Was heißt »wei­ter­hin« auf Spanisch?

Das Adverb »wei­ter­hin« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • aún
  • todavía
  • de ahora en adelante

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Auf dem Totenbett hat er mich gebeten, dir weiterhin zu schreiben.

En su lecho de muerte, él me pidió que continuara escribiéndote.

Er ruft mich weiterhin an, und ich will wirklich nicht mit ihm sprechen.

Me sigue llamando por teléfono, y la verdad no quiero hablar con él.

Ihre Mutter wird weiterhin arbeiten.

Su madre seguirá trabajando.

Ich habe weiterhin Schmerzen in den Beinen.

Aún tengo dolor en las piernas.

Die Mehrzahl der Bevölkerung lebt weiterhin auf traditionelle Art und Weise.

La mayoría de la población sigue viviendo de una forma tradicional.

Auf seinem Totenbett bat er mich, dir weiterhin zu schreiben.

En su lecho de muerte, me pidió que siguiera escribiéndote.

Sie schrieb weiterhin Tiergeschichten.

Ella siguió escribiendo historias sobre animales.

Ich muss es weiterhin versuchen.

Tengo que seguir intentando.

Erholt sich Tom weiterhin?

¿Tom se sigue recuperando?

Er wird sich weiterhin auf unsere Kosten bereichern.

Seguirá chupando del bote.

Die Arbeitslosigkeit ist inakzeptabel hoch und steigt weiterhin.

El desempleo es inaceptablemente elevado y sigue aumentando.

Das Benzin sprudelte weiterhin aus dem Schlauch.

La gasolina continuó brotando de la manguera.

Wir benutzen es lieber weiterhin.

Preferimos seguir usándolo.

Ich werde das weiterhin tun.

Voy a seguir haciendo eso.

Synonyme

an­sons­ten:
de lo contrario (L=E)
en caso contrario
por lo demás
auch:
también
au­ßer­dem:
además
aparte
da­ne­ben:
a su lado, al lado inmediato
da­zu:
a eso
a esto
además
eben­so:
del mismo modo
igualmente
fer­ner:
además
aparte de eso
im Üb­ri­gen:
por lo demás
künf­tig:
futuro
venidero
nach wie vor:
al igual que antes
oben­drein:
adicionalmente
aparte de
también
und:
e
y
un­ter an­de­rem:
entre otras cosas
wei­ters:
además
zu­gleich:
al mismo tiempo
zu­mal:
especialmente
sobre todo (L=S)
zu­sätz­lich:
adicional

Antonyme

vor­her:
antes
zu­vor:
anteriormente
antes

Spanische Beispielsätze

  • Es mediodía y la hierba todavía está mojada.

  • «¿Tú también estás a favor?» «Me lo estoy pensando, todavía no lo sé.?

  • La comida todavía se tiene que enfriar.

  • La tortilla que me comí este mediodía todavía me repite porque tenía mucho ajo.

  • Quizá mi vida todavía tenga sentido y valga la pena seguir viviéndola.

  • Como vio que su hija le necesitaba, Tom decidió no morir todavía, se alzó de la cama y recuperó la salud.

  • «¡Ya te echo de menos!» «¡Pero si todavía no me he ido!?

  • Tom no ha visto este vídeo todavía.

  • Sé que todavía me quieres.

  • Mi amigo todavía no ha vuelto.

  • El niño suele tener el entendimiento del padre porque la madre todavía tiene el suyo.

  • Eso es lo hermoso de nosotros, los alemanes: ninguno está tan loco que no encuentre a otro que esté todavía más loco y sea capaz de entenderle.

  • Es malo darse cuenta de que te estás haciendo viejo, pero es todavía peor no darse cuenta.

  • Tendemos a creer a los desconocidos porque todavía no nos han traicionado.

  • «¡Ah, las fotos de la excursión! ¿Ya se las has enseñado a Tom?» «No, todavía no.?

  • Tom aún estaba vivo.

  • Si todavía no estás aterrorizado es porque todavía no has reunido suficiente información.

  • Esta rama de la industria aún no está automatizada.

  • Tom no nos ha pagado todavía.

  • Pero después de tantos años aún queda mucho por hacer.

Weiterhin übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: weiterhin. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: weiterhin. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 628148, 940206, 1039071, 1105186, 1115375, 1119207, 1808838, 3112482, 4293406, 7673962, 8279555, 8292714, 8368894, 9967741, 11215930, 10691239, 10472144, 10250223, 10142310, 10122938, 10038780, 10024650, 10017701, 9998954, 9939041, 9763793, 9763773, 9740154, 9667870, 9511376, 9423948, 8926362, 8786598 & 8296317. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR