Was heißt »Ver­trag« auf Spanisch?

Das Substantiv Ver­trag lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • contrato (männlich)
  • acuerdo (männlich)
  • tratado (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Vertrag ist Vertrag.

Un trato es un trato.

Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben.

Lo forzaron a firmar el contrato.

Er musste den Vertrag gegen seinen Willen unterschreiben.

Él tuvo que firmar el contrato en contra de su voluntad.

Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden.

Si usted es forzado a firmarlo, el contrato es inválido.

In dem Vertrag steht, wie viel wir bezahlen müssen.

El contrato indica cuánto tenemos que pagar.

Dieser Vertrag tritt ab Mitternacht in Kraft.

Este contrato entra en vigor a medianoche.

Der Vertrag läuft in Kürze aus.

El contrato expirará pronto.

Ich möchte, dass dieser Vertrag Wort für Wort übersetzt wird.

Quiero este contrato traducido palabra por palabra.

Sie sollten den Vertrag durchgehen, bevor Sie ihn unterschreiben.

Usted debe revisar el contrato antes de firmarlo.

Der Fußballtrainer José Mourinho will wieder in England arbeiten, aber erst nach dem Ende seines Vertrags in Spanien.

El entrenador de fútbol José Mourinho quiere volver a trabajar en Inglaterra, pero sólo después del termino de su contrato en España.

Der Vertrag verbietet den Gebrauch chemischer Waffen.

El tratado prohíbe el uso de armas químicas.

Ein Vertrag mit dieser Firma ist so gut wie nichts wert.

Un contrato con esa compañía no vale casi nada.

Nicht in Ohnmacht fallen – nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!

¡No te desmayes! No antes de firmar el contrato.

Kann ich nun diesen Vertrag unterschreiben?

¿Puedo firmar ese contrato ahora?

Was sind die Bestimmungen des Vertrags?

¿Cuáles son las condiciones del contrato?

Der Vertrag läuft heute aus.

El plazo del contrato expira hoy.

Vergiss nicht, den Vertrag zu unterzeichnen.

No olvides firmar el contrato.

Ich habe einen unbefristeten Vertrag.

Yo tengo un contrato indefinido.

Pausenlos unterschreibe ich Verträge.

No paro de firmar contratos.

Was im Vertrag steht, ist maßgebend.

Prevalecerá lo que conste en el contrato.

Es gibt Verträge mit Kurzarbeit.

Hay contratos de jornada reducida.

Mit dem Vertrag von Lissabon wird die Zusammensetzung des Europäischen Rates geändert.

El Tratado de Lisboa modifica la composición del Consejo Europeo.

Ich habe den Vertrag ins Französische übersetzt.

Traduje el contrato al francés.

Synonyme

Pakt:
pacto
Über­ein­kunft:
convención

Spanische Beispielsätze

  • Llegaron a un acuerdo con el enemigo.

  • ¡No me acuerdo!

  • Firmaron un contrato de tres años con una de las mayores discográficas.

  • La mayoría de la gente está de acuerdo.

  • Estamos de acuerdo con usted.

  • No estoy de acuerdo contigo.

  • Él fue tratado con gran crueldad.

  • No estoy de acuerdo.

  • Ya no me acuerdo de dónde lo compré.

  • Entiendo, pero no puedo estar de acuerdo.

  • Te escucharé, sobre todo cuando no estemos de acuerdo.

  • Todavía me acuerdo de la primera vez.

  • Siempre que la veo me acuerdo de su madre.

  • Cada vez que la veo me acuerdo de su madre.

  • No estoy de acuerdo con él.

  • Me acuerdo de la cara del hombre, pero su nombre se me escapa.

  • Estamos de acuerdo.

  • No estoy nada de acuerdo contigo.

  • Estoy de acuerdo contigo.

  • Yo estoy de acuerdo con su plan.

Untergeordnete Begriffe

Ar­beits­ver­trag:
contrato de trabajo
Frie­dens­ver­trag:
tratado de paz
Kauf­ver­trag:
contrato de compraventa
Miet­ver­trag:
contrato de arrendamiento
Staats­ver­trag:
tratado de Estado
Vor­ver­trag:
precontrato

Ver­trag übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Vertrag. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Vertrag. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 11787266, 365678, 365679, 675564, 748349, 914409, 952383, 952389, 1018485, 1345984, 1475914, 1483937, 1597653, 1789503, 2289345, 2291406, 2323467, 4230825, 6690867, 7150623, 7586201, 8282527, 9167537, 346433, 401413, 339892, 456396, 464335, 495349, 504453, 514850, 532608, 539106, 539417, 540290, 568762, 568763, 569116, 610528, 628241, 639484, 641254 & 669741. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR