Was heißt »schon« auf Polnisch?
Das Adverb schon lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:
- już
Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen
Was sind schon 100 Dollar wert?
100 dolarów? To chyba na waciki.
Warst du schon einmal in Kobe?
Czy byłeś już kiedyś w Kobe?
Ist mein Vater schon zurückgekommen?
Czy mój ojciec już wrócił?
Hast du schon zu Mittag gegessen?
Zjadłeś już obiad?
Es kommt mir so vor, als wäre ich schon einmal hier gewesen.
Mam wrażenie, że kiedyś już tu byłem.
Ich war schon zweimal in Amerika.
Byłem już dwukrotnie w Ameryce.
Da er schon volljährig ist, darf er wählen.
Jest pełnoletni, więc może głosować.
Sie war überrascht, dass es schon so spät war.
Była zaskoczona, że jest aż tak późno.
Była zaskoczona, że już było tak późno.
Ich erinnere mich, dass ich diesen Mann schon einmal in Cambridge getroffen habe.
Przypominam sobie, że spotkałem tego człowieka już kiedyś w Cambridge.
Hast du schon mal Koalas gesehen?
Widziałeś już koalę?
Hast du dieses Buch schon gelesen?
Czytałeś już tę książkę?
Ich habe die Zeitung von heute schon gelesen.
Czytałem już dzisiejszą gazetę.
Ich habe das Buch schon gelesen.
Czytałem już tę książkę.
Wenn wir gerade von Shakespeare sprechen, haben Sie sein Werk schon gelesen?
A mówiąc o Szekspirze, czytałeś jego sztuki?
Haben Sie schon die Zeitung von heute gelesen?
Czy pan już czytał dzisiejszą gazetę?
Czy pani już czytała dzisiejszą gazetę?
Habt ihr schon die Zeitung von heute gelesen?
Czytaliście już dzisiejszą gazetę?
Czytałyście już dzisiejszą gazetę?
Ist sie schon hier?
Czy już przyszedł?
Ich habe ihn vielleicht schon einmal irgendwo getroffen, aber ich kann mich nicht erinnern wo.
Mogłem go już kiedyś spotkać, ale nie pamiętam kiedy.
Gestern traf ich einen alten Freund, den ich schon lange nicht mehr gesehen hatte.
Wczoraj spotkałem dawnego przyjaciela, którego nie widziałem od dawna.
Der Zug ist schon abgefahren.
Pociąg już odjechał.
Mit deinem langen, weißen Haar kann ich dich schon von weitem sehen.
Rozpoznam cię z daleka po długich, jasnych włosach.
Mein Sohn hat sich schon früh für Politik interessiert.
Mój syn wcześnie zainteresował się polityką.
Die Kinder sind schon in die Schule gegangen.
Dzieci poszły już do szkoły.
Entschuldigen Sie, ist dieser Platz schon besetzt?
Przepraszam, czy to miejsce jest zajęte?
Wenn du zurückkommst, werde ich schon weg sein.
Kiedy wrócisz, mnie już nie będzie.
Hast du schon die Zeitung von heute gelesen?
Czytałeś już dzisiejszą gazetę?
Czytałaś już dzisiejszą gazetę?
Er ist schon ein großer Junge.
To już duży chłopak.
Kann das Baby schon laufen?
Czy to dziecko umie już chodzić?
Ich kenne sie schon seit meiner Kindheit.
Znam ją od dzieciństwa.
Hast du schon einen Reisepass beantragt?
Złożyłeś już wniosek o paszport?
Ich habe sie schon mal getroffen.
Spotkałem ją już wcześniej.
Sie näherte sich schon der 30, als ich sie das erste Mal traf.
Zbliżała się już do trzydziestki kiedy ją pierwszy raz spotkałem.
Waren Sie schon einmal in Indien?
Był pan już kiedyś w Indiach?
Sie lebt schon fünf Jahre in dieser Stadt.
Ona żyje w tym mieście już pięć lat.
Ist er schon gegangen?
Poszedł już?
Ich bin schon einmal hier gewesen.
Już raz tu byłem.
Ich glaube schon.
Tak sądzę.
Er hat schon lange in Island gewohnt.
On mieszkał długo na Islandii.
Hast du schon ein Bier bekommen?
Dostałeś już piwo?
Ich habe es schon gekauft.
Już to kupiłem.
Hast du dir schon die Hände gewaschen?
Umyłeś już ręce?
Sie hat schon gegessen.
Ona już jadła.
Sie haben schon gegessen.
Oni już jedli.
Du hast schon gegessen.
Już jadłeś.
Hast du schon gefrühstückt?
Jadłeś już śniadanie?
Wie lange wohnt ihr schon hier?
Jak długo już tu mieszkacie?
Wie lange sind Sie schon zusammen?
Jak długo jesteście razem?
Um zehn Uhr abends schlafe ich schon.
O dziesiątej wieczorem już śpię.
Meine Füße sind im Sommer immer so trocken, dass sie sich schälen, obwohl ich extra schon Schrundensalbe benutze.
Moje stopy są latem zawsze tak suche, że skóra się na nich łuszczy, choć używam specjalnej maści na pęknięcia.
Warst du schon einmal in Kyoto?
Byłeś kiedyś w Kioto?
Byłaś kiedyś w Kioto?
Ich wollte schon immer versuchen, französisch zu lernen.
Zawsze chciałem spróbować nauczyć się francuskiego.
Hast du dein Universitätsstudium schon beendet?
Czy już skończylaś studia na uniwersytecie?
Wenn du schon einmal hier bist, dann nimm ein Bad.
Skoro tu jesteś, lepiej weź kąpiel.
Mit einem guten Anfang ist die halbe Arbeit schon getan.
Dobry początek to połowa roboty.
Es ist schon spät.
Późno już.
Ich warte schon seit Stunden.
Czekam godzinami.
Vögel sind gewöhnlich schon sehr früh morgens wach.
Ptaki zazwyczaj budzą się wcześnie rano.
Könntest du noch einmal sagen, wie oft du schon hier warst?
Możesz powtórzyć, ile razy tu byłeś?
Haben Sie schon gehört, dass...
Słyszał Pan już, że...
Słyszała Pani już, że...
Słyszeli Państwo już, że...
Haben Sie schon zu Mittag gegessen?
Czy jadł pan już obiad?
Ich habe schon gepackt.
Jestem już spakowany.
Hast du diese Geschichte schon irgendwann einmal gehört?
Czy kiedykolwiek słyszałes taką historię?
Wir kennen uns jetzt schon seit vielen Jahren.
Znamy się od wielu lat.
Ich habe das schon einmal gemacht.
Robiłem to już wcześniej.
Er bekommt schon Rente.
On już dostaje rentę.
Diese Geschichte habe ich schon gehört.
Już słyszałem tą historię.
Ich habe schon die Hälfte geschafft, von einem Weg der endlos ist.
Już jestem w połowie drogi, która nie ma końca.
Heute wissen junge Menschen schon zwei Jahre nach dem Abi nur noch zehn Prozent von dem, was sie in der Schule gelernt haben. Das ist doch verrückt! Wir müssen 100 Prozent anstreben.
W dzisiejszych czasach młodzi ludzi już dwa lata po mautrze wiedzą tylko dziesięć procent tego, co nauczyli się w szkole. To przecież szalone! Musimy dążyć do 100 procent.
Ich erinnere mich, den Film schon gesehen zu haben.
Przypominam sobie, że już ten film widziałem.
Tom ist schon da.
Tom już tu jest.
Tom już tam jest.
Als ich ihn nach den erforderlichen Bauplänen und Genehmigungen fragte, führte er mich in ein Nebenzimmer, wo schon alles bereit lag.
Gdy spytałem go o niezbędne plany budowy i zezwolenia, zaprowadził mnie do sąsiedniego pokoju, gdzie wszystko było gotowe.
Ich kenne die Übung schon.
Znam już to ćwiczenie.
Haben Sie schon entschieden, wo Sie das Weihnachten feiern werden?
Czy pan już się zdecydował, gdzie spędzi święto Bożego Narodzenia?
Was ist jetzt schon wieder?
Co znowu?
Ich bin deiner Lügen schon müde geworden!
Zmęczyłem się już twoimi kłamstwami!
Ich habe mich schon immer gefragt, was das für ein Geräusch ist.
Zawsze się zastanawiałem, co to za hałas.
„Hast du gerade etwas gesagt?“ – „Ich habe nur gesagt, es wäre schön, wenn du mir mal zuhören würdest.“ – „Ach so. Und ich dachte schon, es sei etwas Wichtiges gewesen.“
"Czy coś właśnie powiedziałeś?" - "Powiedziałem tylko, że byłoby miło, gdybyś choć raz mnie słuchał." - "Ach tak. A już myślałem, że to było coś ważnego."
Wir haben uns schon kennengelernt.
Już się poznaliśmy.
Wir haben uns schon getroffen.
Już się spotkaliśmy.
Ist Tom schon wach?
Czy Tom już nie śpi?
Hilfe ist schon im Anmarsch.
Pomoc jest już w drodze.
Ich arbeite hier schon seit vielen Tagen.
Pracuję tu już od wielu dni.
Wir sind uns schon einmal begegnet.
Spotkaliśmy się już raz.
Tom schläft schon.
Tom już śpi.
Seine Witze hatte ich schon etliche Male gehört.
Jego dowcipy słyszałem już wiele razy.
Hast du schon Zähne geputzt?
Czy umyłeś już zęby?
Die ganze Welt hat davon schon gehört.
Cały świat już o tym usłyszał.
Danke, aber das weiß ich schon.
Dziękuję ale to już wiem.
Das haben wir schon ausprobiert.
Już tego próbowaliśmy.
Ich bin schon beschäftigt.
Jestem już zajęty.
Tom ist schon etwas älter.
Tom jest trochę starszy.
Es ist schon fast dunkel.
Jest prawie ciemno.
Jest już prawie ciemno.
Ich wünsche, es wäre schon morgen.
Chciałbym, żeby było już jutro.
Ich bin schon zu alt, ich kann das nicht mehr tun.
Nie jestem już młody, nie mogę.
Habt ihr schon zu Mittag gegessen?
Zjedliście już obiad?
Wie oft habe ich dir schon gesagt, dass du deine Wäsche zusammenlegen sollst?
Ile razy już ci mówiłem, że powinieneś składać swoje pranie?
Wie lange ist sie schon krank?
Od jak dawna jest chora?
Jak długo ona już choruje?
Ist Tom schon wieder da?
Czy Tom jest tu znowu?
Du hast es schon wieder getan.
Znowu to zrobiłeś.
Wartet ihr schon lange?
Długo już czekacie?
Synonyme
Polnische Beispielsätze
Nie jestem już wegetarianinem.
Największy grzech dzisiejszej młodzieży polega na tym, że już się do niej nie należy.
Ideę magnetycznej kolei wymyślił niemiecki inżynier Kemper, który już w roku tysiąc dziewięćset trzydziestym czwartym uzyskał patent na to nią.
"Porozmawiaj ze mną choć raz po francusku, a nie tylko wciąż po niemiecku!" - "Nie, bo jak już raz zacznę, to przyzwyczaję się do tego i jak miałby się wtedy poprawić mój niemiecki?"
Moje miasto nie jest już tym, czym kiedyś było.
Nie spodziewałem się ciebie już tak wcześnie.
Krótkie spódnice są już niemodne.
Maria zauważyła, że jedno krzesło w mieszkaniu Toma już nie stało tam, gdzie dzień wcześniej.
Młodzi mężczyźni wybierają często na pierwszą partnerkę kobietę, która już ma doświadczenie seksualne.
Sweter kobiety leży dobrze, kiedy mężczyźni nie mogą już dłużej oddychać.
W twoim wieku byłem już żonaty.
W twoim wieku byłam już zamężna.
Przepraszam pana! Wie pan, jak późno już jest?
Przepraszam panią! Wie pani, jak późno już jest?
Przepraszam państwa! Wiedzą państwo, jak późno już jest?
Nie będę cię już dzisiaj więcej pytał.
Nie jesteś już młody.
Musimy już iść.
Nikomu już mie uda sie przebić przez mur wokół mego serca.
Nie jestem już zmęczony.