Was heißt »auch« auf Spanisch?

Das Adverb auch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • también
  • aun

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Wohin ich auch gehe, was ich auch mache, er verfolgt mich.

A dondequiera que vaya, haga lo que haga, él me sigue.

Ich kann es auch nicht erklären.

Tampoco lo puedo explicar.

Yo tampoco lo puedo explicar.

Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.

Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.

Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.

Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.

Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr.

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

Keine Antwort ist auch eine.

Quien calla otorga.

Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.

Los matemáticos son poetas, sólo que tienen que demostrar lo que su imaginación crea.

Es gibt auch Nachtclubs, wo Flamenco getanzt wird.

Hay también clubs nocturnos donde se baila flamenco.

Frauen wollen auch Sex haben.

También las mujeres quieren tener sexo.

Der Musiker erfreut sich sowohl in Japan als auch in Amerika großer Beliebtheit.

El músico disfruta de mucha popularidad tanto en Japón como en Estados Unidos.

Sie mag Jazz, und ich auch.

A ella le gusta el jazz, y a mí también.

Ich lese nicht nur seine Romane, sondern auch seine Gedichte.

Yo no solo leo sus novelas, sino también sus poemas.

Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.

Su perro le sigue allá donde vaya.

Su perro le sigue adondequiera que vaya.

Su perro le sigue adonde vaya.

Er raucht nicht und trinkt auch nicht.

Él no fuma ni bebe.

Meine Frau wird sich auch freuen, dich zu sehen.

Mi esposa también se alegrará de verte.

Er mag Jazz und ich auch.

Le gusta el jazz, y a mí también.

Das gilt auch für ihn.

Eso aplica para él también.

Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch.

Ella no solo habla inglés, sino también alemán.

Er spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch.

No solamente habla inglés, sino que también francés.

Bob kann auch Auto fahren.

Bob sabe manejar un coche también.

Kannst du auch auf Italienisch zählen?

¿También puedes contar en italiano?

Das Wetter war nicht nur kalt, sondern auch feucht.

El clima no solo era frío, también era húmedo.

Wer mich liebt, liebt auch meinen Hund.

Quienquiera que me ama, también ama a mi perro.

Diese Regel gilt auch für dich.

Esta regla aplica para ti también.

Andersen hatte auch Angst vor Hunden.

Andersen también le tenía miedo a los perros.

Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.

Sea cual sea la razón, ellos no se casaron.

Wer auch immer gewinnt, ich werde glücklich sein.

Gane quien gane, estaré contento.

Mir geht es auch gut.

Yo también estoy bien.

Wir lieben sie, und sie liebt uns auch.

La amamos, y ella también nos ama.

Du musst die Arbeit machen, auch wenn sie dir nicht gefällt.

Tú debes hacer el trabajo, incluso si no te gusta.

Was auch immer er sagt, vertraue ihm nicht.

Diga lo que diga, no confíes en él.

Jill ist sowohl schlau als auch hübsch.

Jill es lista y también linda.

Er mag keinen Sport und ich auch nicht.

A él no le gusta el deporte. A mí tampoco.

Sowohl er als auch seine Schwester sind zur Party eingeladen.

Él, como también su hermana, están invitados a la fiesta.

Wir werden dir beistehen, was immer auch passiert.

Nosotros estaremos de tu lado pase lo que pase.

Ich mag es auch nicht.

No me gusta tampoco.

Katzen können auch im Dunkeln sehen.

Los gatos también pueden ver en la oscuridad.

Einige Gedichte wurden auch von ihm geschrieben.

Él también escribió algunos poemas.

Er ist Kellner und auch Schauspieler.

Él es un camarero, y también un actor.

Es war heiß. Und es war auch sehr feucht.

Hacía calor y además estaba muy húmedo.

Jill ist nicht nur süß, sondern auch intelligent.

Jill no solo es dulce, también es inteligente.

Sie unterstützten ihn sowohl materiell als auch geistig.

Ellos lo apoyaron tanto material como espiritualmente.

Ich habe auch Reisbrei mitgebracht. Du brauchst ihn nur aufzuwärmen.

Yo también he traído gachas. Sólo necesitas calentarlas.

Jack spricht vielleicht auch Spanisch.

Tal vez Jack también habla español.

Ja, das denke ich auch.

Sí, yo igual pienso eso.

Gehst du auch?

¿Tú también vas?

Ich hätte auch gerne dasselbe, bitte.

Yo también quiero lo mismo, por favor.

Ich bin auch Lehrer.

Yo soy maestro también.

Yo también soy maestro.

Yo también soy profesor.

Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.

Ahí donde se queman libros se acaba quemando también seres humanos.

Egal was du auch sagst, ich werde deinen Worten nicht glauben.

Me da igual lo que digas, no te voy a creer.

Der König hat nicht nur uns eingeladen, sondern auch mehrere andere Leute.

El rey no solo nos invitó a nosotros, sino también a muchas otras personas.

Zusätzlich zum Regen gab es auch starken Wind.

Sumado a la lluvia, también había viento fuerte.

Wenn es nicht regnet, werde ich auch gehen.

Si no llueve, iré también.

Sie ist sowohl Ärztin als auch Bergsteigerin.

Ella es doctora como también alpinista.

Wenn du mein Freund werden willst, dann werde auch der Freund meines Freundes.

Si quieres ser mi amigo, entonces sé también amigo de mi amigo.

Tom spricht Spanisch, und Betty auch.

Tom habla español, y Betty también.

Wenn du morgen fischen gehst, dann gehe ich auch.

Si mañana vas a pescar yo también voy.

Er ist Lehrer und ich auch.

Él es maestro y yo también.

Auf dem Mars gibt es auch Katzen.

También hay gatos en Marte.

Was nichts kostet, ist auch nichts wert.

Lo que no cuesta nada, no vale nada.

In Japan kann man sowohl tagsüber als auch nachts ein Taxi bekommen.

En Japón se puede coger un taxi tanto de día como de noche.

Ich bin nicht reich und ich wünsche auch nicht, es zu werden.

Ni soy rico ni quiero serlo.

Gute Ernährung ist auch eine Wissenschaft und kann als solche erlernt werden.

La buena nutrición también es una ciencia, y como tal, se puede aprender.

Wenn du mich liebst, liebe auch meinen Hund.

Si me amas, ama a mi perro también.

Sie beruhigte ihren Mann und sagte: "Reg dich nicht auf, wir waren auch mal jung."

Ella calmó a su marido y le dijo: "no te alteres, nosotros también fuimos jóvenes".

Er unterrichtet nicht nur Englisch, er schreibt auch Romane.

No solo enseña inglés, también escribe novelas.

Er spricht sowohl Spanisch als auch Französisch.

Él habla tanto español como francés.

Wie beschäftigt du auch sein magst: du musst deine Hausaufgaben machen.

Por más ocupado que estés, debes hacer tus tareas.

Wie sehr ich mir auch den Kopf zerbrach, der Name weckte keine Erinnerungen.

Por mucho que me rompí la cabeza, su nombre no me recordó nada.

Affen töten auch Menschen, aber nur wenn sie Pistolen haben.

Los monos también matan a gente, pero solo si tienen pistolas.

Die Griechen essen auch oft Fisch.

Los griegos también comen pescado a menudo.

Du kannst auch deinen Professor um Rat bitten.

también puedes pedir consejo a tu profesor.

Ich bin auch siebzehn Jahre alt.

Yo también tengo 17 años.

Sie mag auch Schokolade.

A ella también le gusta el chocolate.

Dort gibt es auch einen Park.

También hay un parque ahí.

Ich auch.

Yo también.

Malware? Das Wort wird Erfolg haben. Es könnte wohl das Wort des Jahrzehnts werden und, wieso nicht, auch des Jahrhunderts.

¿Malware? Esa palabra tendrá éxito. Podría hasta ser la palabra de la década, y por qué no, del siglo.

Was ich dir über ihn sagte, gilt auch für seinen Bruder.

Lo que te dije acerca de él es válido también para su hermano.

Wenn du nicht zu dem Konzert gehst, gehe ich auch nicht.

Si no vas al concierto, yo tampoco.

Wer auch immer an der Tür ist, bitte ihn zu warten.

Pídele que espere a quien sea que esté en la puerta, por favor.

Wenn du morgen angeln gehst, gehe ich auch.

Si vas a pescar mañana, yo también voy.

Sie ist sowohl in Indien als auch in China gut bekannt.

Ella es bien conocida tanto en India como en China.

Ich entschloss mich, die Arbeit zu machen, wie schwer auch immer sie wäre.

Yo me decidí a realizar el trabajo, sin importar cuán difícil pueda ser.

Wir haben auch ihnen geholfen.

Les ayudamos también.

Andersdenkende ... denken auch.

Los que opinan diferente también piensan.

Wie sehr ich es auch versuche, ich kann sie nicht überzeugen.

Por más que intente, no la puedo convencer.

Wie dem auch sei, du liegst falsch.

Sea como sea, estás equivocado.

Dabei haben wir natürlich auch über unser Projekt gesprochen.

Y eso que, naturalmente, también hablamos sobre nuestro proyecto.

Er spricht auch Französisch.

Él también habla francés.

También habla francés.

Was auch immer du sagst, ich werde dir nicht glauben.

Digas lo que digas, no te creeré.

Du musst die Arbeit tun, auch wenn du sie nicht magst.

Tienes que hacer el trabajo aunque no te guste.

Kommen die auch?

¿Ellos también vienen?

Er musste auch am Sonntag arbeiten.

Tiene que trabajar incluso en domingo.

Ein Mensch kann sich irren, so auch eine ganze Generation.

Un hombre puede equivocarse, como también una generación entera.

Jim kommt auch zur Party.

Jim también viene a la fiesta.

Ich denke, du wirst es auch mögen.

Pienso que a ti también te gustará.

Der Laden ist auch nachts geöffnet.

La tienda también abre por la noche.

Wer auch immer anruft, sag ihm, ich bin nicht da.

Dile que salí a quienquiera que llame.

Die Wahrheit ist wie ein Medikament. Und deshalb hat sie auch Nebenwirkungen.

La verdad es como un remedio. Y por eso tiene también efectos secundarios.

Letztes Jahr kehrte ich nach Hause zurück und war überrascht, dass sowohl das Dorf als auch die Leute sich völlig verändert hatten.

El año pasado volví a casa y me sorprendió que el pueblo y la gente habían cambiado completamente.

Synonyme

ali­as:
alias
an­sons­ten:
de lo contrario (L=E)
en caso contrario
por lo demás
au­ßer­dem:
además
aparte
bei­läu­fig:
casual
de paso
da­ne­ben:
a su lado, al lado inmediato
da­zu:
a eso
a esto
además
da­zu­kom­men:
agregarse a (L=E)
llegar
des­glei­chen:
asimismo
igualmente
di­to:
ídem
iqualmente
eben­falls:
asimismo
igualmente
eben­so:
del mismo modo
igualmente
ex­t­ra:
además
fer­ner:
además
aparte de eso
ge­nau­so:
así mismo
coincidir
igual de
glei­cher­ma­ßen:
de la misma manera
igualmente
gleich­falls:
igualmente
gleich­sam:
por así decirlo
im Üb­ri­gen:
por lo demás
ne­ben:
al lado
junto
nebst:
con
incluido
junto con
oben­drein:
adicionalmente
aparte de
selbst:
mismo
so­gar:
hasta
incluso
und:
e
y
un­ter an­de­rem:
entre otras cosas
un­ter­ge­ord­net:
subalterno
subordinado
sufragáneo
wei­ter­hin:
de ahora en adelante
todavía
wei­ters:
además
zu­gleich:
al mismo tiempo
zu­mal:
especialmente
sobre todo (L=S)
zu­sätz­lich:
adicional

Antonyme

nicht:
no

Spanische Beispielsätze

  • Cuando la tristeza se haga insoportable también estará cerca su fin.

  • Mi mujer también está aquí.

  • ¿Tiene sentido afeitarse también la cola?

  • Tomás también está nervioso.

  • Yo también estoy jubilada.

  • ¿Las chicas también se masturban?

  • Es alta y también muy hermosa.

  • Vamos a trabajar las veinticuatro horas del día. Y de noche también.

  • Yo también tengo el mismo diccionario.

  • No voy a ir si no lo invitás también a Tomás.

  • Tomás no es solamente amigable sino que también generoso.

  • Yo también encontré un pequeño pájaro.

  • "Yo soy profesor." "Yo también."

  • "Yo soy maestro." "Yo también."

  • Hoy también es un día lluvioso.

  • Yo también tengo uno marrón.

  • Tu padre también estaría orgulloso de ti.

  • Eso también puede pasar.

  • "Quisiera jugar a las cartas." "Yo también."

  • El enrejado es también una obra del mismo escultor.

Auch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: auch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: auch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 341722, 254, 274, 301, 441, 584, 601, 1037, 341227, 342027, 342581, 343632, 344298, 344323, 344363, 344464, 345012, 347949, 348134, 352802, 353635, 353795, 353861, 355369, 360533, 361437, 362763, 363448, 363462, 365278, 365868, 367153, 367158, 368806, 369879, 370169, 372331, 372956, 373665, 375383, 379035, 379928, 392466, 394480, 394583, 395298, 396191, 396246, 397622, 398623, 399476, 400091, 400108, 403694, 404834, 408434, 410045, 410074, 411234, 412481, 413543, 421633, 424571, 431700, 441587, 444658, 448352, 449913, 467114, 484258, 486847, 509809, 517009, 522111, 530663, 536211, 537854, 537951, 545829, 560537, 589937, 590915, 596544, 607009, 608249, 621910, 630367, 630388, 631079, 636217, 640921, 641095, 643929, 655003, 655315, 656086, 656298, 656941, 662038, 662104, 4984220, 5018092, 5018641, 5020992, 4974726, 5023391, 5024758, 5025242, 5025930, 5027732, 5043119, 5050509, 5056337, 5056338, 5063901, 5097785, 5108172, 5113116, 5115447 & 4801078. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR