Was heißt »Un­ter­su­chung« auf Spanisch?

Das Substantiv Un­ter­su­chung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • prueba
  • reconocimiento
  • investigación
  • examen
  • análisis

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.

Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas.

Da er ein politischer Revolutionär war, benutzte er ökonomische Untersuchungen als Waffe in der politischen Auseinandersetzung.

Como él era un político revolucionario, ocupó estudios económicos como armas en el debate político.

Das medizinische Zentrum unserer Universität führt diese Untersuchung unter der strengen Kontrolle des Gesundheitsministeriums durch.

El centro médico de nuestra universidad realiza esta investigación bajo el estricto control del Ministerio de Sanidad Pública.

Seine Theorie gründet sich auf eine umfangreiche Untersuchung.

Su teoría está basada en elaboradas investigaciones.

Wir führten unsere Untersuchung mit größter Sorgfalt durch.

Condujimos nuestra investigación con el mayor de los cuidados.

Im Rahmen einer wissenschaftlichen Untersuchung suchen wir eine männliche Person, die sich scheiden ließ, um die eigene Schwiegermutter heiraten zu können.

En el contexto de una investigación científica, estamos buscando a una persona del sexo masculino que se haya divorciado para poder casarse con la suegra.

Eine Untersuchung der Universität Edinburgh hat gezeigt, dass das Erlernen einer zweiten Sprache die Intelligenz vergrößert, indem es die Fähigkeiten der Redegewandtheit und des Lesens ausbaut.

Una investigación de la universidad de Edinburgo ha mostrado que el aprendizaje de un idioma extranjero aumenta la inteligencia al ampliar las capacidades que conciernen la elocuencia y la lectura.

Der Bürgermeister kündigte an, die Ergebnisse der Untersuchung bekannt zu geben.

El alcalde dijo que anunciaría los resultados de la investigación.

Synonyme

Ab­hand­lung:
disquisición
ensayo
tratado
An­hö­rung:
comparecencia
consulta
Ar­beit:
trabajo
Auf­klä­rung:
aclaración
explicación
Aus­kul­ta­ti­on:
auscultación
Aus­wer­tung:
evaluación
Be­fra­gung:
encuesta
interrogatorio
sondaje
Be­gut­ach­tung:
evaluación
Be­ob­ach­tung:
observación
Be­trach­tung:
contemplación
Di­a­log:
cuadro de diálogo
diálogo
Dis­kurs:
discurso
Er­fas­sung:
comprensión
Er­for­schung:
exploración
Er­he­bung:
colina
prominencia
Er­kun­dung:
exploración
Er­mitt­lung:
averiguación
pesquisa
Er­ör­te­rung:
discusión
Ex­pe­ri­ment:
experimento
Ex­plo­ra­ti­on:
exploración
In­ter­view:
entrevista
Kon­t­rol­le:
control
inspección
Prü­fung:
inspección
Pu­b­li­ka­ti­on:
publicación
Raz­zia:
algara
algazúa
razia
razzia
Schrift:
escrito
escritura
letra
obra
tipo de letra
Stu­die:
esbozo
estudio
Über­prü­fung:
chequeo
control
inspección
revisión
Um­fra­ge:
encuesta
sondeo
Ver­hör:
interrogatorio
Ver­neh­mung:
ifade alma
indagatoria
interrogatorio
istintak
Ver­such:
intento
War­tung:
mantenimiento
Werk:
obra

Spanische Beispielsätze

  • La lengua latina prueba que la muerte es una ilusión.

  • No aprobaron el examen.

  • La investigación se encuentra en punto muerto.

  • En el examen me ha ido fetén.

  • Esa fue una prueba muy difícil.

  • La contradicción es siempre una señal de reconocimiento.

  • La exmatriculación tiene lugar automáticamente a más tardar al final del semestre en el que un graduado ha completado con éxito su último examen.

  • No conseguí aprobar el examen.

  • Toma, prueba esto.

  • El examen práctico toca pasado mañana.

  • El examen teórico es mañana.

  • Mañana tengo la prueba escrita.

  • Mañana tengo la prueba oral.

  • Tengo un examen por la mañana.

  • Sólo tienes dos horas para terminar el examen.

  • No creo que saque buena nota en el examen.

  • Es posible que no pase el examen.

  • El examen tenía dos partes.

  • El examen constaba de dos partes.

  • Tu análisis es correcto.

Übergeordnete Begriffe

Hand­lung:
acción
acto

Untergeordnete Begriffe

Haupt­un­ter­su­chung:
inspección general

Un­ter­su­chung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Untersuchung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Untersuchung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 969675, 1412506, 1611515, 2698158, 2807892, 2858790, 3422995, 3765894, 11002719, 12021037, 8464267, 8463006, 8297299, 8296233, 8284446, 8276549, 6881765, 6597198, 6597197, 6597196, 6597195, 6592549, 6592544, 6592514, 6583220, 6583208, 6583203 & 6325192. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR