Was heißt »auch« auf Ungarisch?

Das Adverb auch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • is

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Ich kann es auch nicht erklären.

El sem tudom magyarázni.

Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.

Bármit teszek, azt mondja, hogy jobban is meg tudom csinálni.

Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.

Legalább megpróbálhatnál kissé udvariasabb lenni, még akkor is, ha nem ilyen a természeted.

Tu, was auch immer er dir befiehlt.

Tedd azt, amit mond neked.

Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr.

Ráadásul, az ellenkezője is igaz.

Ein Mathematiker ist ein Mensch, der einen ihm vorgetragenen Gedanken nicht nur sofort begreift, sondern auch erkennt, auf welchem Denkfehler er beruht.

A matematikus olyan ember, aki azon kívül, hogy rögtön megérti a neki előadott ötletet, még azt is felismeri, hogy az milyen gondolati tévedésen alapul.

Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.

A matematikusok költők, csak be kell bizonyítaniuk, amit a képzeletük alkotott.

Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."

Ha valaki felhúzza az egyik szemöldökét, azt is jelentheti, hogy "Kedvem van veled szeretkezni", meg azt is, hogy "Úgy találom, hogy amit az imént mondtál, tiszta hülyeség".

Funktioniert das auch ohne Anmeldung?

Működik ez bejelentkezés nélkül is?

Frauen wollen auch Sex haben.

A nők is akarnak szexelni.

Die Pasta hier ist ziemlich gut. Und die Pizza auch.

A tészta nagyon jó itt. A pizza szintén.

Er raucht nicht und trinkt auch nicht.

Nem dohányzik és nem iszik.

Nem cigizik és nem is iszik.

Das gilt auch für ihn.

Ez vonatkozik rá is.

Ez rá is érvényes.

Das dort ist auch keine Apfelsine.

Az sem narancs.

Kannst du auch auf Italienisch zählen?

Olaszul is tudsz számolni?

Das Wetter war nicht nur kalt, sondern auch feucht.

Az idő nem csak hideg volt, de párás is.

Wer mich liebt, liebt auch meinen Hund.

Aki engem szeret, szereti a kutyámat is.

Diese Regel gilt auch für dich.

Ez a szabály rád is érvényes.

Es kann auch Lungenkrebs verursachen.

Tüdőrákot is okozhat.

Er ist Arzt und auch Schriftsteller.

Ő egyidejűleg orvos is és író is.

Ő egy orvos-író.

Du musst die Arbeit machen, auch wenn sie dir nicht gefällt.

Meg kell a munkát csinálnod, akkor is ha ez nem tetszik neked.

Ich mag es auch nicht.

Én sem szeretem.

Mary kann nicht schwimmen und John auch nicht.

Mária nem tud úszni, ahogy János sem.

Sie unterstützten ihn sowohl materiell als auch geistig.

Anyagilag és lelkiekben is támogatták őt.

Es noch einmal zu probieren, hilft auch nicht.

Ha még egyszer megpróbáljuk, az se segít.

Ja, das denke ich auch.

Igen, ezt én is így gondolom.

Gehst du auch?

Te is mész?

Es ist nicht nur ökonomisch, sondern auch interessant.

Ez nem csak gazdaságos, de érdekes is.

Ich bin heute auch müde.

Én ma is fáradt vagyok.

Ma is fáradt vagyok.

Ich hätte auch gerne dasselbe, bitte.

Én is ugyanazt szeretném, kérem.

Ich steige auch dort aus.

Én is ott szállok ki.

Ich bin auch Lehrer.

Én is tanár vagyok.

Tanár vagyok én is.

Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.

Ahol akarat van, ott út is van.

Mindent lehet, csak akarni kell.

Ich mag sowohl Hunde als auch Katzen.

Szeretem úgy a kutyákat, mint a cicákat.

Herr Nakajima kann zusätzlich zu Englisch auch fließend Deutsch sprechen.

Nakadzsima úr az angol mellett németül is folyékonyan beszél.

Er ist sowohl hübsch als auch intelligent.

Csinos és intelligens is.

Ich möchte neben Englisch auch Deutsch lernen.

Szeretnék az angol mellett németül is tanulni.

Az angol mellett németül is szeretnék tanulni.

Az angol mellett szeretnék németül is tanulni.

