Das Adverb auch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
also
too
as well
item
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
Whatever I do, she says I can do better.
No matter what I do, she says I can do better.
Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr.
And yet, the contrary is always true as well.
Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.
Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.
Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."
If you raise an eyebrow, it can mean "I want to have sex with you", but also "I find that what you just said is completely idiotic."
Es gibt auch Nachtclubs, wo Flamenco getanzt wird.
There are also nightclubs where you dance flamenco.
Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr.
You should only count on yourself–but even then, not too much.
Funktioniert das auch ohne Anmeldung?
Does it also work without registration?
Frauen wollen auch Sex haben.
Women want to have sex too.
Die Pasta hier ist ziemlich gut. Und die Pizza auch.
The pasta here's pretty good. And the pizza too.
Sie mag Jazz, und ich auch.
She likes jazz, and so do I.
Ich lese nicht nur seine Romane, sondern auch seine Gedichte.
I read not only his novels but also his poems.
Er raucht nicht und trinkt auch nicht.
He neither smokes nor drinks.
Er mag Jazz und ich auch.
He likes jazz, and so do I.
Sie war nicht nur schön, sondern auch nett zu allen.
She was not only beautiful, but also kind to everyone.
Etwas, das man nicht mit eigenen Ohren hört und mit eigenen Augen sieht, könnte wahr sein. Es könnte aber auch gelogen sein.
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch.
Not only does she speak English, but also German.
Er spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch.
He speaks not only English but also French.
Bob kann auch Auto fahren.
Bob can drive a car, too.
Bob can also drive.
Das dort ist auch keine Apfelsine.
That there isn't an orange either.
Man kann die Mascarpone auch durch Sahne ersetzen.
You can also replace the mascarpone with cream.
Statt der Crème fraîche können Sie auch gut Ricotta oder Mascarpone nehmen.
Instead of crème fraiche, you can just as well use ricotta or mascarpone.
Sie ist nicht nur schön, sondern auch intelligent.
She is not only beautiful but also intelligent.
Kannst du auch auf Italienisch zählen?
Do you also know how to count in Italian?
Sie ist nicht nur nett, sie ist auch ehrlich.
She is not only kind, but also honest.
She's not just kind; she's honest as well.
Das Wetter war nicht nur kalt, sondern auch feucht.
The weather was not only cold, it was also damp.
Er liebt sie und sie liebt ihn auch.
He loves her. She loves him, too.
Wer mich liebt, liebt auch meinen Hund.
Love me, love my dog.
Whoever loves me, also loves my dog.
Diese Regel gilt auch für dich.
This rule applies to you, too.
Andersen hatte auch Angst vor Hunden.
Andersen was afraid of dogs, too.
Der Braune gehört auch mir.
That brown one is mine, too.
Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.
Whatever the reason, they did not marry.
Muss ich auch die Vorwahl wählen?
Do I have to dial the area code, too?
Wer auch immer gewinnt, ich werde glücklich sein.
Whichever wins, I'll be happy.
Whoever wins, I'll be happy.
Es kann auch Lungenkrebs verursachen.
It may cause lung cancer, too.
Er ist Arzt und auch Schriftsteller.
He is a doctor and also a novelist.
Mir geht es auch gut.
I'm fine too.
Wir lieben sie, und sie liebt uns auch.
We love her, and she loves us, too.
Du musst die Arbeit machen, auch wenn sie dir nicht gefällt.
You must do the work, even if you do not like it.
Er mag nicht nur Musik, sondern auch Sport.
He not only likes music, but also sports.
Er ist nicht zur mutig, sondern auch weise.
He is not only brave but wise.
Was auch immer er sagt, vertraue ihm nicht.
No matter what he may say, don't trust him.
Jill ist sowohl schlau als auch hübsch.
Jill is smart as well as pretty.
Er mag keinen Sport und ich auch nicht.
He is not fond of sports, and I am not either.
Sie ist nicht nur intelligent, sondern auch hübsch.
She is not just intelligent, but pretty.
Das gleiche Fahrrad habe ich auch.
That is the same bicycle as I have.
Nicht nur Jim, sondern auch seine Eltern sind krank.
Not only Jim but his parents are sick.
Sowohl er als auch seine Schwester sind zur Party eingeladen.
He, as well as his sister, are invited to the party.
Wir werden dir beistehen, was immer auch passiert.
We will stand by you whatever happens.
Mary kann nicht schwimmen und John auch nicht.
Mary can't swim, and John can't, either.
Jener Schauspieler ist sowohl attraktiv als auch ein guter Darsteller.
That actor is both attractive and good at acting.
Bob spielt nicht nur Gitarre, sondern auch Flöte.
Bob plays not only the guitar but also the flute.
Er ist Kellner und auch Schauspieler.
He is a waiter and also an actor.
Es war heiß. Und es war auch sehr feucht.
It was hot and very humid.
It was hot, and it was also very humid.
Wir haben auch Linsen in unserem Sortiment.
We also have lentils in our assortment.
Man kann Wasser trinken, man kann es aber auch lassen.
You can drink water, but you can also let it be.
Man kann Wasser trinken, aber man kann es auch weiterreichen.
You can drink water, but you can also pass it.
Wenn wir wissen, was das menschliche Leben ist, ist auch schon die Hälfte vorbei.
Life is half spent before we know what it is.
In Holland kann man Windmühlen sehen, wohin man auch fährt.
In Netherlands you can see windmills wherever you go.
Jack spricht vielleicht auch Spanisch.
Jack may speak Spanish, too.
Ja, das denke ich auch.
Yeah. I think so, too.
Ich hätte auch gerne dasselbe, bitte.
Give me the same, please.
Mein Vater raucht nicht nur, er trinkt auch.
My father doesn't just smoke, he drinks too.
Ich steige auch dort aus.
I get off there, too.
Ich bin auch Lehrer.
I'm a teacher, too.
Iss nicht nur Fisch, sondern auch Fleisch.
Eat not only fish, but also meat.
Don't just eat fish. Eat some meat, too.
Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.
Where they burn books, they will eventually burn people.
Ich mag sowohl Hunde als auch Katzen.
I like both dogs and cats.
Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch fließend.
She is not only fluent in English but speaks French fluently as well.
Kommt sie auch? Es wäre schön, wenn sie käme.
Is she coming, too? It'd be nice if she came.
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
What you do not want done to yourself, do not do to others.
Ist das Restaurant auch dort?
Is the restaurant there too?
Die Bank ist auch da, nicht wahr?
The bank is there too, isn't it?
The bench is there too, isn't it?
Ja, sie ist auch da.
Yes, it's there too.
Fünf, und bitte auch Streichhölzer.
Five, and some matches too, please.
Und der Tee ist auch nicht gut.
And the tea isn't good either.
Sie ist sowohl Ärztin als auch Bergsteigerin.
She is a doctor and also an alpinist.
Wenn du mein Freund werden willst, dann werde auch der Freund meines Freundes.
If you want to become my friend, then also become the friend of my friend.
Ich denke, Kate ist auch eine schlaue Person.
I think Kate is also a clever person.
Wenn du dieses Dokument abschreibst, pass auf, dass du auch nicht ein einziges Wort auslässt.
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
Tom spricht Spanisch, und Betty auch.
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.
Tom speaks Spanish, and so does Betty.
Sie hat auch Fehler.
She has faults, too.
Er ist Lehrer und ich auch.
He's a teacher and so am I.
Auf dem Mars gibt es auch Katzen.
There are cats on Mars, too.
Was nichts kostet, ist auch nichts wert.
Free things always hurt.
Der Abstieg hier ist auch gefährlich, da es kein Geländer gibt.
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.
Ihre Meinungen haben sowohl Vor- als auch Nachteile.
Each of their opinions has both good points and bad points.
Wenn du nicht hingehst, gehe ich auch nicht hin.
If you're not going, neither am I.
Ich bin nicht reich und ich wünsche auch nicht, es zu werden.
I am not rich, nor do I wish to be.
Gute Ernährung ist auch eine Wissenschaft und kann als solche erlernt werden.
Good nutrition is also a science and, as such, can be learnt.
Wenn du mich liebst, liebe auch meinen Hund.
If you love me, love my dog, too.
Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Er spricht auch Russisch.
He can speak Russian as well.
He can speak Russian too.
He speaks Russian too.
Sowohl der Redakteur als auch der Verleger sind meine Cousins.
The editor and the publisher are both my cousins.
Ich gab ihm nicht nur einen Ratschlag, sondern auch ein Fahrrad.
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
I didn't only give him advice, but a bicycle as well.
Ich werde gehen, unter der Bedingung, dass auch du kommst.
I'll go, on condition that you're coming too.
Die Beschneidung des Mannes reduziert das Risiko einer viralen Infektion, die sowohl Genitalherpes als auch Krebs auslösen kann.
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
Sie beruhigte ihren Mann und sagte: "Reg dich nicht auf, wir waren auch mal jung."
She tried to calm her husband down. "Don't get worked up," she said. "We were young once as well."
Er unterrichtet nicht nur Englisch, er schreibt auch Romane.
He doesn't only teach English; he also writes novels.
So sehr ich dich auch mag, ich werde dich nicht heiraten.