Was heißt »schließ­lich« auf Spanisch?

Das Adverb »schließ­lich« (auch: schliesslich) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • finalmente

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Marys Traum, ins Ausland zu gehen, wurde schließlich Wirklichkeit.

El sueño de María de viajar al extranjero finalmente se realizó.

El sueño de Mary de ir al extranjero finalmente se hizo realidad.

Der Mann hat schließlich gestanden.

El hombre finalmente confesó.

Er arbeitete und arbeitete, und schließlich wurde er krank.

Él trabajó y trabajó, hasta que enfermó.

Am Anfang hat er sich geziert, aber schließlich hat er meine Muschi geleckt.

Al principio tenía pinta de remilgado, pero al final me chupó el coño.

Sogar er hat es schließlich kapiert.

Incluso él lo captó al fin y al cabo.

Sie hörte auf zu weinen und beruhigte sich schließlich.

Ella dejó de llorar y al fin se calmó.

Der Mörder wurde schließlich letzte Nacht gefangen.

El asesino finalmente fue capturado la noche anterior.

Ich sprach lange Zeit auf sie ein und brachte sie schließlich dazu, mir zu glauben.

Estuve hablando mucho tiempo y conseguí que ella me creyera.

Zeit ist, was der Mensch ständig totzuschlagen versucht, wovon er aber schließlich selbst getötet wird.

El Tiempo: aquello que el hombre siempre intenta matar, pero que termina matándole.

Er hat schließlich nicht umsonst im Ausland studiert.

Por algo había estudiado él en el extranjero.

Ich musste mich schließlich geschlagen geben.

Finalmente tuve que aceptar mi derrota.

Finalmente tuve que darme por vencido.

Ich habe lange darüber nachgedacht, ob ich anrufen soll oder nicht! Aber schließlich wusste ich, dass ich es tun musste.

He estado pensando mucho en si debería o no llamar, pero al final supe que tenía que hacerlo.

Lange Zeit nährte ich Hoffnungen; schließlich verstand ich jedoch, dass sie meine Liebe nicht erwidern konnte.

Por mucho tiempo alimenté mis esperanzas; sin embargo al final comprendí que ella no podía retribuir mi amor.

Das Schlimme an der Suche nach der Wahrheit ist, dass man sie schließlich findet.

Lo malo de la búsqueda de la verdad es que al final se encuentra.

Der Reisende erreichte schließlich sein Ziel.

El viajero llegó al fin a su destino.

Dort fand ich schließlich etwas Ruhe.

Ahí encontré al fin algo de paz.

Auf die Bitte seiner Frau gab er schließlich nach und kaufte ein Haus.

Al final él cedió a la petición de su mujer y compró una casa.

Jedes Ding erscheint zuerst lächerlich, dann wird es bekämpft, schließlich ist es selbstverständlich.

Cada cosa parece ridícula al comienzo, luego se debate y al final se da por hecho.

Nachdem ich eine Zeitlang die Regale durchgesehen hatte, entschied ich mich schließlich für einige Bücher und nahm sie heraus.

Después de haber hojeado los estantes por un rato, me decidí finalmente por unos libros y los saqué.

Ich sehe, du hast dich schließlich doch dazu entschieden, hierher zu kommen.

Veo que al final te has decidido a venir por aquí.

Alle Menschen sind Brüder – aber das waren schließlich auch Kain und Abel.

Todos los hombres son hermanos, pero, después de todo, también lo eran Caín y Abel.

Nach vielen Abenteuern schickte man mich schließlich nach Hause.

Después de muchas aventuras, al fin me enviaron a casa.

Der Schüler schlief schließlich in der Klasse ein.

El estudiante acabó durmiendo en la clase.

Sie sah ihn zweifelnd an und seufzte schließlich.

Ella lo miró dubitativa y finalmente suspiró.

Sein Vortrag wurde schließlich zu einem Mischmasch aus unzusammenhängenden Themen.

Su presentación terminó siendo un batiburrillo de temas inconexos.

Alles kommt schließlich ans Tageslicht.

Todo termina por descubrirse.

In der Wärme des Lagerfeuers hat sich mein Gerstenkorn verschlimmert und ist schließlich aufgeplatzt.

Al calor de la fogata, el orzuelo se me inflamó aún más y terminó por reventarse.

Rätselhafterweise bestand er schließlich die Prüfung.

Misteriosamente, él aprobó finalmente el examen.

Synonyme

aber:
ahora
mas
pero
al­ler­dings:
no obstante
da:
allá
allí
denn:
porque
pues
puesto que
frei­lich:
sin embargo
ge­wiss:
cierto
in­des:
ahora
in­des­sen:
mientras
ja:
je­den­falls:
de cualquier manera
de todas formas
en todo caso
letzt­lich:
por último
si­cher:
seguro
si­cher­lich:
seguramente
trotz­dem:
sin embargo
we­nigs­tens:
por lo menos
zu­letzt:
en último lugar
zu­mal:
especialmente
sobre todo (L=S)
zu­min­dest:
al menos
por lo menos

Antonyme

so­fort:
inmediatamente
un­ver­züg­lich:
de inmediato
inmediato

Spanische Beispielsätze

  • La nieve finalmente se ha derretido.

  • ¡Qué bueno que finalmente nos conozcamos!

  • Creo que Tom podría tener una buena idea finalmente.

  • Después de todo finalmente me decidí a venir aquí.

  • Tom finalmente se cambió el nombre.

  • Mi amigo finalmente se deshizo de toda su deuda.

  • Tom se alegra que el año escolar finalmente haya acabado.

  • Guiomar finalmente concluyó que es inútil discutir con su esposa.

  • Tom finalmente consiguió trabajo.

  • Después de mi boda me quedó claro que yo finalmente había crecido.

  • El hombre confesó finalmente lo que había hecho.

  • La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento.

  • Según los periódicos, el hombre finalmente confesó.

  • Hambrientos y sedientos, finalmente alcanzamos la posada.

  • Él se esforzó, pero finalmente perdió.

  • Mayuko alcanzó su objetivo finalmente.

  • Ted finalmente logró comunicar sus pensamientos en japonés.

Schließlich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schließlich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: schließlich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 341252, 362260, 414343, 607588, 716935, 761563, 764817, 917170, 963215, 1056487, 1268553, 1281725, 1398550, 1449966, 1456805, 1584055, 1681426, 1796491, 1804129, 2003927, 2290922, 2319154, 3639701, 5544857, 5902446, 5983694, 7873269, 9968698, 5012421, 4998491, 2865929, 1750097, 1695146, 1390764, 1306173, 1289972, 1230900, 1155927, 991968, 854059, 582411, 521919, 346049, 339831 & 336561. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR