Das Substantiv Papier lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
papír
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?
Írnom kell egy levelet. Van papírod?
Kell írnom egy levelet. Van papírod?
Papier brennt leicht.
A papír könnyen ég.
Bitte gib mir ein Papier zum Draufschreiben.
Kérlek, adj nekem papírt, amire írni lehet.
Das Papier wurde in China erfunden.
A papír kínai találmány.
A papírt Kínában találták fel.
Hast du Papier?
Van papírod?
Van neked papírod?
Papier wird aus Holz hergestellt.
A papír fából készül.
Japan verbraucht viel Papier.
Japán sok papírt használ.
Gib mir ein Blatt Papier.
Adj egy papírt!
Adj egy darab papírt!
Sie wickelte es in Papier ein.
Becsomagolta egy papírba.
Ich brauche eine Schere, um dieses Papier zu zerschneiden.
Szükségem van egy ollóra, hogy szétvágjam ezt a papírt.
Szükségem van egy ollóra, hogy összevágjam ezt a papírt.
Tom zeichnete eine Gerade auf das Papier.
Tom rajzolt egy egyenest a papírra.
Papier ist weiß, Kohlenstoff schwarz.
A papír fehér, a szén fekete.
Das Papier ist weiß.
A papír fehér.
Diese Handtasche ist aus Papier.
Ez a kézitáska papírból van.
Ich will Papier.
Kell nekem papír.
Papier fängt leicht Feuer.
A papír könnyen lángra lobban.
Einige wichtige Papiere fehlen in den Akten.
Egyes fontos papírok hiányoznak az aktából.
Néhány fontos papír hiányzik az ügyiratból.
Ich habe das Papier verbrannt.
Elégettem a papírt.
Der Drucker braucht Papier.
A nyomtatóból kifogyott a papír.
Toms Ehe mit Maria besteht nur auf dem Papier.
Tamás és Mária házassága csak papíron létezik.
Tom gab mir ein Stück Papier, auf dem seine Adresse stand.
Tomi adott egy darab papírt, amin a címe volt.
Schwarzes Papier absorbiert Licht.
A fekete papír elnyeli a fényt.
Bringe alles zu Papier.
Írjál le mindent!
Hätten wir genug Zeit gehabt, hätten wir einen viel höheren Turm aus Papier bauen können.
Ha elég időnk lett volna, egy magasabb papírtornyot is tudtunk volna építeni.
Die Papiere für deine Reise sind jetzt in Ordnung.
Most vannak rendben a papírjaid az utazáshoz.
Tom nahm das Blatt Papier in die Hand und las, was darauf stand.
Tomi kezébe vette a papírt és olvasta, ami azon állt.
Ein Stück Papier fiel auf den Boden.
Leesett egy darab papír a földre.
Im Abort gibt es einen Eimer mit Wasser, aber kein Papier.
A WC-n van egy vödör víz, de nincs papír.
Maria und ihre Kinder bastelten Christbaumschmuck aus Papier.
Mária a gyerekeivel csinált karácsonyfadíszeket papírból.
Tom hat kein Papier mitgebracht.
Tomi nem vitt magával papírt.
Ich habe Papier und Stift immer dabei.
Mindig van nálam papír és íróeszköz.
Ich brachte diesen Gedanken unverzüglich zu Papier.
Rögtön papírra vetettem ezt a gondolatot.
Deinen Vorschlag habe ich zu Papier gebracht. In Kürze werde ich diese Notiz sehr aufmerksam durchlesen und darüber nachdenken.
A javaslatodat papírra vetettem. Figyelmesen el fogom olvasni ezt a jegyzetet hamarosan, és el fogok gondolkodni rajta.
Wo sind deine Papiere?
Hol vannak a papírjaid?
Das Abkommen ist nur ein Stück Papier.
A megállapodás csak egy papír.
Er hat keine Papiere bei sich.
Nincsenek nála a papírok.
Tom unterschrieb die Papiere.
Tomi aláírta a papírokat.
Die Schüler bewarfen sich mit Papier.
A tanulók papírral dobálóztak.
Meine Papiere wurden mir gestohlen.
Ellopták az irataimat.
Ellopták a papírjaimat.
Ellopták az okmányaimat.
Er schrieb etwas auf ein Stück Papier.
Felírt valamit egy darab papírra.
Tom faltete ein Stück Papier zu einem Kranich.
Tom egy darab papírból darut hajtogatott.
Sie schrieb Namen auf ein A4-Blatt Papier und schnitt es dann in Streifen.
Neveket írt fel egy A4-es papírra, majd csíkokra vágta.
Tom packte Marias Weihnachtsgeschenk in Papier ein, auf dem als Motiv Eichhörnchen mit Weihnachtsmütze zu sehen waren. Er wusste, dass Maria dies viel Freude bereiten würde.
Tomi a Marinak szánt ajándékokat télapósapkát hordó mókusos csomagolópapírba tette. Tudta, hogy ezzel neki sok boldogságot szerez.
„Jemand, der seine Identität verschleiert oder seine Papiere vernichtet hat, muss mit harten Konsequenzen rechnen“, sagte Maria.
Aki másnak mondja magát vagy megsemmisíti a személyazonosságát igazoló papírjait, komoly következményekkel kell számolnia - mondta Mária.
Tatsächlich haben wir uns schon geeinigt. Nur die Papiere müssen wir noch unterschreiben.
Gyakorlatilag már meg is egyeztünk. Már csak a papírokat kell aláírnunk.
Ich weiß zwar noch nicht, was ich zeichnen werde, aber ich nehme mir schon einmal ein Blatt Papier und Stifte und setze mich an den Tisch.
Még nem tudom, mit fogok rajzolni, de előveszek egy lapot meg ceruzákat, és asztalhoz ülök.
Das Blatt Papier war zerrissen.
Elszakadt a papírlap.
Auf dem Klo ist kein Papier.
Nincs papír a vécében.
Ein Buch, ein Stift und ein Blatt Papier sind auf dem Tisch.
Van egy könyv, egy ceruza és egy papírlap az asztalon.
Die Ehe ist mehr als ein Papier.
A házasság több mint egy papír.
Es gibt weder Flüssigseife noch Papier.
Nincs folyékony szappan, és papír se.
Se folyékony szappan, se papír.
Der Wind hat alle Papiere weggeweht.
Minden papírt elfújt a szél.
Was hast du auf das Papier geschrieben?
Mit írtál a papírra?
Hier sind Papier und Bleistift.
Itt van papír és ceruza.
„Ja, das hab’ ich gern: Bier trinken während der Arbeitszeit! Ihr könnt euch eure Papiere abholen, und dann verschwindet ihr hier!“ – „Aber Chef!“ – „Nix! Abmarsch!“
Ez igen! Ezt nevezem! Sörözni munkaidőben!? Jöhettek a papírjaitokért, aztán viszonylátás! – De főnök... – Nem érdekel! Tünés!
Guten Morgen! Verkehrskontrolle. Zeigen Sie mal Ihre Papiere!
Jó reggelt! Rutinvizsgálat. Mutassa az iratait, legyen szíves!
Zeichne einen Strich auf das Papier.
Húzz egy vonalat a papírra.
Unsere Einwegbecher und die dazugehörenden Deckel werden in Zukunft statt aus Kunststoff aus Papier hergestellt.
Egyszerhasználatos poharaink és a hozzájuk tartozó tetők a jövőben műanyag helyett papírból lesznek gyártva.
Er steckte ein Blatt Papier unter der Tür hindurch.
Az ajtó alatt bedugott egy lapot.
Wir haben im Kindergarten Schneeflocken aus Papier gemacht.
Papír hópelyheket csináltunk az oviban.
Die Herstellung von Papier verbraucht viel Wasser.