Was heißt »auch« auf Dänisch?

Das Adverb »auch« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • også

Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen

Ich glaube an die Sonne, auch wenn sie nicht scheint. Ich glaube an die Liebe, auch wenn ich sie nicht fühle. Ich glaube an Gott, auch wenn er schweigt.

Jeg tror på Solen, selv når den ikke skinner. Jeg tror på kærligheden, selv når jeg ikke føler den. Jeg tror på Gud, selv når Han er tavs.

Ich kann es auch nicht erklären.

Jeg kan heller ikke forklare det.

Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.

Hans hund følger ham lige meget hvor han går hen.

Er raucht nicht und trinkt auch nicht.

Han ryger ikke og drikker heller ikke.

Das Wetter war nicht nur kalt, sondern auch feucht.

Vejret var ikke kun koldt, men også fugtigt.

Wer mich liebt, liebt auch meinen Hund.

Den som elsker mig, elsker også min hund.

Diese Regel gilt auch für dich.

Denne regel gælder også for dig.

Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.

Hvad grunden end var, så blev de ikke gift.

Er ist Arzt und auch Schriftsteller.

Han er læge og tillige forfatter.

Ich bin auch Lehrer.

Også jeg er lærer.

Jeg er også lærer.

Sie ist sowohl Ärztin als auch Bergsteigerin.

Hun er både læge og bjergbestiger.

Auf dem Mars gibt es auch Katzen.

På Mars er der også katte.

Meine Schwester kann nicht gut kochen und ich auch nicht.

Min søster er ikke god til at lave mad, og det er jeg heller ikke.

Sie ist sowohl in Indien als auch in China gut bekannt.

Hun er velkendt i både Indien og i Kina.

Ich liebe dich auch.

Jeg elsker også dig.

Die Wahrheit ist wie ein Medikament. Und deshalb hat sie auch Nebenwirkungen.

Sandheden er som et medikament. Og derfor har den også bivirkninger.

Sowohl ihre Söhne als auch ihre Töchter sind im College.

Både deres sønner og deres døtre går på college.

Es könnte ja auch sein, dass er noch im Stau steht.

Han sidder måske stadigvæk fast i trafikken.

Wer A sagt, muss auch B sagen.

Har man sagt A, må man også sige B.

Diane ist auch deine Halbschwester, George.

Diane er også din halvsøster, George.

Ich bin Finne, aber ich spreche auch Schwedisch.

Jeg er finne, men jeg taler også svensk.

Ich auch nicht!

Heller ikke mig!

Hinterm Berg wohnen auch Leute.

Bag bjerget bor der også mennesker.

Sie hat außer Acht gelassen, dass wir auch die Schwester ihrer Schwiegermutter eingeladen haben und dass deshalb dreizehn Stühle benötigt werden.

Hun har overset, at vi også har inviteret hendes svigermors søster, og at der derfor er brug for tretten stole.

Hun har været uopmærksom på, at vi også har inviteret hendes svigermors søster, og at der derfor er brug for tretten stole.

Man kann ihr Verhalten auch anders erklären.

Man kan også forklare hendes adfærd på en anden måde.

Was heute in Europa passiert, betrifft auch den Fischer im Senegal und den Programmierer in Indien.

Det, der i dag sker i Europa, berører også fiskeren i Senegal og programmøren i Indien.

Ich trinke nicht, und ich rauche auch nicht.

Jeg drikker ikke, og jeg ryger heller ikke.

Äffst auch du diesen Star nach?

Efteraber også du denne stjerne?

Aber også du denne stjerne efter?

Der Lehrerberuf ist ein spezieller Beruf. „Speziell“ ist ein Wort das viele seltsame Dinge beinhalten kann, doch das kann man vom Lehrerberuf wahrscheinlich auch sagen.

Lærergerningen er en særlig profession. "Særlig" er et ord der kan dække over mange mærkelige ting, men det gør lærergerningen så sandelig også!

Ja, das auch, da stimme ich dir zu.

Ja, også det, der er jeg enig med dig.

Ein Meer trennt, verbindet aber auch.

Et hav skiller, men forbinder også.

Aber das ist auch eine Zeitfrage.

Men dette er også et spørgsmål om tid.

Der englische Satz ist geändert worden. Deshalb möchte ich dich bitten, zu erwägen, ob auch der deutsche Satz abgeändert werden sollte.

Den engelske sætning er blevet ændret. Derfor vil jeg bede dig om at overveje om den tyske sætning skal ændres.

Vergiss nicht, dass auch die Katze ein Familienmitglied ist und entsprechend behandelt werden sollte.

Glem ikke at katten også er et familiemedlem og skal behandles derefter.

Die Deutschen haben auch Humor.

Tyskerne har også humor.

Sie können mich auch nicht hören.

De kan heller ikke høre mig.

