Das Adverb schon lässt sich wie folgt von Deutsch auf Finnisch übersetzen:
jo
Deutsch/Finnische Beispielübersetzungen
Ich habe schon Nein gesagt.
Olen jo sanonut ei.
Hast du schon gegessen?
Oletko sinä jo syönyt?
Hast du heute schon in dein Tagebuch geschrieben?
Oletko jo kirjoittanut tänään päiväkirjaasi?
Er ist bestimmt schon fertig.
Olen varma, että hän on valmis.
Es ist schon um 7.
Kello on jo seitsemän.
Mit vierzig war mein Vater schon vollkommen kahl.
Isäni oli jo 40-vuotiaana täysin kalju.
Hat sie das Buch schon ausgelesen?
Onko hän jo lukenut kirjan?
Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?
Emmekö ole tavanneet aikaisemmin?
Es ist schon zu spät.
On jo liian myöhäistä.
Der Vorteil der Klugheit besteht darin, dass man sich dumm stellen kann. Das Gegenteil ist schon schwieriger.
Älykkäällä on sellainen etu, että hän voi tekeytyä tyhmäksi; päinvastainen suoritus on paljon vaikeampi.
Hast du das Buch schon gelesen?
Luitko jo sen kirjan?
Hast du schon einmal japanisches Essen gegessen?
Oletko syönyt japanilaista ruokaa?
Es ist schon dunkel draußen.
Ulkona on jo pimeä.
Die Punker am Bahnhof trinken schon morgens Bier.
Aseman punkkarit juovat kaljaa jo aamulla.
Das ist schon eine Geschichte.
Se on mieletön juttu.
Haben Sie schon Kinder?
Onko teillä jo lapsia?
Kaum spricht man vom Teufel, da steht er schon vor der Tür.
Siinä paha missä mainitaan.
Er ist schon lange krank.
Hän on ollut pitkään sairaana.
Hast du schon einmal Blut gespendet?
Oletko käynyt koskaan verenluovutuksessa?
Sind schon alle angekommen?
Ovatko kaikki jo perillä?
Ovatko kaikki jo tulleet?
Tom hat schon gegessen.
Tom on jo syönyt.
Weiß Tom schon?
Tietääkö Tom?
Es war schon zu spät.
Oli jo liian myöhäistä.
Um sich mit dem Erlernen der finnischen Sprache zu beschäftigen, muss man schon etwas masochistisch veranlagt sein.
Vaivatakseen itseään suomen kielen opiskelulla täytyy olla masokistisia taipumuksia.
Ich bin mit Tom schon seit langen Jahren befreundet.
Tom on minun ystäväni monen vuoden takaa.
Olemme olleet Tomin kanssa ystäviä vuosia.
Olemme olleet Tomin kanssa ystäviä monta vuotta.
Ich war mal in Paris, aber das ist schon lange her.
Olin kerran Pariisissa, mutta siitä on jo kauan.
Liisa wird schon viele Stunden vermisst.
Liisaa on kaipailtu jo monta tuntia.
Was macht das schon?
Mitäpäs siitä?
Wie du sicher schon weißt, hatte ich Geburtstag.
Niin kuin varmaan jo tiedät minulla oli syntymäpäivä.
Heute Morgen war ich schon schrecklich früh auf den Beinen.
Tänä aamuna olin liikkeellä jo hirveän aikaisin.
Es ist schon zehn Jahre her, dass wir geheiratet haben.
Siitä on jo kymmenen vuotta, kun menimme naimisiin.
Es war schon dunkel, deshalb fuhr ich vorsichtshalber recht langsam.
Oli jo pimeää, siksi ajoin oikein hitaasti varovaisuuden vuoksi.
Das will schon etwas heißen.
Se on jo jotain.
Ich dachte, Tom wäre schon weg.
Luulin ettäTom oli jo poissa.
Ich bin mit diesem Buch schon durch.
Olen jo lukenut tämän kirjan loppuun.
Ist schon klar, dass du Atheist bist, aber ein Gewissen hast du doch?
On selvää, että olet ateisti, mutta onko sinulla omatunto?
Er hat schon einen Treckerführerschein.
Hänellä on jo traktorikortti.
Als er nach Hause kam, schliefen die Kinder schon.
Kun hän palasi kotiin, lapset olivat jo unessa.
Ich weiß, dass es schon ziemlich spät ist, aber hättest du etwas dagegen, wenn ich jetzt noch zu dir käme? Es gibt da etwas, was ich mit dir besprechen muss.
Tiedän, että on melko myöhä, mutta pahastutko, jos tulen nyt käymään? Minun täytyy puhua kanssasi eräästä asiasta.
„Ich habe mich schon gefragt, wo du so lange bleibst.“
Minä jo säikähdin, minne sinä olet joutunut.
Das Kind ist schon getauft.
Lapsi on jo kastettu.
Seine Karriere im Unternehmen war schon zu Ende, bevor sie begonnen hatte.
Hänen uransa yhtiössä oli ohi ennen kuin se oli alkanutkaan.
Ist Tom schon wach?
Onko Tom jo hereillä?
Onko Tom jo noussut ylös?
Tom ist erst fünf, aber er kann schon lesen.
Tom on vasta viisi, mutta hän osaa jo lukea.
Hast du schon einmal Insekten gegessen?
Oletko koskaan syönyt hyönteisiä?
Liisa hat schon 65 Jahre auf dem Buckel.
Liisalla on jo 65 vuotta hartioillaan.
Ich hatte schon eine Zeit lang geschlafen, als Liisa zurückkam.
Olin nukkunut jonkin aikaa kun Liisa palasi.
„Wie unterhältst du dich denn mit Tarō? Auf Englisch?“ fragte Tom neugierig. Maria lächelte und entgegnete sanft: „Er ist Japaner, ich bin Deutsche, und wir sind schon seit langem Freunde. Warum sollten wir uns auf Englisch unterhalten?“
?Miten sinä keskustelet Taroun kanssa? Englanniksiko?” kysyi Tom uteliaana. Maria nauroi ja vastasi lempeästi: ”Hän on japanilainen, ja minä saksalainen, ja olemme olleet ystäviä jo pitkään. Miksi meidän pitäisi keskustella englanniksi?”
Ist Tom schon da?
Onko Tom jo tullut?
Mein Vater ist schon bald wieder O.K.
Isäni on kunnossa jo pian.
Das ist schon ein bisschen eigenartig.
Sepä on vähän kummallista.
Wäre er nicht so faul, könnte er inzwischen schon reich sein.
Jos hän ei olisi laiska, hän voisi olla nyt rikas.
Tom hat sich schon entschieden.
Tom on jo päättänyt.
Ich spreche schon Italienisch.
Minä puhun jo italiaa.
Puhun jo italiaa.
Hast du schon einen Plan?
Onko sinulla jo suunnitelma?
Hat Tom schon seine Schulaufgaben gemacht?
Onko Tom jo tehnyt loppuun läksynsä?
Wie oft habe ich dir das schon gesagt?
Kuinka monta kertaa olen jo oikein sanonut sen sinulle?
Ich warte schon seit zwei Stunden. Ich kann nicht noch länger warten.
Olen odottanut kaksi kokonaista tuntia. En voi odottaa kauempaa.
Ich sagte schon, dass ich die Antwort nicht weiß.
Sanoin jo, että en tiedä vastausta.
Es ist schon spät. Lass uns zu Bett gehen.
Alkaa olla myöhä. Mennään nukkumaan.
Hast du sie schon um Entschuldigung gebeten?
Oletko jo pyytänyt anteeksi häneltä?
Ich glaube, du hast Tom schon einmal getroffen.
Luulen, että olet jo tavannut Tomin.
Du hast es schon wieder getan!
Olet tehnyt sen taas.
Ich habe es schon mal versucht.
Kokeilin sitä aikaisemmin.
„Hast du nach der Schule schon irgendwas vor?“ - „Nicht wirklich. Warum?“ - „Ich will wo hin. Willst du vielleicht mitkommen?“
?Onko sulla jotain suunnitelmia koulun jälkeen?” ”Ei mitään ihmeellistä, miten niin?” ”No, kun olis yks paikka, johon haluisin mennä. Tuutko mukaan?”
Unser Propagandaapparat funktioniert hervorragend. Er produziert ständig neue Unwahrheiten. Selbst ich beginne schon, sie zu glauben.
Propagandakoneistomme toimii loistavasti. Se tuottaa jatkuvasti uusia valheita. Alan pian itsekin uskoa niihin.
Als Marko kam, schlief ich schon.
Kun Marko tuli, olin jo nukkumassa.
Ich wusste es schon.
Tiesin tämän jo.
Ist Tom schon gegangen?
Onko Tom jo lähtenyt?
Der Weihnachtsmann macht sich schon auf den Weg!
Joulupukki matkaan jo käy!
Sie sind wahrscheinlich schon tot.
He ovat todennäköisesti jo kuolleita.
Ich bin schon verheiratet.
Olen jo naimisissa.
Haben Sie schon einmal japanisch gegessen?
Oletko koskaan syönyt japanilaista ruokaa?
Ich habe schon immer davon geträumt, im Ausland zu leben.
Olen aina unelmoinut ulkomailla asumisesta.
Ich habe schon drei verschiedene Methoden ausprobiert.
Olet jo kokeillut kolmea eri menetelmää.
Ich habe schon eine Freundin.
Minulla on jo tyttöystävä.
Fühlst du dich schon besser?
Onko sinulla jo parempi olo?
Ja, es hat schon begonnen.
Kyllä, se on jo alkanut.
Es ist schon zehn Uhr.
Kello on jo kymmenen.
Ich habe das schon lange gewusst.
Olen tiennyt sen jo pitkään.
Draußen war es schon dunkel.
Ulkona oli jo pimeää.
Es ist schon 22 Uhr.
On jo kello 22.
Ich kenne Thomas schon über drei Jahre.
Olen tuntenut Tuomon yli kolme vuotta.
Ich kenne Thomas schon über drei Jahre lang.
Olen tuntenut Tuomon yli kolmen vuoden ajan.
Der Husten löst sich schon.
Yskä lohkeilee jo.
Wer weiß das schon.
Ken tietää.
Ich habe dieses Lied schon einmal irgendwo gehört.
Olen kuullut tämän laulun jossain.
Olen kuullut tämän biisin jossain.
Hast du schon etwas gegessen?
Oletko jo syönyt jotain?
Wir haben schon September, und trotzdem ist es wahnsinnig heiß.
On jo syyskuu, ja silti on älyttömän kuumaa.
Es ist furchtbar heiß, obwohl wir schon September haben.