Tom spricht Spanisch, und Betty auch.

Tom beszél spanyolul, és Betty is.

Sie hat auch Fehler.

Neki is van hibája.

Er spricht auch Russisch.

Ő is beszél oroszul.

Sie ist auch nach ihrer Heirat noch auf die Eltern angewiesen.

Még a férjhez menetele után is a szüleire van utalva.

Nicht nur er, sondern auch seine Schwestern gingen ins Kino.

Nem csak ő, hanem a nővére is moziba ment.

Ich liebe ihn auch nicht.

Én sem szeretem őt.

Dort gibt es auch einen Park.

Van ott egy park is.

Ott is van egy park.

Ott is van park.

Anstatt auf den offiziellen Vertrag zu warten, können wir den Fall auch schon am Telefon klären.

Ahelyett, hogy a hivatalos szerződésre várnánk, telefonon is tisztázhatjuk az esetet.

Wenn du nicht zu dem Konzert gehst, gehe ich auch nicht.

Ha te nem mész a koncertre, akkor én se megyek.

Meinst du nicht auch, dass unsere Politiker zu alt sind?

Neked is az a véleményed, hogy a politikusaink túl öregek?

Wann auch immer, ich möchte dort nicht hingehen.

Sohasem akarok odamenni.

Wie sehr ich es auch versuche, ich kann sie nicht überzeugen.

Bármennyire is próbálom, nem tudom meggyőzni.

Ich liebe dich auch.

Én is szeretlek.

Kommen die auch?

Ők is jönnek?

Wer jemanden kennenlernen will, der lernt auch jemanden kennen.

Aki meg akar ismerni valakit, meg fog ismerni valakit.

Der Laden ist auch über Mittag geöffnet.

Az üzlet dél alatt is nyitva van.

Er ist zwar jung, aber auch klug.

Jóllehet fiatal, de okos is.

Gewöhnlich trinkt meine Frau abends keinen Kaffee und ich auch nicht.

Szokás szerint a feleségem este nem iszik kávét, és én sem.

Ein Quadrat ist sowohl ein Rechteck, als auch eine Raute.

Egy négyzet egyidejűleg derékszögű négyszög és rombusz.

Er wollte nicht gehen, ich auch nicht.

Ő nem akart menni, én sem.

Wenn du andere nicht magst, werden sie dich auch nicht mögen.

Ha nem szeretsz másokat, ők sem fognak szeretni téged.

Letztes Jahr kehrte ich in meinen Heimatort zurück, aber ich war überrascht, wie sich sowohl das Dorf als auch die Menschen völlig verändert hatten.

A múlt évben jöttem haza és meglepődtem, hogy a falu és az emberek is teljesen megváltoztak.

Die Zukunft war früher auch besser.

Régen a jövő is jobb volt.

Milch ist auch reich an Kalzium.

A tejben is bőven van kalcium.

A tej kalciumban is gazdag.

Der kleine da ist auch von mir.

Ott az a kicsi is az enyém.

Sie kann nicht nur Englisch sprechen, sondern auch Französisch.

Nemcsak angolul beszél, de franciául is.

Das Internet enthält viele Informationen, aber auch viele nutzlose.

Az internet sok hasznos információt hordoz magában, de sok haszontalan köztük.

Haben Sie auch etwas dagegen, dass sie kommen?

Van valami kifogása az ellen, hogy ők is jönnek?

Kommt sie auch?

Ő is jön?

Im Zoo gibt es auch Braunbären.

Az állatkertben van barnamedve is.

Das ist auch wahr.

Igaz az is.

Ich will es auch wissen!

Én is tudni akarom.

Egal wie lange es auch dauert, ich werde diese Arbeit zu Ende bringen.

Mindegy, meddig tart ez a munka, be fogom fejezni.

Wer A sagt, muss auch B sagen.

Aki Á-t mond, mondjon B-t is.

Tom ist nicht gekommen, und Jane auch nicht.

Tom nem jött, és Jane sem.

Hast du auch Bier?

Van söröd is?

Er kommt auch nicht.

Ő sem jön.

Ich könnte mich ihm sicher auch nicht widersetzen.

Biztos, hogy én sem tudnék neki ellenállni.

„Ich mag keine Karotten.“ – „Ich auch nicht.“

Nem szeretem a sárgarépát. – Én sem.

Er gab uns nicht nur Kleidung, sondern auch etwas Geld.

Nemcsak ruhát adott nekünk, hanem némi pénzt is.

Nicht nur Bill, sondern auch Mac ist verrückt nach Computern.

Nem csak Bill, de Mac is megőrül a számítógépekért.

Ich kannte ihn auch nicht.

Én sem ismertem őt.

Gibt es auch etwas zu essen?

Van ennivaló is?

Es gibt auch fliegende Fische.

Vannak repülő halak is.

Mein Hund läuft mir nach, wohin ich auch gehe.

A kutyám bárhova követ engem.

Nicht nur Jim ist krank, seine Eltern auch.

Nem csak Jim beteg, de a szülei is.

Ich kann mich auch irren.

Én is tévedhetek.

Ich fand auch sämtliche Briefe, die er meiner Mutter je geschrieben hatte.

Megtaláltam minden levelét, melyeket valaha anyámnak írt.

Ich bin Fremdsprachenlehrer von Beruf und arbeite auch als Übersetzer.

Nyelvtanár a foglalkozásom és fordítóként is dolgozok.

Er kam auch nicht.

Ő sem jött.

Ich bin Finne, aber ich spreche auch Schwedisch.

Finn vagyok, de svédül is beszélek.

Ich habe auch so eine ähnliche Geschichte gehört.

Én is hallottam már ilyen történetet.

Ich habe keine Zeit und auch kein Geld.

Se pénzem, se időm nincsen.

Der Herbst hat auch noch warme Tage.

Ősszel is vannak még meleg napok.

Hinterm Berg wohnen auch Leute.

A hegy mögött is élnek emberek.

Das haben wir nicht da und kriegen wir auch nicht wieder rein.

Elfogyott, és nem kapunk újat.

Sie haben auch nicht gearbeitet.

Ők nem is dolgoztak.

Ők sem dolgoztak.

Du haust auch schon ab?

Máris el akarsz menni.

Geht ihr auch dorthin?

Ti is oda mentek?

Geht ihr auch?

Mentek ti is?

Das will ich auch wissen.

Ezt én is tudni akarom.

Das würde ich auch gern wissen.

Ezt én is szeretném tudni.

Azt én is szeretném tudni.

Die Welt des vergangenen 20. Jahrhunderts ist im Wandel, und mit ihr ändert sich auch das Gefüge der internationalen Beziehungen.

Az elmúlt huszadik század világa átalakulóban van és vele változik a nemzetközi kapcsolatok struktúrája is.

Synonyme

an­sons­ten:
egyébként
különben
máskülönben
au­ßer­dem:
azonkívül
ezenkívül
eben­falls:
hasonlóképp
eben­so:
éppolyan
éppúgy
fer­ner:
továbbá
glei­cher­ma­ßen:
egyaránt
egyformán
ugyanannyira
ugyanúgy
ne­ben:
mellé
mellett
oben­drein:
azonfelül
ráadásul
selbst:
maga
und:
és
un­ter an­de­rem:
többek között
wei­ter:
egyéb
további
wei­ters:
továbbá
zu­gleich:
egyszerre
zu­sätz­lich:
további

Antonyme

nicht:
nem

Auch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: auch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: auch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 254, 274, 301, 419, 441, 597, 601, 655, 5974, 341227, 341399, 344323, 345012, 353264, 353635, 353795, 353861, 355369, 363243, 363342, 365278, 370169, 370229, 379928, 382144, 394583, 395298, 395309, 396184, 396191, 396245, 396246, 396884, 398018, 398840, 401740, 404282, 408434, 409088, 436007, 455640, 463846, 487854, 530663, 543860, 545829, 555800, 600735, 621910, 628762, 641095, 653419, 656368, 677718, 693371, 697559, 697630, 709569, 725861, 755236, 760492, 782494, 782659, 782950, 783355, 784973, 797820, 816157, 826419, 884798, 893300, 906503, 907765, 916845, 926550, 930753, 942117, 963169, 972492, 982040, 995276, 1005381, 1018531, 1039041, 1052825, 1103436, 1106351, 1128713, 1146871, 1184244, 1222752, 1259663, 1305154, 1314095, 1314855, 1314918, 1341369, 1355302, 1398304 & 1403021. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR