Sono sempre sola.

Ich fühle mich ziemlich allein.

Mi sono sentita piuttosto sola.

Tom lebt allein in einer großen Stadt.

Tom vive da solo in una città grande.

Tom abita da solo in una città grande.

Ich lebe allein in einer großen Stadt.

Vivo da solo in una città grande.

Vivo da sola in una città grande.

Abito da solo in una città grande.

Abito da sola in una città grande.

Bist du allein zu Hause geblieben?

Sei rimasto a casa da solo?

Wir gehen zur Arbeit, und die Kinder bleiben allein?

Noi usciremo per andare al lavoro e i bambini rimarranno da soli?

Die Gegenwart allein ist das, was immer da ist und unverrückbar feststeht.

Il presente è esclusivamente ciò che è sempre qui e rimane immutato.

Tom ist allein in der Küche.

Tom è da solo in cucina.

Wenigstens warst du nicht alleine zu Hause.

Almeno non eri sola in casa.

Warum bin ich allein?

Perché sono solo?

Perché sono sola?

Ich dachte, ich wär’ allein.

Pensavo di essere da solo.

Pensavo di essere da sola.

Ich bin es gewohnt, allein zu leben.

Io sono abituato a vivere da solo.

Io sono abituata a vivere da sola.

Es ist gefährlich, allein dorthin zu gehen.

È pericoloso andare là da sole.

Tom ist immer allein.

Tom è sempre da solo.

Sie sind allein.

Sono soli.

Loro sono soli.

Sono sole.

Loro sono sole.

Du wirst dich sehr schnell daran gewöhnen, allein zu leben.

Ti abituerai a vivere da solo molto rapidamente.

Ti abituerai a vivere da sola molto rapidamente.

Sie werden sich sehr schnell daran gewöhnen, allein zu leben.

Si abituerà a vivere da solo molto rapidamente.

Si abituerà a vivere da sola molto rapidamente.

Ich will allein mit Tom sprechen.

Voglio parlare con Tom da solo.

Io voglio parlare con Tom da solo.

Voglio parlare con Tom da sola.

Io voglio parlare con Tom da sola.

Wir sind jetzt allein.

Siamo da soli ora.

Siamo da soli adesso.

Siamo da sole ora.

Siamo da sole adesso.

Ich arbeite allein.

Sto lavorando da solo.

Sto lavorando da sola.

Io sto lavorando da solo.

Io sto lavorando da sola.

Die Katze spielt alleine.

Il gatto gioca da solo.

Synonyme

aber:
ma
però
al­lein­ste­hend:
celibe
nubile
senza famiglia
al­ler­dings:
però
tuttavia
be­reits:
già
da­bei:
presso
den­noch:
ciononostante
malgrado
nonostante
ein­zig:
unico
frei:
libero
frei­lich:
a dire il vero
è vero che
im­mer­hin:
in ogni caso
in ogni modo
malgrado ciò
in­des­sen:
mentre
je­den­falls:
in ogni caso
in qualunque caso
ogni volta
le­dig:
celibe
nubile
le­dig­lich:
soltanto
schier:
magro
schließ­lich:
dopotutto
infine
schon:
già
si­cher:
sicuro
si­cher­lich:
certamente
sicuramente
trotz­dem:
malgrado ciò
nonostante
un­ver­hei­ra­tet:
celibe
non sposato
nubile
we­nigs­tens:
almeno
perlomeno

Sinnverwandte Wörter

aus­sichts­los:
senza speranza
ver­las­sen:
abbandonare
allontanarsi
andar via
lasciare
uscire

Italienische Beispielsätze

  • Questo negozio di alimentari vende solo alimenti biologici.

  • Questo negozio di alimentari vende solo cibo biologico.

  • Andata e ritorno oppure solo andata?

  • Sfortunatamente, Mary non poteva sapere che Tom aveva già deciso tutto e aspettava solo l'occasione per farglielo sapere.

  • Boston è solo una delle città che ho visitato l'anno scorso.

  • I genitori di Tom sono rimasti assieme solo per il bene dei figli.

  • Non esistono lingue difficili o semplici, ci sono solo delle lingue belle.

  • Parlo solo francese.

  • Io parlo solo francese.

  • Io parlo solo il francese.

  • Parlo solo il francese.

  • Se solo potessi cantare solo un po' meglio!

  • Io sto solo provando ad essere una brava vicina.

  • Sto solo provando ad essere una brava vicina.

  • Io sto solo provando ad essere una buona vicina.

  • Sto solo provando ad essere una buona vicina.

  • Voglio solo essere un buon vicino.

  • Questa è solo la punta dell'iceberg.

  • Porta della varietà nella tua vita! Non pensare solo a te!

  • Lui mangia solo della frutta.

Al­lein übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: allein. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: allein. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 8191251, 6101, 362140, 371806, 375503, 389116, 399357, 438433, 504802, 566236, 609078, 666581, 815587, 901302, 927838, 1511051, 1549258, 1705006, 1754706, 1758190, 1764151, 1812426, 1841927, 1912827, 1935811, 1947997, 1948416, 2574651, 2599810, 2630012, 2682137, 2815135, 2973205, 3034243, 3232379, 3425373, 3531970, 3757175, 4574192, 4925489, 4954110, 5952428, 5955714, 5984419, 6154195, 6322430, 6322432, 6322944, 6323534, 6333149, 6382734, 6487953, 6710197, 7000049, 7029032, 7079804, 7980199, 8080005, 8098109, 8098110, 8132123, 8246264, 8616349, 8911472, 4193161, 4193163, 4217991, 3883324, 3875383, 4377786, 4391370, 3761802, 3761801, 3761800, 3761799, 3710905, 3672685, 3672684, 3672681, 3672680, 3672661, 3641941, 3537075 & 3532651. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR