Was heißt »schon« auf Spanisch?

Das Adverb schon lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • ya

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr.

Siempre me gustaron más los personajes misteriosos.

"Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?", fragte der Student.

"¿No nos hemos encontrado antes?", preguntó el estudiante.

Er ist schon ein Mann.

Él ya es un hombre.

Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.

La NASA dice que ya tiene información suficiente para afirmar que una visita humana al planeta rojo es factible.

Und mit mir sind wir schon einer mehr.

Y conmigo ya somos uno más.

Hast du schon einen Bart?

¿Ya tienes barba?

Es handelt sich um ein Phänomen, das schon bei einigen Vögeln bekannt ist.

Se trata de un fenómeno que ya es conocido por algunas aves.

Tut mir leid, der Flug ist schon voll.

Lo lamento, el vuelo ya está lleno.

Warst du schon einmal in Kobe?

¿Habías estado antes alguna vez en Kobe?

Die Glocke hatte schon geläutet, als ich in der Schule ankam.

Ya había sonado la campana cuando llegué al colegio.

Es ist schon dunkel.

Ya ha oscurecido.

Haben wir uns schon mal getroffen?

¿Nos hemos encontrado antes?

Ist mein Vater schon zurückgekommen?

¿Ha regresado ya mi padre?

Hast du ihn schon getroffen?

¿Ya te juntaste con él?

Hat der Film schon angefangen?

¿Ya ha empezado la película?

Er müsste schon angekommen sein.

Él ya debería haber llegado.

Meine Liebe zu ihm ist schon abgekühlt.

Mi amor por él se ha enfriado ya.

Hast du schon deinem Freund die Nachricht erzählt?

¿Ya le contaste la noticia a tu amigo?

Ja, er hat es schon geschrieben.

Sí, él ya lo ha escrito.

Ich erinnere mich, dass ich diesen Mann schon einmal in Cambridge getroffen habe.

Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.

Hast du schon mal Koalas gesehen?

¿Alguna vez has visto un koala?

Ich habe die Zeitung von heute schon gelesen.

Ya leí el periódico de hoy.

Ich habe das Buch schon gelesen.

Ya he leído el libro.

Haben Sie schon die Zeitung von heute gelesen?

¿Ha leído usted ya el periódico de hoy?

Hast du schon deine Hausaufgaben gemacht?

¿Has hecho ya las tareas de la casa?

Sie ist schon verheiratet.

Ella ya está casada.

Ich habe schon einen Brief geschrieben.

Yo ya escribí una carta.

Ya he escrito una carta.

Der Laden könnte schon geschlossen sein.

La tienda ya podría estar cerrada.

Der Zug ist schon abgefahren.

El tren ya se fue.

Wenn du zurückkommst, werde ich schon weg sein.

Cuando regreses, ya no estaré.

Es ist schon neun Uhr.

Ya son las nueve.

Warst du schon einmal in Okinawa?

¿Estuviste alguna vez en Okinawa?

Waren Sie schon einmal in Okinawa?

¿Estuvo usted alguna vez en Okinawa?

Ich erinnere mich, diesen Roman schon einmal gelesen zu haben.

Yo me acuerdo de haber leído ya esta novela.

Leider hat sie schon einen festen Freund.

Desafortunadamente ella ya tiene un novio estable.

Ich bin schon hier die ganze Zeit gewesen.

Yo estuve aquí todo el tiempo.

Hast du schon mal Bananenkuchen gegessen?

¿Alguna vez has comido un pastel de plátano?

Hast du schon mal ein Ufo gesehen?

¿Has visto alguna vez un ovni?

Du bist schon erwachsen.

Ya eres adulto.

Hast du schon alle Probleme gelöst?

¿Has resuelto todos los problemas ya?

Sie schon wieder?

¿Usted de nuevo?

Wir sind schon immer Freunde.

Siempre hemos sido amigas.

Waren Sie schon einmal in Venedig?

¿Ya ha estado alguna vez en Venecia?

Sie färbt ihre Haare schon seit Jahren schwarz.

Ella se ha estado tiñendo el pelo de negro durante años.

Es war schon dunkel, als wir im Dorf ankamen.

Había oscurecido cuando llegamos al pueblo.

Es geht ihr gesundheitlich schon viel besser als gestern.

Su salud ya anda mucho mejor que ayer.

Da es schon spät ist, werde ich nach Hause gehen.

Como ya es tarde, me voy a casa.

Ich kenne sie schon seit meiner Kindheit.

La conozco desde mi infancia.

Es sind schon fast 10 Jahre vergangen, aber du bist unverändert schön.

Ya han pasado casi diez años, pero eres tan bella como siempre.

Ich habe meine Arbeit schon erledigt.

Ya he terminado mi trabajo.

Hast du sie schon angerufen?

¿Ya le has llamado?

¿Ya la has llamado?

Kaum, dass er es gesagt hatte, bereute er es schon.

Él ya se arrepentía cuando apenas lo había dicho.

Hat Mary schon angefangen?

¿Ya empezó Mary?

Vor dem Kino warten schon viele Leute in einer Schlange.

Ya hay muchas personas esperando en una fila frente al cine.

Vor dem Kino stehen schon viele Leute Schlange.

Ya hay mucha gente haciendo cola delante del cine.

Im vierten Stock gibt es kein warmes Wasser, aber im Erdgeschoss schon.

No hay agua caliente en el cuarto piso, pero la hay en la planta baja.

Die Website ist schon in 7 Sprachen verfügbar und wir hoffen, dass wir in den nächsten Wochen neue Optionen einführen können.

El sitio web ya está disponible en 7 idiomas, y esperamos poder introducir nuevas opciones en las próximas semanas.

Du hast das Buch vielleicht schon gelesen.

Puede que ya hayas leído este libro.

Ich habe schon viel von Ihnen gehört.

He oído mucho acerca de usted.

Es ist schon Mitternacht.

Ya es medianoche.

Ich habe ihn schon lange nicht mehr gesehen.

Tiene mucho que no le veo.

No lo he visto desde hace un largo tiempo.

Hast du schon mal Baseball gespielt?

¿Has jugado al béisbol alguna vez?

¿Has jugado alguna vez al béisbol?

Hast du schon einen Reisepass beantragt?

¿Ya solicitaste un pasaporte?

Ich habe mein Gepäck schon gepackt.

Ya empaqué mis cosas.

Sind meine Socken schon trocken?

¿Mis calcetines ya están secos?

Ich hab ihn schon seit Jahren nicht mehr gesehen.

No lo he visto más desde hace años.

Als sie den Bahnhof erreichten, war der Zug schon abgefahren.

Cuando llegaron a la estación, el tren ya se había ido.

Ich habe schon Nein gesagt.

Ya dije que no.

Ya he dicho que no.

Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich.

Aunque pase por el valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estás conmigo; tu vara y tu cayado me infunden aliento.

Sie ist zwei Jahre alt, aber kann schon bis 100 zählen.

Ella sólo tiene dos años, pero ya sabe contar hasta 100.

Ist er schon zurück?

¿Él ya volvió?

Der letzte Zug ist schon weg.

El último tren ya ha salido.

El último tren ya se ha ido.

Haben Sie schon einen so schönen Film gesehen?

¿Ya había visto una película tan bonita?

Haben Sie schon gewählt?

¿Ya ha elegido?

¿Ya votó?

Waren Sie schon mal in Frankreich?

¿Ha estado alguna vez en Francia?

Wart ihr schon mal in Frankreich?

¿Habéis estado alguna vez en Francia?

Er ist vollständig genesen und kann schon wieder arbeiten.

Él se recuperó completamente y ya puede trabajar otra vez.

Ich habe dir schon einmal gesagt, dass du zuerst deine Mutter fragen sollst.

Ya te he dicho que tienes que preguntárselo a tu madre primero.

Ich habe meine Hausaufgaben schon gemacht.

Ya he terminado mis deberes.

Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen?

¿Has llegado ya a una decisión?

Hast du schon gegessen?

¿Ya has comido?

¿Ya comiste?

¿Ya lo has comido?

Warst du schon in Paris?

¿Ya has estado en París?

Hast du schon dein Zimmer sauber gemacht?

¿Ya limpiaste tu dormitorio?

Dein Kleid ist schon nicht mehr in Mode.

Tu vestido está pasado de moda.

Vergangene Woche standen wir noch vor einem Abgrund, diese Woche sind wir schon einen großen Schritt weiter.

La semana pasada nos parábamos frente a un abismo, esta semana ya estamos un gran paso más adelante.

War der Briefträger schon da?

¿Ya ha venido el cartero?

Ich habe den Film schon gesehen.

Ya vi esa película.

Ich bin schon eine Woche hier und habe immer noch Jetlag.

Ha pasado una semana, pero todavía estoy sufriendo el jet lag.

Ich hätte das Buch schon gerne gekauft, aber dann merkte ich, dass ich nicht mehr als 200 Yen dabeihatte.

Ya tenía ganas de comprar el libro, pero me di cuenta que no llevaba más de 200 yenes.

Ich habe sie am Anfang nicht gemocht, aber jetzt schon.

Ella no me ha caido bien al principio, pero ahora si.

Sie sind schon zwei Jahre verheiratet.

Ellos están casados hace dos años.

Dieser Satz ist schon arg verbesserungswürdig.

Esta frase sí merece que la corrijan.

Die Batterie meines Autos ist schon alt, ich muss anfangen, eine neue zu benutzen.

La batería de mi coche ya está vieja, tengo que empezar a usar una nueva.

Was er als nächstes tat, war für mich schon eine Überraschung.

Lo que él hizo a continuación fue una completa sorpresa para mí.

Ich bin schon besser geworden.

Ya me mejoré.

Er ist schon gegangen.

Ya se marchó.

Ich kann nicht Klavier spielen, sie schon.

Yo no sé tocar el piano, pero ella sí.

Geh nur schon vor, ich werde dich bald einholen.

Solo sigue adelante. Te alcanzaré pronto.

Verdammt, schon wieder habe ich ihren Geburtstag vergessen.

Maldición, otra vez me he vuelto a olvidar de su cumpleaños.

Wie lange lernst du schon Esperanto?

¿Cuánto tiempo llevas estudiando esperanto?

Synonyme

al­lein:
solo
al­ler­dings:
no obstante
durch­aus:
absolutamente
end­lich:
definitivo
final
finito
limitado
frei­lich:
sin embargo
längst:
desde hace tiempo
hace mucho
lan­ge:
mucho
schier:
puro
wirk­lich:
cierto
verdadero
wohl:
bien
zwar:
ciertamente
por cierto
sin duda

Antonyme

erst:
primero

Schon übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schon. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schon. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 112, 331, 618, 948, 954, 955, 6168, 139999, 340842, 340855, 341559, 341653, 342557, 344523, 349792, 351763, 351769, 352216, 358355, 358438, 359071, 359677, 359679, 359682, 360322, 360677, 360723, 361356, 363242, 367062, 367786, 377742, 377743, 380049, 385522, 385561, 388540, 396556, 396567, 398628, 399917, 400455, 403249, 404381, 407167, 408660, 414573, 417140, 417562, 418952, 425174, 429833, 431948, 443194, 443195, 443871, 444336, 444888, 444994, 445859, 449985, 451208, 460351, 463861, 478078, 497259, 511907, 515001, 532049, 533437, 533855, 537855, 544597, 558561, 561033, 561034, 561325, 576180, 578179, 583035, 584105, 584110, 587197, 591928, 592387, 593650, 594472, 602745, 605317, 613550, 614015, 616464, 621883, 622498, 626808, 628823, 631076, 631887, 633318 & 634248. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR