Das Substantiv Nachricht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
noticia
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Keine Nachricht, gute Nachricht.
Si no hay noticias, son buenas noticias.
Ninguna noticia, buenas noticias.
"Was für einen Eindruck machte auf Sie die Nachricht, dass Sie den Literaturnobelpreis erhalten haben?" - "Ehrlich gesagt: Auf diese Nachricht hatte ich schon dreißig Jahre gewartet."
"¿Qué impresión tuvo cuando se le informó que había ganado premio Nobel de literatura?" "Sinceramente: Ya había esperado esa notificación por treinta años."
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
Er erfuhr die Nachricht beim Zeitunglesen.
Él se enteró de la noticia leyendo el periódico.
„Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?“ – „Nein, danke.“
"¿Quiere dejar un mensaje?" "No, gracias."
Lies die Nachricht noch einmal.
Lee el mensaje otra vez.
Hast du schon deinem Freund die Nachricht erzählt?
¿Ya le contaste la noticia a tu amigo?
Als sie die Nachricht hörte, seufzte sie enttäuscht.
Cuando ella oyó la noticia, suspiró decepcionada.
Als ich die Nachricht hörte, habe ich mich sehr traurig gefühlt.
Me sentí muy triste cuando oí la noticia.
Ich habe die Nachricht im Radio gehört.
Escuché la noticia en la radio.
Die Nachricht mag wohl wahr sein.
La noticia bien podría ser verdadera.
Nachdem sie die traurige Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
Después de oír la triste noticia, se puso a llorar.
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
¿Desea dejar un mensaje?
Ihre Nachricht muss mindestens zehn Buchstaben enthalten.
Su mensaje debe contener al menos diez letras.
Nachdem er die Nachrichten gehört hatte, sprang er von seinem Stuhl auf.
Al escuchar la noticia, saltó de su silla.
Ich habe die Nachricht gehört, dass es ein großes Erdbeben in Awaji gegeben hat.
Oí la noticia de que hubo un gran terremoto en Awaji.
Er hat keine Nachricht hinterlassen.
No ha dejado ningún mensaje.
Sie war sehr überrascht, als sie die Nachricht hörte.
Ella se sorprendió mucho cuando escuchó la noticia.
Die chinesische Regierung veröffentlicht täglich fünf bis zehn Nachrichten in Esperanto auf esperanto.china.org.cn.
El gobierno chino publica diariamente de cinco a diez artículos en esperanto en esperanto.china.org.cn.
Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell.
Las malas noticias viajan veloz.
Hast du die Nachrichten im Radio gehört?
¿Oíste las noticias en la radio?
„Keine guten Nachrichten in der heutigen Zeitung?“ – „Nein, nichts Besonderes.“
"¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular."
Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
Se puso a llorar en cuanto oyó la noticia.
Ich habe eine tolle Nachricht für dich.
Tengo una buena noticia que darte.
Wie hat er auf die schlechten Nachrichten reagiert?
¿Cómo reaccionó a la mala noticia?
Hast du schon deiner Freundin die Nachricht erzählt?
¿Ya le has contado las noticias a tu novia?
Wie hat er die Nachricht aufgenommen?
¿Cómo tomó la noticia?
Es ist Zeit für die Nachrichten auf Kanal 79.
Es hora de las noticias en Canal 79.
Der Mann trauert, seit er die traurige Nachricht erhielt.
El hombre se está lamentando después de recibir la triste noticia.
Die Nachricht zerschlug unsere Hoffnungen.
La noticia derrumbó nuestras esperanzas.
Falls sie zu spät kommen sollte, gib ihr diese Nachricht.
En caso de que llegue tarde, dale este mensaje.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen.
Al oír la noticia, ella colapsó en llanto.
Die Nachricht war ein schwerer Schlag für ihn.
La noticia supuso un duro golpe para él.
Hast du heute Morgen die Nachrichten im Radio gehört?
¿Escuchaste las noticias en la radio esta mañana?
Betty schien von den Nachrichten überrascht.
Betty parecía sorprendida con las noticias.
Sie hat ihm eine Nachricht gesandt.
Le envió un mensaje.
Ich lese gern die Nachrichten.
Me gusta leer las noticias.
Auch gibt es junge Leute, die immer in Handynähe schlafen, und als eine der ersten Handlungen, die sie jeden Morgen ausüben, sehen sie sich die in der Nacht empfangenen Nachrichten und verpassten Anrufe an.
También hay jóvenes que duermen cerca del celular y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas perdidas recibidas durante la noche.
Die Nachricht von seinem plötzlichen Tod überraschte mich.
La noticia de su súbita muerte me sorprendió.
Die Geschichte mit dem Mädchen kam in den Nachrichten.
La historia sobre la chica salió en las noticias.
Hast du gute Nachrichten?
¿Tienes alguna buena noticia?
Als sie die furchtbare Nachricht hörte, fiel sie in Ohnmacht.
Ella se desmayó al oír las terribles noticias.
Ich wurde von der Nachricht seines abrupten Ablebens überrascht.
Me sorprendió la noticia de su muerte repentina.
Er hört immer die Nachrichten im Radio.
Siempre escucha las noticias por la radio.
Hört ihr die Nachrichten?
¿Oyeron las noticias?
Da ich ihn morgen sehe, kann ich ihm eine Nachricht überbringen, wenn Sie möchten.
Ya que lo voy a ver mañana, le puedo dar un mensaje si tú quieres.
Hast du seine Nachricht gehört?
¿Escuchaste su mensaje?
Er schickte mir eine kurze Nachricht.
Él me mandó un mensaje corto.
Die Nachricht eilt von Mund zu Mund.
La noticia corre de boca en boca.
Schlechte Nachrichten kommen rasch an.
Las malas noticias vuelan.
Er fing an zu weinen, sobald er die Nachricht hörte.
Él empezó a llorar apenas oyó la noticia.
Sie machte vor Freude einen Luftsprung, als sie die Nachricht hörte.
Ella saltó de alegría cuando escuchó las noticias.
Im Anschluss folgen die lokalen Nachrichten.
Las noticias locales se emitirán a continuación.
Was sind die neuesten Nachrichten?
¿Cuáles son las últimas noticias?
Als sie die Nachricht hörte, wurde sie ohnmächtig.
Al oír la noticia ella se desmayó.
Hast du die Nachrichten gehört?
¿Escuchaste la noticia?
Die Nachricht hat ihr Freude bereitet.
La noticia la alegró.
Die gute Nachricht ist, dass wir Ihnen helfen können.
La buena noticia es que lo podremos ayudar.
Die gute Nachricht ist, dass wir dir helfen können.
La buena noticia es que te podremos ayudar.
Hast du die Nachricht nicht gehört?
¿No oíste la noticia?
Tom hat Mary eine Nachricht geschickt.
Tom le envió un mensaje a Mary.
Die Nachrichten über Mütter, die ihre Kinder im Stich ließen, wurden häufiger.
Se convirtieron frecuentes las noticias de madres que abandonan a sus hijos.
Die Nachrichten aus meinem Land erfüllten mich mehr und mehr mit Sorge.
Las noticias de mí país me llenan más y más de ansiedad.
Wenn es darum geht, bestimmte Nachrichten mitzuteilen, muss man mitunter kaltblütig sein.
A veces es necesario ser frío para comunicar ciertas noticias.
Die Nachricht von seinem Tod breitete sich aus wie ein Lauffeuer.
La noticia de su muerte se difundió.
Diese Nachricht wird wohl im Élysée-Palast Unmut auslösen.
Esta noticia seguramente causará descontento en Élysée-Palast.
Mira hat noch nicht die Nachrichten gesehen.
María no ha visto las noticias aún.
Seine Nachricht gefiel ihnen.
A ellos les gustó su mensaje.
Hinterlassen Sie eine Nachricht!
¡Deje un mensaje!
Da ist eine Nachricht für dich.
Hay un mensaje para ti.
Ich habe gute Nachrichten.
Tengo buenas noticias.
Ich habe schlechte Nachrichten.
Tengo malas noticias.
Sie haben drei Nachrichten.
Tiene tres mensajes.
Du hast drei Nachrichten.
Tienes tres mensajes.
Tenés tres mensajes.
Die Nachricht kann nicht wahr sein.
La noticia no puede ser cierta.
Es scheint, dass die Nachricht falsch war.
Parece que la noticia era falsa.
Die Nachricht beunruhigte sie sehr.
La noticia la inquietó mucho.
Ich möchte Tom eine Nachricht hinterlassen.
Quisiera dejar un mensaje para Tom.
Wenn du diese Nachricht siehst, schreib mir.
Si ves este mensaje, escríbeme.
Ich fühlte mich sehr erleichtert, als ich die Nachricht hörte.
Me sentí muy aliviado cuando oí las noticias.
Er hat mir die Nachricht mitgeteilt.
Me comunicó la noticia.
Das ist eine gute Nachricht für mich.
Es una buena noticia para mí.
Para mí es una buena noticia.
Ich möchte, dass du Tom eine Nachricht bringst.
Quiero que le des un recado a Tom.
Du hast keine Nachrichten.
No tenés ningún mensaje.
No tienes ningún mensaje.
Sie haben keine Nachrichten.
No tiene ningún mensaje.
Die Nachricht schockierte die Öffentlichkeit.
La noticia escandalizó al público.
Die Nachricht schockierte mich.
La noticia me dejó helado.
Er hörte die Nachricht im Radio.
Escuchó la noticia en la radio.
Gibt es irgendwelche Nachrichten für mich?
¿Hay algún mensaje para mí?
Diese Nachrichten sind offiziell.
Estas son noticias oficiales.
Ich schaltete das Radio ein, um die Nachrichten zu hören.
Encendí la radio para escuchar las noticias.
Wo Nachrichten fehlen, wachsen die Gerüchte.
Donde faltan noticias crecen los rumores.
Ich will meinem Freund Tom eine Nachricht schicken.
Quiero mandarle un mensaje a mi amigo Tom.
Tom fand die Nachricht, die Maria ihm hinterlassen hatte.
Tom encontró el mensaje que le había dejado María.
Die Nachricht ist mir neu.
La noticia es nueva para mí.
Fangen wir mit den guten Nachrichten an!
Empecemos con la buena noticia.
Ich habe eine Nachricht.
Tengo un mensaje.
Ich überbrachte ihr die Nachricht.
Le transmití el mensaje a ella.
Ich habe Tom heute Morgen eine Nachricht hinterlassen.