Äffst auch du diesem Modegecken nach?

Efteraber også du denne modenar?

Wir haben auch Amputationen vorgenommen. Wir haben sie vornehmen müssen.

Vi har også foretaget amputationer. Vi var nødt til at foretage dem.

Ich kann auch nicht tanzen.

Jeg kan heller ikke danse.

Schenkt man einem die Kuh, so schenkt man ihm auch den Strick dazu.

Giver man koen til en, så giver man ham også rebet til den.

Er antwortete auf meine Frage nicht nur in einer unkonventionellen, sondern auch in einer gänzlich unerwarteten Weise.

Han svarede på mit spørgsmål, ikke kun på en utraditionel, men også på en helt uventet måde.

Sie mag mich, und ich mag sie auch.

Hun kan lide mig, og jeg kan også lide hende.

Tom wagte es nicht, Maria auch nur andeutungsweise zu widersprechen.

Tom turde ikke modsige Maria, ikke engang antydningsvis.

Frauen sind Geschöpfe, die unter anderem da sind, um die Torheiten der Männer auszugleichen, auch die intellektuellen.

Kvinder er skabninger, der blandt andet er til for at kompensere for mænds tåbeligheder, også de intellektuelle.

Man kann auch ohne Hund leben, aber es lohnt sich nicht.

Man kan også leve uden en hund, men det er ikke det værd.

Ich gab Tom auch eines.

Jeg gav også Tom en.

Jeg gav også en til Tom.

Liebe ist auch ein Problem das Marx nicht gelöst hat.

Kærlighed er også et problem som Marx ikke har løst.

Du kannst ja auch Plattdeutsch sprechen.

Du kan jo også tale plattysk.

Ich kann auch Plattdeutsch sprechen.

Jeg kan også tale plattysk.

Kannst du auch Plattdeutsch sprechen?

Kan du også tale plattysk?

Sei friedlich. Sich nicht rächen kann auch eine Rache sein.

Vær fredelig. Ikke at hævne sig kan også være en hævn.

„Ich bin nicht nur klug, nein, ich bin ja auch von so unglaublicher Schönheit“, bemerkte Maria. „Ich könnte mich fast in mich selbst verlieben!“ – „Sehr bescheiden bist du aber nicht“, konstatierte Tom.

"Jeg er ikke kun klog, nej, jeg er også en så utrolig skønhed", bemærkede Maria. "Jeg kunne næsten forelske mig i mig selv!" "Meget beskeden er du dog ikke", konstaterede Tom.

Ohne Ehrlichkeit gibt es auch keine Ehre.

Uden ærlighed er der heller ingen ære.

Uden ærlighed findes der heller ingen ære.

Das kann schmerzhaft sein, aber es ist auch eine Gelegenheit, uns und unseren Platz im Leben in einer besseren oder nuancierteren Weise zu verstehen.

Det kan være smertefuldt, men det er også en mulighed for at forstå os selv og vor plads i livet på en bedre og mere nuanceret måde.

Sowohl Tom wie auch Maria erröteten.

Både Tom og Mary rødmede.

Die Venus wird auch als Morgenstern bezeichnet.

Venus bliver også kaldt for Morgenstjernen.

Unser Körper enthält auch Kalium.

Vores krop indeholder også kalium.

Wenn es wie eine Ente aussieht und auch so quakt, dann ist es vermutlich kein Eichhörnchen.

Hvis det ligner en and og rapper som en and, så er det nok ikke et egern.

Ich besuche, wenn ich in Kyōto bin, stets auch den Nanzen-Tempel.

Jeg besøger altid Nanzenji-templet når jeg er i Kyoto.

Er ist ein bekannter Sportkommentator, der vor allem den Biathlon, aber auch andere Sportarten kommentiert.

Han er en kendt sportskommentator der især kommenterer biatlon men også andre sportsgrene.

Han er en kendt sportskommentator der især kommenterer skiskydning men også andre sportsgrene.

Äffst auch du diesen Modegeck nach?

Efteraber også du denne laps?

Aber også du denne laps efter?

Ich weiß es nicht, und ich will es auch nicht wissen.

Jeg ved det ikke, og jeg ønsker heller ikke at vide det.

Ich denke das auch.

Det tror jeg også.

Mein Französisch ist auch ganz schön verrostet.

Mit franske er også temmelig rustent.

Ich hätte Tom auch nicht vertraut.

Jeg ville heller ikke have stolet på Tom.

Ich bremse auch für Tiere.

Jeg bremser også for dyr.

Ich danke dir auch.

Jeg takker også dig.

Sie kaufte auch das Wörterbuch.

Hun købte også ordbogen.

Ich kannte sowohl Tom als auch Maria sehr gut.

Jeg kendte såvel Tom som Mary meget godt.

Ich weiß es auch nicht.

Jeg ved det heller ikke.

Heißt du auch Tom?

Hedder du også Tom?

Du auch?

Også dig?

Tom war auch im Bus.

Tom var også i bussen.

Das ist jetzt ja auch egal.

Det er jo nu lige meget.

Lehrer lernen auch von ihren Schülern.

Lærere lærer også af deres elever.

Eure Hunde sind auch eingeladen.

Jeres hunde er også inviteret.

Ihre Hunde sind auch eingeladen.

Dine hunde er også inviteret.

Ich habe kein Auto, und auch Tom hat keines.

Jeg har ikke en bil, og det har Tom heller ikke.

Die Pizzeria „Roma“ hat jetzt auch einen Bringdienst.

Pizzeriaet »Roma« har nu også udbringning.

Du darfst auch gerne kommen, wenn du willst.

Du må også gerne komme, hvis du vil.

Hat er auch Japanisch gelernt?

Lærte han også japansk?

Har han også lært japansk?

Ich habe auch eine Tochter.

Jeg har også en datter.

Ich langweile mich auch.

Jeg keder mig også.

Der Lehrer hat nicht nur die, sondern auch mich bestraft.

Læreren straffede ikke kun dem men også mig.

Sehen Sie den Elefanten auch?

Ser du også elefanten?

Ser I også elefanten?

Ich habe deinen Ururgroßvater auch gekannt.

Jeg har også kendt din tipoldefar.

Ich war auch soweit.

Jeg var også klar.

Ich will nicht mehr haben als das, was mir zusteht. Aber was mir zusteht, will ich auch haben.

Jeg vil ikke have mere end det, der tilkommer mig. Men det, der tilkommer mig, vil jeg så også have.

Jeg vil ikke have mere end det jeg har ret til. Men det jeg har ret til, vil jeg så også have.

Wenn du dich wie ein Kind benimmst, wirst du auch wie ein Kind behandelt.

Hvis du opfører dig som et barn, så vil du blive behandlet som et barn.

Sie sind auch eine schöne Blondine.

Du er også en smuk blondine.

Ich kenne ihn auch nicht.

Jeg kender ham heller ikke.

Ich war noch nie in Arizona. Ich weiß eigentlich auch gar nicht, wo das ist.

Jeg har aldrig været i Arizona. Faktisk ved jeg slet ikke, hvor den ligger.

Es überraschte mich auch.

Det overraskede også mig.

Alles, was einen Anfang hat, das hat auch ein Ende.

Alt, der har en begyndelse, har også en ende.

16 Jahre lang führt Merkel nun schon die größte Wirtschaftsmacht Europas und spielt nicht nur dort, sondern auch auf der Bühne der Welt eine wichtige Rolle.

Merkel har stået i spidsen for Europas største økonomi i de sidste 16 år og har spillet en nøglerolle i Europa og på den globale scene.

Kommst du auch?

Kommer du også?

Wir bieten sowohl Voll- als auch Halbpension.

Vi tilbyder både hel- og halvpension.

Vi tilbyder både helpension og halvpension.

Wir sind auch müde.

Vi er også trætte.

Synonyme

bei­läu­fig:
forbigående
eben­falls:
ligeledes
selbst:
selv
und:
og
un­ter an­de­rem:
blandt andet

Antonyme

nicht:
ikke

Dänische Beispielsätze

  • Satans også!

  • For fanden da også!

  • Gendarmer er også mennesker.

  • "Hvorfor er det sådan?" "Det spørger jeg mig også om."

  • Tom er vaccineret, og han har også fået boostervaccinen.

Auch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: auch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: auch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2916532, 254, 344298, 344323, 353795, 353861, 355369, 361437, 363342, 396246, 403694, 411234, 507890, 590915, 628762, 662038, 781987, 887646, 893300, 1009218, 1128713, 1177949, 1259663, 1347458, 1648565, 1708797, 1720255, 1738306, 1751783, 1814987, 1817180, 1878207, 1881969, 1907563, 1945019, 1952725, 1973253, 2051225, 2133474, 2197235, 2227050, 2239274, 2239374, 2240913, 2343348, 2353412, 2381409, 2405196, 2405198, 2405199, 2508559, 2570305, 2659716, 2671447, 3010279, 3123768, 3295980, 3376062, 3385675, 3530247, 3608044, 3624720, 3965350, 4269822, 4395387, 4584853, 4954947, 5229912, 5334138, 6116724, 6172977, 6599993, 6941902, 6942666, 7043422, 7361209, 7361210, 7664393, 7793726, 8059657, 8091817, 8280501, 8285255, 8346726, 8574182, 8600780, 8608866, 8838624, 8862085, 9973731, 10034121, 10055565, 10081192, 10189530, 10322783, 10687322, 10752338, 11280108, 4929350, 7303602, 1385145, 8617924 & 10651952. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR