Was heißt »nicht« auf Dänisch?

Das Adverb »nicht« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • ikke

Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen

Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt.

Bliv ikke i sengen, med mindre du kan tjene penge i sengen.

Er raucht nicht und trinkt auch nicht.

Han ryger ikke og drikker heller ikke.

Lauf nicht so schnell! Ich komme nicht hinterher!

Løb ikke så hurtigt! Jeg kan ikke følge med!

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

Hvo intet vover, intet vinder.

Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.

Nogle gange kan jeg ikke lade være med at vise følelser.

Ich weiß nicht, was du meinst.

Jeg ved ikke hvad du mener.

Ich kann es auch nicht erklären.

Jeg kan heller ikke forklare det.

Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.

Jeg ved ikke om jeg endnu har den.

Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.

Jeg er så dum... Jeg forsøger at forklare dig ting jeg ikke selv forstår.

Es ist nicht meine Schuld!

Det er ikke min skyld!

Er ist nicht mein Typ.

Han er ikke min type.

Ich lerne nicht gerne unregelmäßige Verben.

Jeg kan ikke lide at lære uregelmæssige udsagnsord.

Jeg kan ikke lide at lære uregelmæssige verber.

Ich will nicht in die Schule gehen.

Jeg vil ikke gå i skole.

Es ist gut, Ideale zu haben, findest du nicht?

Det er godt at have idealer; synes du ikke?

Synes du ikke at det er godt at have idealer?

Die Welt ist ein Buch, und die, die nicht reisen, lesen nur eine Seite.

Verden er en bog og de, der ikke rejser, læser kun en side.

Ich kenne ihn nicht.

Jeg kender ham ikke.

Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.

Jeg gjorde det ikke med vilje.

Wir mögen den Regen nicht.

Vi bryder os ikke om regnen.

Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.

Man bør ikke cykle på fortovet.

Ich weiß nicht, was ich sagen soll.

Jeg ved ikke hvad jeg skal sige.

Der Busfahrer sah den Fußgänger nicht.

Buschaufføren så ikke fodgængeren.

Diese Gitarre ist so teuer, dass ich sie nicht kaufen kann.

Den guitar er så dyr, at jeg ikke kan købe den.

Schalte das Licht aus. Ich kann nicht einschlafen.

Sluk lyset. Jeg kan ikke falde i søvn.

Dieser Kaffee ist nicht heiß genug.

Denne kaffe er ikke varm nok.

Du darfst nicht zu viel Eis und zu viele Spaghetti essen.

Du må ikke spise for meget is og spaghetti.

Ich bin nicht verantwortlich für das, was Tom gemacht hat.

Jeg er ikke ansvarlig for det Tom har gjort.

Ich glaube nicht, dass dieses Kind alleine nach Tokyo gekommen ist.

Jeg tror ikke at dette barn er kommet til Tokyo alene.

Ich höre dich, aber ich kann dich nicht sehen.

Jeg hører dig, men jeg kan ikke se dig.

Beeil dich! Wir haben nicht viel Zeit.

Skynd dig! Vi har ikke meget tid.

Ich bin nicht sicher, ob ich Zeit dafür habe.

Jeg er ikke sikker på at jeg har tid til det.

Ich weiß nicht.

Jeg ved ikke.

Ich habe sie seither nicht mehr gesehen.

Jeg har ikke set hende siden dengang.

Man kann Sprache und Kultur nicht trennen.

Man kan ikke adskille sprog og kultur.

Rot ist nicht mehr in Mode.

Rødt er ikke mere på mode.

Das Wetter war nicht nur kalt, sondern auch feucht.

Vejret var ikke kun koldt, men også fugtigt.

Ich liebe sie nicht mehr.

Jeg elsker hende ikke længere.

Ich kann nicht mehr warten.

Jeg kan ikke vente længere.

Hunde, die bellen, beißen nicht.

Hunde, der gør, bider ikke.

Es ist nicht alles Gold, was glänzt.

Det er ikke alt guld som glimrer.

Det er ikke alt sammen guld, det der glimrer.

Ich verstehe euch nicht.

Jeg forstår jer ikke.

Ich kenne euch nicht.

Jeg kender jer ikke.

Ich lerne nicht gern.

Jeg kan ikke li' at studere.

Jeg kan ikke lide at studere.

Er kann nicht schwimmen.

Han kan ikke svømme.

Sie ist nicht arm.

Hun er ikke fattig.

Verpass nicht den Bus.

Kom ikke for sent til bussen.

Lass den Fernseher nicht eingeschaltet!

Lad ikke fjernsynet være tændt!

Ich weiß nicht, wie ich euch danken soll.

Jeg ved ikke hvordan jeg skal takke jer.

Tom kann noch nicht schwimmen.

Tom kan endnu ikke svømme.

Er wusste nicht, was er tun sollte.

Han vidste ikke, hvad han skulle gøre.

Er hat das Buch noch nicht gelesen.

Han har endnu ikke læst bogen.

Du weißt, dass ich Eier nicht mag.

Du ved jeg ikke kan lide æg.

Du ved at jeg ikke kan lide æg.

Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.

Hvad grunden end var, så blev de ikke gift.

Mir ist nicht nach Sushi essen.

Jeg har ikke lyst til at spise sushi.

Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.

Jeg har hørt om ham, men jeg kender ham ikke personligt.

Du solltest hier nicht essen.

Du burde ikke spise her.

Ich kann mich nicht erinnern, wo ich es gekauft habe.

Jeg kan ikke huske hvor jeg har købt den.

Versteck dich nicht unter dem Bett.

Gem dig ikke under sengen.

Das Telefon funktioniert nicht.

Telefonen virker ikke.

Sei nicht dumm.

Vær ikke dum.

Ich kann dir nicht folgen.

Jeg kan ikke følge dig.

Ich weiß nicht, was das ist.

Jeg ved ikke hvad det er.

Er raucht nicht.

Han ryger ikke.

Mein Kind geht nicht gern zum Zahnarzt.

Mit barn går ikke gerne til tandlæge.

Mit barn bryder sig ikke om at komme til tandlæge.

Ich bin überhaupt nicht hungrig.

Jeg er slet ikke sulten.

Ich kann überhaupt nicht schwimmen.

Jeg kan slet ikke svømme.

Jeg kan overhovedet ikke svømme.

Man liest nicht beim Essen.

Man læser ikke når man spiser.

Das Radio funktioniert nicht.

Radioapparatet virker ikke.

Radioen virker ikke.

Meine Mutter kann nicht Fahrrad fahren.

Min mor kan ikke cykle.

Ich weiß nicht, wann er kommt.

Jeg ved ikke hvornår han kommer.

Sie legten nicht viel Wert auf meine Meinung.

Hun lagde ikke megen vægt på min mening.

Ich kann mich nicht an seine Erklärung erinnern.

Jeg kan ikke huske hans forklaring.

Störe sie nicht.

Forstyr dem ikke.

Ich habe sie schon seit einer Ewigkeit nicht mehr gesehen.

Jeg har ikke set dem i evigheder.

Jeg har ikke set hende i evigheder.

Sie liebt Tom, nicht mich.

Hun elsker Tom, ikke mig.

Du darfst die Regeln nicht übertreten.

Du må ikke overtræde reglerne.

Ich kann nicht verstehen, was sie gesagt hat.

Jeg kan ikke forstå hvad hun sagde.

Wenn es morgen regnet, gehe ich nicht zum Treffen.

Hvis det regner i morgen, tager jeg ikke til mødet.

Ja, aber du musst nicht bis zum Ende bleiben.

Ja, men du skal ikke blive til enden.

Er lebt nicht mehr hier.

Han bor her ikke længere.

Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.

Rom blev ikke bygget på en dag.

Ich trinke nicht viel Bier.

Jeg drikker ikke meget øl.

Beschwer dich nicht.

Klag ikke.

Geld ist nicht alles.

Penge er ikke alt.

Mal nicht den Teufel an die Wand.

Mal ikke fanden på væggen.

Heute ist der Tag für nicht brennbaren Müll.

I dag er det dagen for ikke-brændbart affald.

Afrika ist ein Kontinent, Grönland nicht.

Afrika er et kontinent, Grønland ikke.

Gestern haben sie nicht Tennis gespielt.

I går spillede de ikke tennis.

Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.

Man kan ikke være to steder på en gang.

Mein Vater isst nicht viel Obst.

Min far spiser ikke meget frugt.

Das Essen ist noch nicht fertig.

Maden er endnu ikke færdig.

Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul.

Man skal ikke skue given hest i munden.

Sie beschloss, die Geldbuße nicht zu bezahlen.

Hun bestemte sig for ikke at betale bøden.

Wenn ein Philosoph antwortet, verstehe ich meine Frage nicht mehr.

Når en filosof svarer mig, forstår jeg ikke længere mit spørgsmål.

Wir kennen sie nicht.

Vi kender hende ikke.

Physik interessiert mich überhaupt nicht.

Fysik interesserer mig slet ikke.

Alter schützt vor Torheit nicht.

Alder beskytter ikke mod dårskab.

Ich kann nicht mehr!

Jeg kan ikke mere!

Das kommt nicht in Frage!

På ingen måde!

Det kommer ikke på tale!

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

Æblet falder ikke langt fra stammen.

Das weiß ich noch nicht.

Det ved jeg endnu ikke.

Synonyme

ja:
ja
was:
hvad

Antonyme

auch:
også
oder:
eller
schon:
allerede
und:
og

Dänische Beispielsätze

  • Han svarede på mit spørgsmål, ikke kun på en utraditionel, men også på en helt uventet måde.

  • Hun er ikke hjemme nu.

  • Han forstod ikke hendes joke.

  • Er det ikke genialt?

  • Var vi ikke blevet enige om at vi i dag ikke ville berøre det emne?

  • "Jeg kan på en eller anden måde ikke koncentrere mig når der er andre omkring mig", sagde Maria.

  • Kan du ikke gøre dig forståelig på fransk?

  • Tom kan ikke holde den slags mennesker ud.

  • Tom kan ikke udstå den slags mennesker.

  • Tom kan ikke udholde den slags mennesker.

  • Tom kan ikke fordrage den slags mennesker.

  • Jeg ønsker ikke at såre nogen.

  • Det er ikke en kone jeg vil have, men en sexpartner.

  • Der er ikke en kone jeg vil have, men en sexveninde.

  • Det er ikke en hemmelighed.

  • Det var første gang jeg ikke straks faldt i søvn ved en prædiken, og da præsten bad, tænkte jeg: Han tror på det han siger!

  • Natten var bælgmørk, der var ikke den mindste stjerne på himlen, ikke et vindpust, ingen bæk lod sit vand plaske, der var ikke en eneste lyd på jorden, ingen duftende enge og skovblomster.

  • Jeg er ikke læge.

  • Jeg vil ikke have din medlidenhed.

  • Tom laver ikke andet end at se fjernsyn.

Nicht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: nicht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: nicht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 666, 344323, 364455, 432602, 151, 210, 254, 261, 299, 464, 507, 612, 671, 736, 1113, 1154, 1184, 6059, 139401, 140014, 332155, 338284, 338770, 341383, 341657, 344506, 344629, 345419, 345477, 347630, 351740, 352549, 353704, 353714, 353795, 356335, 356338, 357154, 357164, 357724, 357725, 357769, 357770, 357774, 357782, 358362, 358394, 358611, 359105, 359685, 360849, 361437, 362169, 362223, 363330, 363486, 365482, 365894, 367149, 367206, 367240, 367350, 368287, 368571, 368575, 368586, 368634, 370124, 370204, 372240, 379071, 383147, 383152, 396415, 396684, 404914, 406373, 406795, 407760, 408529, 408741, 412260, 412307, 412465, 414229, 423274, 424254, 425610, 426449, 427272, 432801, 438419, 438775, 439692, 442211, 442671, 444116, 444494, 444507, 444786, 2606563, 2603015, 2603013, 2602726, 2602714, 2602187, 2616444, 2617738, 2617739, 2617740, 2617743, 2594639, 2594241, 2594240, 2590582, 2628067, 2582045, 2634730, 2635774 & 2636955. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR