Das Substantiv Text lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
leyenda
texto(männlich)
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Dieser Text ist kein übersetzter Text.
Este texto no es un texto traducido.
Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
Paul es uno de los estudiantes que traducen el texto del inglés al alemán.
Sie übersetzten den Text.
Tradujeron el texto.
Diesen schwierigen Text kann ich nicht lesen.
No puedo leer este texto tan complicado.
Allmählich wirst du den Text ohne Übersetzungen oder Erläuterungen verstehen.
Poco a poco comenzarás a comprender el texto sin traducciones ni explicaciones.
Diesen Text zu übersetzen wird sehr leicht sein.
Traducir ese texto será muy sencillo.
Wenn dir ein Microsoft-Nutzer eine Mail schickt, in deren Text ein paar einsame "J" herumstehen, dann versucht er meist nur, dich anzulächeln.
Si un usuario de Microsoft te envía un correo en el que haya un par de "J" juntas, por lo general él solo trata de hacerte sonreír.
Für sich genommen, haben die Buchstaben keinerlei Bedeutung, aber aneinandergereiht bilden sie Wörter, Sätze, Absätze und Texte, die Seiten, Bücher und Bibliotheken füllen.
Tomadas por separado, las letras no tienen ningún significado, pero puestas unas después de otras forman palabras, frases, párrafos y textos que llenan las hojas, los libros y las bibliotecas.
Bedenke, dass es nicht angenehm ist, einen langen Text auf einem Bildschirm zu lesen.
Considera que no es agradable leer un texto largo en una pantalla.
Der Text muss ins Weißrussische übersetzt werden.
El texto debe ser traducido al bielorruso.
Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr kann der Unterrichtende die Schüler zum Sprechen anregen.
Al texto le sigue un ejercicio. Con este, el instructor puede incentivar a los alumnos a hablar.
Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr soll der Unterrichtende die Schüler zum Sprechen anregen.
Al texto le sigue un ejercicio. Con este, el instructor debe incentivar a los alumnos a hablar.
Keine Prosa ist schwieriger verständlich und langweiliger zu lesen als ein durchschnittlicher wissenschaftlicher Text.
No hay una forma de prosa más difícil de entender y más tediosa de leer que el paper científico promedio.
Gewöhnlich sagt man, dass ein Dichter ein Mensch sei, der Texte mit einem ausdrucksstarken Rhythmus und vielleicht sogar mit Reimen zu schreiben versteht, doch in Wirklichkeit muss dieser Mensch viel mehr können.
Comúnmente se dice que un poeta es un hombre capaz de escribir texto con un ritmo expresivo y quizás incluso con rimas, pero en realidad, esta persona debe conocer mucho más.
"Jingle Bells", das bekannte Lied zur Weihnachtszeit, ist in Wirklichkeit gar kein Weihnachtslied. Der Text sagt nichts über Weihnachten.
"Jingle Bells", la famosa canción navideña, en realidad no tiene nada de navideña. El texto no hace mención alguna de la Navidad.
Könntest du uns helfen, diesen Text zu übersetzen?
¿Nos podrías ayudar a traducir este texto?
Ich lerne einen Text auswendig.
Me estoy memorizando un texto.
Danke, dass du meinen Text verbessert hast!
Gracias por corregir mi texto.
Dieser Text ist für Anfänger gedacht.
Este texto está pensado para principantes.
Der beste Weg, einen Text zu verstehen, ist, ihn zu übersetzen.
La mejor manera de entender un texto es traducirlo.
Ich kenne die Melodie, aber ich kann mich nicht an den Text erinnern.
Conozco la melodía, pero no me acuerdo de la letra.
Dieses Buch enthält nicht viel Text.
No hay mucho texto en este libro.
Fassen Sie den Text mit eigenen Worten zusammen!
Resuma el texto con sus propias palabras.
Zeige den geschichtlichen Hintergrund dieses Textes auf!
Exponga el trasfondo histórico de este texto!
Tom liest bereits Texte in koreanischer Sprache, obwohl er sie noch nicht sprechen kann.
Tom ya lee textos en coreano, aunque aún no puede hablar.
Der Text ist zu lang.
El texto es demasiado largo.
Kennst du den Text von diesem Lied?
¿Te sabes la letra de esta canción?
Der Autor muss diesen Text in einem Zustand großer geistiger Klarheit geschrieben haben. Es liegt eine Kraft in seinen Worten, die sich auf den Leser überträgt.
El autor debe haber escrito este texto en un estado de gran claridad de espíritu. De sus palabras emana una fuerza que se trasmite al lector.
Ich habe den Text verändert und erweitert.
He cambiado y ampliado el texto.
Der Professor bat die Studenten, alle Wörter des Textes in morphologische Elemente zu zerlegen.
El profesor le pidió a los estudiantes que descompongan todas las palabras del texto en elementos morfológicos.
Ich möchte Sie bitten, mir zu sagen, ob es in diesem Text Fehler gibt.
Quisiera pedirle que me diga si hay errores en este texto.
Ich wette, dass es richtig einfach ist, diesen Text zu übersetzen.
Apuesto a que es verdaderamente fácil traducir este texto.
Der Text war unverständlich.
El texto era ininteligible.
Einen tschechischen Text zu übersetzen ist sehr schwierig
Traducir un texto checo es muy difícil.
Ich hatte bald den Eindruck, dass mein Text einer gründlichen Überarbeitung bedurfte.
Pronto me dio la impresión de que mi texto necesitaba una revisión exhaustiva.