Was heißt »Pa­pier« auf Spanisch?

Das Substantiv Pa­pier lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • papel (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Das Papier ist weiß, der Schnee ist auch weiß. Das Papier und der Schnee sind weiß.

El papel es blanco, la nieve también es blanca, el papel y la nieve son blancos.

Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?

Tengo que escribir una carta. ¿Tenés papel?

Papier brennt leicht.

El papel se quema fácilmente.

Die Vorschüler bastelten Elefanten aus Kloröllchen, Papier und Klebstoff.

Los preescolares hicieron un elefante de tubos de papel higiénico, papel y pegamento.

Ich benötige einen Umschlag, Papier sowie einen Bleistift oder Füller.

Necesito un sobre, una hoja de papel, y un lápiz o un bolígrafo.

Das Papier wurde in China erfunden.

El papel fue inventado en China.

Schere, Stein, Papier.

Piedra, papel, tijeras.

Wir haben kein Papier mehr für das Kopiergerät.

Nos quedamos sin papel para la fotocopiadora.

Papier ist geduldig.

Papel es paciencia.

Papel es paciente.

Bitte hol mir ein Stück Papier.

Tráeme un trozo de papel, por favor.

Papier wird aus Holz hergestellt.

El papel se fabrica de la madera.

Das Papier ist sehr weiß, aber der Schnee ist noch weißer.

El papel es muy blanco, pero la nieve es más blanca.

Der Tisch war mit Papier bedeckt.

La mesa estaba cubierta de papel.

Ich brauche etwas Papier.

Necesito algo de papel.

Necesito un poco de papel.

Sie gab mir ein Blatt Papier.

Ella me dio una hoja de papel.

Bitte schreibe die Antwort auf dieses Stück Papier.

Por favor, escribe la respuesta en esta hoja de papel.

Wir verkaufen Teller aus Metall, aus Papier und aus Holz.

Vendemos platos de metal, de papel y de madera.

Tom zerriss das Papier in zwei Hälften.

Tom partió el papel a la mitad.

Er kann nicht sagen, was auf dem Papier geschrieben steht.

Él no puede decir lo que está escrito sobre el papel.

Ich brauche eine Schere, um dieses Papier zu zerschneiden.

Necesito unas tijeras para cortar este papel.

Diese Schachtel besteht aus Papier.

Esta caja está hecha de papel.

Papier ist weiß, Kohlenstaub ist schwarz.

El papel es blanco, el carbón es negro.

Papier ist weiß, Kohlenstoff schwarz.

El papel es blanco, el plástico es negro.

Das Papier ist weiß.

El papel es blanco.

Sie gab ihm ein Stück Papier.

Ella le dio un trozo de papel.

Die Schüssel aus Papier ist billig.

El tazón de papel es barato.

Diese Handtasche ist aus Papier.

Este bolso es de papel.

Gib mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben.

Dame un pedazo de papel para escribir, por favor.

Japan verbraucht tonnenweise Papier.

Japón consume toneladas de papel.

Das Papier wurde nicht von den Chinesen erfunden, sondern von den Ägyptern.

El papel no fue inventado por los chinos, sino por los egipcios.

Spiel nicht mit meinen Papieren herum.

No desordenes mis documentos.

Du musst das Papier am Rand umschlagen, so dass eine Art Tasche entsteht.

Tienes que doblar el papel en la punta para que para que se forme una especie de bolsillo.

Ich bitte um dreißig Bögen weißes Papier.

Estoy pidiendo treinta hojas de papel blanco.

Sie hat es in Papier eingewickelt.

Lo envolvió en papel.

Ihr ist das Papier ausgegangen.

A ella se le acabó el papel.

Japan verbraucht eine große Menge an Papier.

Japón consume un montón de papel.

Das Papier schnitt ihm in den Finger, als wäre es eine Rasierklinge.

El papel le cortó el dedo como si fuese una hoja de afeitar.

Papier fängt leicht Feuer.

El papel se prende fácil.

El papel se prende fuego fácilmente.

Kann ich auf dieses Blatt Papier schreiben?

¿Puedo escribir en esta hoja de papel?

Die Haut meiner Großmutter war wie Papier.

La piel de mi abuela era como el papel.

Leider existieren viele Projekte nur auf dem Papier und werden nicht umgesetzt.

Por desgracia, muchos proyectos solo existen en el papel y no funcionan.

Por desgracia, muchos proyectos se quedan en el papel y no se vuelven reales.

Ich bat Tom, die Papiere zu unterschreiben.

Le pedí a Tom que firmara los papeles.

Lasse auf dem Papier beim Schreiben einen Rand!

Deje usted margen en el papel cuando escriba.

Das Papier hat nach und nach das Pergament ersetzt.

El papel gradualmente fue sustituyendo al pergamino.

Ich habe das Papier verbrannt.

Quemé el papel.

Ein Stapel Papiere lag auf dem Tisch.

Había un paquete de papeles en la mesa.

Bald werden Zeitungen nicht mehr auf Papier gedruckt, sondern nur noch über das Internet verfügbar sein.

Pronto los periódicos no se imprimirán en papel, sino que solo estarán disponibles en internet.

Tom hat eine Nachricht auf ein Stück Papier geschrieben.

Tom escribió un mensaje en un trozo de papel.

Das ist nur ein Stück Papier.

Es solo un trozo de papel.

Wo sind deine Papiere?

¿Dónde están tus papeles?

¿Dónde están tus documentos?

Gib mir ein Stück Papier.

Dame un pedazo de papel.

Ich habe nicht gern viel Papier auf dem Schreibtisch liegen.

No me gusta tener muchos papeles encima de la mesa.

Ein Buch besteht aus Papier.

Un libro está hecho de papel.

Er verlor seine Papiere.

Perdió los papeles.

Synonyme

Ab­hand­lung:
disquisición
ensayo
tratado
Ab­kom­men:
acuerdo
tratado
An­trag:
petición
solicitud
Auf­satz:
ensayo
Bei­trag:
artículo
contribución
cuota
Be­leg:
evidencia
prueba
Be­richt:
informe
Be­schrei­bung:
descripción
Blatt:
hoja
Bo­gen:
arco
curva
Brief:
carta
Dar­stel­lung:
representación
Do­ku­ment:
documento
Ef­fek­ten:
valores mobiliaros
Emp­feh­lung:
recomendación
Ent­wurf:
borrador
bosquejo
Gut­ach­ten:
dictamen
dictamen pericial
peritaje
Heft:
cuaderno
libreta
Kom­men­tar:
comentario
Ma­nu­skript:
manuscrito
Me­mo­ran­dum:
memorando
memorándum
No­tiz:
nota
Pa­per:
comunicación científica
publicación científica
texto científico
Plan:
plan
Pro­gramm:
programa
Pro­s­pekt:
folleto
prospecto
Rat­ge­ber:
asesor
Richt­li­nie:
directriz
guía
pauta
Rol­le:
figura
polea
rol
voltereta
Schrei­ben:
escritura
Schrift:
escrito
escritura
letra
obra
tipo de letra
Sei­te:
faz
lado
página
Stel­lung­nah­me:
toma de posición
Stu­die:
esbozo
estudio
Text:
leyenda
texto
Un­ter­su­chung:
análisis
examen
investigación
prueba
reconocimiento
Ver­trag:
acuerdo
contrato
tratado
Vor­la­ge:
plantilla
Vor­schlag:
oferta
proposición
propuesta
Vo­tum:
voto
Wert­pa­pier:
título valor
Wisch:
papelucho
Zet­tel:
ficha
nota
papelito

Antonyme

Kar­ton:
cartón

Spanische Beispielsätze

  • Yo solo compro papel higiénico suave.

  • El equilibrio es el resultado de la lucha entre fuerzas opuestas. Mientras mejor se desempeñan en su papel estas fuerzas de lucha opuestas, más feliz vive el mundo.

  • ¡Mamá! ¿Puedes traerme papel higiénico?

  • El actor hizo su papel con emoción.

  • Tengo la versión electrónica de este diccionario, pero no lo tengo en papel.

  • ¡Haga usted el papel de Hamlet!

  • Él juega un papel importante en nuestra organización.

  • Ella envolvió el regalo en papel de regalo blanco y le puso un gran listón rojo.

  • Desafortunadamente, muchos proyectos nunca funcionan y permanecen para siempre como declaracoines de intención en el papel.

  • A Tom le gusta hacer aviones de papel.

  • Tom hizo el papel de un marinero.

  • Él empacó su almuerzo en una bolsa de papel.

  • Este papel higiénico parece lija.

  • ¿Quién es el chico que hace el papel de Peter Pan?

  • Si viene, dale este papel.

  • Estoy armando un avión de papel.

  • Se acabó el papel del váter.

  • Se acabó el papel higiénico.

  • Mamá, ¿dónde está el rollo de papel higiénico?

  • Tom le pidió a Mary que trajese pasta de dientes y papel higiénico del supermercado.

Übergeordnete Begriffe

Ma­te­ri­al:
material
Stoff:
sustancia
Werk­stoff:
material

Untergeordnete Begriffe

Ar­beit:
trabajo
Auf­satz:
ensayo
Aus­weis:
carné
documento
identificación
Be­schei­ni­gung:
certificado
Brief­pa­pier:
papel de cartas
Fil­ter­pa­pier:
papel de filtro (L=E)
Füh­rer­schein:
carné de conducir
carné de conductor
carnet de chófer
licencia
licencia de conducción
permiso de conducir
permiso de manejar
Ge­schenk­pa­pier:
embalaje para regalo
papel de regalo
Gut­ach­ten:
dictamen
dictamen pericial
peritaje
Klo­pa­pier:
papel higiénico
Klo­sett­pa­pier:
papel higiénico
Koh­le­pa­pier:
papel carbón
Krepp­pa­pier:
papel crepé
papel crespón
Lösch­pa­pier:
papel secante
secante
Pass:
pasaporte
Schmir­gel­pa­pier:
lija
papel de lija
To­i­let­ten­pa­pier:
papel higiénico
Vor­la­ge:
plantilla
Wert­pa­pier:
título valor

Pa­pier übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Papier. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Papier. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1294370, 6120, 365565, 391733, 403683, 404717, 415517, 441603, 442432, 446216, 484797, 638767, 650312, 661675, 676053, 693836, 707347, 738149, 783994, 805144, 809805, 816101, 830595, 880702, 911004, 942722, 960280, 969347, 1047112, 1216917, 1324849, 1333233, 1363554, 1500294, 1600409, 1607557, 1610791, 1703296, 1811076, 1833561, 1850004, 2291984, 2294195, 2310648, 2634004, 2664313, 3258975, 3594954, 3778763, 5054708, 6051799, 6808010, 8224013, 8346244, 3379021, 3393608, 2845251, 2267940, 2134499, 2130411, 2058910, 1871980, 1850640, 1707723, 1707624, 1706188, 4750046, 1564681, 1438073, 5013985, 1308026, 1308025, 1207507 & 1077612. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR