") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-spa:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-spa:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-spa:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-spa:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Botschaft/spanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Substantive Botschaft Spanisch Was heißt »Botschaft« auf Spanisch? Das Substantiv Botschaft lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
mensaje embajada (weiblich) Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen Er ist Diplomat bei der amerikanischen Botschaft.
Él es un diplomático de la embajada estadounidense.
Él es diplomático en la embajada Americana.
Hast du in Frankreich in der Botschaft oder im Konsulat gearbeitet?
En Francia, ¿trabajaste en la embajada o en el consulado?
Ich arbeite in der Botschaft.
Trabajo en la embajada .
Ich möchte meine Botschaft anrufen.
Quisiera llamar a mi embajada .
Vielleicht sollten Atheisten auch anfangen, an fremden Haustüren zu klingeln, um den Leuten ihre frohe Botschaft zu verkünden.
Tal vez los ateos también deberían comenzar a golpear las puertas de los demás para promulgar su mensaje de felicidad a la gente.
Guten Tag, ich heiße John Reindle. Ich arbeite in der amerikanischen Botschaft in Prag.
Hola, mi nombre es John Reindle. Trabajo en la Embajada Americana de Praga.
Wo ist die japanische Botschaft?
¿Dónde está la embajada japonesa?
Die Botschaft verweigerte ausländischen Flüchtlingen politisches Asyl.
La embajada les negó el asilo político a los refugiados extranjeros.
Die Botschaft hör’ ich wohl, allein mir fehlt der Glaube.
Bien oigo el mensaje , solo me falta la fe.
Für unsere Informationskampagne suchen wir einen Mitarbeiter, der es versteht, eine Botschaft klar und einfach rüberzubringen.
Para nuestra campaña de información buscamos a un colaborador que sepa entregar un mensaje de forma clara y sencilla.
Ohne eine Botschaft ist eine Sprache nichts wert.
Una lengua sin un mensaje no vale nada.
Entschuldigung. Wo ist die amerikanische Botschaft?
Perdoname. ¿Dónde está la embajada americana?
Wenn du deinen Pass verlierst, rufe die Botschaft an.
Si perdés el pasaporte, llamá a la embajada .
Laut Wikipedia ist jedwedes Hilfsmittel, welches ermöglicht einer breiten Öffentlichkeit eine Botschaft zu vermitteln, ein Massenmedium.
Según Wikipedia, cualquier medio que posibilite la difusión de un mensaje a una vasta audiencia es un medio de comunicación masivo.
Meine Schwester arbeitet bei der Botschaft der Vereinigten Staaten in London.
Mi hermana trabaja en la embajada de Los Estados Unidos en Londres.
Er hat Zutritt zur amerikanischen Botschaft.
Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.
Der Konsul Belgiens lud uns zum Tee in ein unweit der Botschaft seines Landes gelegenes Restaurant ein.
El cónsul de Bélgica nos invitó al té en un restaurante ubicado cerca de la embajada de su país.
Der Brief enthielt eine unmissverständliche Botschaft; seine Frau würde nicht zurückkommen.
La carta contiene un mensaje inequívoco: su esposa no regresará.
Wir haben selten erfreuliche Botschaften zum Nahen Osten zu verkünden, im Gegenteil: die Lage ist dort häufig sehr ernst.
Rara vez tenemos noticias alegres del Medio Oriente para difundir, por el contrario, la situación a menudo es muy seria.
Eine Botschaft von dieser Art müssen wir herüberbringen.
Debemos comunicar un mensaje de este tipo.
Zudem gibt es, um ehrlich zu sein, wenig frohe Botschaften zu melden.
Además, para ser honestos, hay pocas buenas noticias que comunicar.
Vielleicht hat die Kommission Schuld, nicht genug getan, um diese Botschaft rüberzubringen.
Tal vez la comisión tiene la culpa por no haber hecho suficiente por comunicar este mensaje .
Wo ist die britische Botschaft?
¿Dónde está la embajada británica?
Aber dennoch ist die Botschaft sowohl wichtig als auch richtig.
Pero a pesar de eso el mensaje es relevante y correcto.
Die Botschaft schickte mir ein Buch über Deutschland zu.
La embajada me envió un libro acerca de Alemania.
Katar hat seine Botschaft in Syrien geschlossen und alle seine Diplomaten aus diesem Land zurückbeordert.
Katar cerró su embajada en Siria y llamó a todos sus diplomáticos a que regresaran de este país.
Aber hast du die Botschaften bekommen?
Pero, ¿recibiste los mensajes ?
Wo ist die spanische Botschaft?
¿Dónde queda la embajada española?
Wo ist die russische Botschaft?
¿Dónde queda la embajada rusa?
Alle Länder haben ihre Botschaft in der Hauptstadt.
Todos los países tienen sus embajadas en la capital.
Wo ist die ungarische Botschaft?
¿Dónde está la embajada húngara?
Wo befindet sich die schwedische Botschaft?
¿Dónde se encuentra la embajada sueca?
Wo ist die niederländische Botschaft?
¿Dónde está la embajada holandesa?
Tom konnte die geheime Botschaft nicht entschlüsseln.
Tom no pudo descifrar el mensaje secreto.
Ich arbeite in einer Botschaft.
Trabajo en una embajada .
Wo liegt die türkische Botschaft?
¿Dónde se encuentra la embajada de Turquía?
Wo ist die französische Botschaft?
¿Dónde está la embajada francesa?
Wo ist die deutsche Botschaft?
¿Dónde está la embajada alemana?
Wo befindet sich die mexikanische Botschaft?
¿Dónde se encuentra la embajada de Méjico?
Juan arbeitet als Übersetzer in der brasilianischen Botschaft im Iran.
Juan trabaja como traductor en la embajada de Brasil en Irán.
Wo in den USA gibt es eine schwedische Botschaft?
¿Dónde hay una embajada sueca en los Estados Unidos?
Wo ist die griechische Botschaft?
¿Dónde está la embajada griega?
Tom arbeitet bei der australischen Botschaft.
Tomás trabaja para la embajada australiana?
Ich weiß nicht, was die Botschaft von „Lost“ ist, wohl aber weiß ich, was die von Twitter ist: Jeder will bedeutend sein.
No sé cuál es el mensaje de "Lost", pero sé cuál es el de Twitter: todo el mundo quiere ser importante.
Sie schickten mir eine E-Mail mit verborgenen Botschaften.
Me mandaron un e-mail con mensajes ocultos.
Spanische Beispielsätze "¿Quiere dejar un mensaje ?" "No, gracias."
Incluso mi abuela puede enviar un mensaje .
¿Escuchaste su mensaje ?
En nuestra primera cita él sacó su móvil y empezó a mandar un mensaje . ¡No me lo podía creer!
Cuando una persona normal manda un mensaje en una botella, es sólo una fantasía infantil. Cuando Cristóbal Colón manda un mensaje en una botella el destino de todo un país está en juego.
No ha dejado ningún mensaje .
Ya que lo voy a ver mañana, le puedo dar un mensaje si tú quieres.
A ellos les gustó su mensaje .
Lee el mensaje otra vez.
Tom le envió un mensaje a Mary.
Él me mandó un mensaje corto.
Le envió un mensaje .
Su mensaje debe contener al menos diez letras.
Esa es la mujer de la que recibí un mensaje .
Le transmití el mensaje a ella.
Mi software grabador está mostrando un mensaje de error.
Quisiera dejar un mensaje para Tom.
Si ves este mensaje , escríbeme.
Hay un mensaje para ti.
En el inicio del encuentro se leyó un mensaje de saludo del presidente.
Botschaft übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Botschaft. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Botschaft. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 640032 , 792995 , 900093 , 923592 , 933616 , 1040052 , 1187389 , 1218945 , 1267446 , 1293588 , 1318701 , 1358624 , 1446835 , 1450681 , 1500169 , 1527660 , 1647524 , 1655084 , 1758775 , 1758786 , 1758808 , 1758852 , 1764256 , 1764307 , 1766897 , 1785320 , 1810900 , 1895100 , 1895101 , 2000758 , 2004899 , 2177184 , 2418639 , 2433769 , 2997921 , 3087233 , 3261079 , 3529882 , 3778692 , 3932871 , 3944889 , 3966633 , 4022420 , 5298815 , 9967560 , 867489 , 981816 , 1172456 , 556611 , 549254 , 543172 , 1327714 , 1387594 , 345447 , 1426242 , 1430274 , 1507416 , 1524193 , 1550621 , 1656546 , 1683849 , 1976916 , 2029575 , 2084596 & 2141479 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR Praktische Spanisch-Hilfen