Was heißt »nicht« auf Italienisch?

Das Adverb nicht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • non

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.

Il passato può solo essere conosciuto, non cambiato. Il futuro può essere solo cambiato, non conosciuto.

Das wird nicht passieren.

Quello non succederà.

Ich will nicht erbärmlich sein, ich will cool sein!!

Non voglio esser zoppo, voglio esser cool!

Ich wusste nicht, woher es kam.

Non sapevo da dove venisse.

Nur, dass es hier nicht so einfach ist.

Salvo che qui non è così semplice.

Ich mag dich nicht mehr.

Non mi piaci più.

Ich kann es auch nicht erklären.

Neanch'io lo posso spiegare.

Wie könnte ich ein Roboter sein? Roboter träumen nicht.

Come potrei essere un robot? I robot non sognano.

Unterschätze nicht meine Macht!

Non sottovalutare il mio potere.

Non sottovaluti il mio potere.

Du bist nicht schnell genug.

Non sei abbastanza veloce.

Wenn man nicht isst, stirbt man.

Se non mangia morirà.

Es tut mir leid, ich kann nicht lange bleiben.

Spiacente, non posso rimanere a lungo.

Spiacente, non posso restare a lungo.

„Wieso gehst du nicht?“ – „Weil ich nicht will.“

"Perché non vai?" "Perché non voglio."

Ich kann ohne Fernsehen nicht leben.

Non posso vivere senza TV.

Wir können wegen des Lärms nicht schlafen.

Non riusciamo a dormire dal rumore.

Noi non possiamo dormire a causa del rumore.

Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind.

Non vediamo le cose come sono, ma come siamo.

Das sind nicht meine Sachen!

Queste non sono le mie cose!

Non è roba mia!

Es ist nicht meine Schuld!

Non è colpa mia!

Wer kennt dieses Problem nicht?!

Chi non conosce questo problema?!

Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.

Non chiedete cosa pensano. Chiedete cosa fanno.

Ihr wisst nicht, wer ich bin.

Non sapete chi sono io.

Ich lerne nicht gerne unregelmäßige Verben.

Non mi piace imparare i verbi irregolari.

Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.

Non è bene sapere quando qualcosa di sgradevole accadrà, per esempio che si andrà dal dentista o in Francia.

Ein Stundenplan ist ein Ausweis für die Zeit, nur, wenn man keinen Stundenplan hat, ist die Zeit nicht da.

Una tabella oraria è una carta d'identità per il tempo, solamente, se non si ha una tabella oraria, il tempo non c'è.

Leider würden viele Leute Dinge glauben, die man ihnen per E-Mail sagt, die sie persönlich erzählt nicht plausibel finden würden.

Purtroppo molte persone crederebbero a cose, dette loro per email, che non troverebbero plausibili se raccontate di persona.

Ich mag die Schule nicht.

Non mi piace la scuola.

Die Welt dreht sich nicht um dich.

Il mondo non gira intorno a te.

Ich weiß nicht, was schlimmer ist.

Non so cosa sia peggio.

Die Freiheit ist nicht kostenlos.

La libertà non è gratuita.

Ich mag Cavalieri, Tonelli und Fubini immer noch nicht, und morgen habe ich schon meine mündliche Analysisprüfung.

Continuano a non piacermi Cavalieri, Tonelli e Fubini... e domani ho già il mio esame orale di analisi.

Schämst du dich nicht, so zu reden?

Non ti vergogni a parlare così?

Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm.

Da quando Mario mi ha mentito, non gli rivolgo più la parola.

Das ist nicht seine Sache.

Non è affare suo.

Das lasse ich mir nicht zweimal sagen.

Non me lo faccio dire due volte.

Das ist nicht ganz richtig.

Non è del tutto esatto.

Man sieht ihm sein Alter nicht an.

Non dimostra la sua età.

Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet.

Da te proprio non me l'aspettavo.

Ich kenne ihn nicht.

Non lo conosco.

Io non lo conosco.

Das ist nicht wichtig.

Non è importante.

Non importa.

Questo non è importante.

Mir gefallen diese Anmerkungen nicht.

Questi discorsi non mi piacciono.

Ich bin überhaupt nicht überzeugt.

Non sono affatto convinta.

Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.

Non l'ho fatto apposta.

Über Geschmack lässt sich nicht streiten.

Tutti gusti sono gusti.

Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen.

Non si può cantare e portare croce.

Der Staat konnte die Erwartungen der Bürger nicht erfüllen.

Lo Stato non ha saputo rispondere all'aspettativa dei cittadini.

Ich wusste nicht, dass er so viel trinkt.

Non sapevo che bevesse tanto.

Wenn es nicht wahr ist, so ist es doch gut erfunden.

Se non è vero, è ben trovato.

Ich weiß nicht, ob er das für mich getan hätte.

Non so se l'avrebbe fatto per me.

Vergessen Sie den Kassenzettel nicht.

Non dimentichi lo scontrino.

Sie wissen nicht einmal, wieso.

Non sanno nemmeno il perché.

Vergiss es. Es ist die Mühe nicht wert.

Lascia perdere. Non ne vale la pena.

Wer nicht arbeitet, hat kein Recht zu essen.

Chi non lavora non ha diritto di mangiare.

Wir werden heute Abend viel essen, ich hoffe also, dass du nicht auf Diät bist.

Mangeremo molto stasera e quindi spero che tu non sia a dieta.

Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.

In generale, si sa poco di equazioni differenziali non lineari del secondo ordine.

Ich mag ihn, nicht weil er freundlich ist, sondern weil er ehrlich ist.

Mi piace non perché è gentile, ma perché è sincero.

Er bereut es, sich in der Schule nicht noch mehr angestrengt zu haben.

Rimpiange di non essersi applicato maggiormente a scuola.

Ich arbeite nicht.

Non lavoro.

Io non lavoro.

Ich möchte es nicht mehr.

Non ne voglio più.

Gucken Sie nicht zurück.

Non guardi indietro.

Ich habe nicht viel Geld.

Non ho molto denaro.

Io non ho molto denaro.

Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.

Siccome avevo paura di ferire i suoi sentimenti, non gli ho raccontato la verità.

Ich hoffe nicht.

Spero di no.

Wieso bringen wir ihm nicht eine Flasche Wein mit?

Perché non gli portiamo una bottiglia di vino?

Du darfst nicht zu viel Eis und zu viele Spaghetti essen.

Non devi mangiare troppi gelati e troppi spaghetti.

Ich habe echt Angst, dass dieser Schlüssel nicht passt.

Ho proprio paura che questa chiave non funzioni.

Versuche nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.

Cerca di non fare due cose contemporaneamente.

Mach dich nicht über Kinder lustig.

Non prenderti gioco dei bambini.

Und lüge vor allem nicht.

E soprattutto non dire bugie.

Sie sind nicht alle anwesend.

Non sono tutti presenti.

Ich bin überhaupt nicht müde.

Non sono affatto stanco.

Non sono affatto stanca.

Non sono per niente stanco.

Das Essen war schrecklich, trotzdem habe ich mich nicht darüber beschwert.

Il cibo era pessimo, tuttavia non me ne sono lamentato.

Auch wenn ich es dieses Mal nicht geschafft habe, werde ich es noch einmal versuchen.

Anche se stavolta non ho avuto successo, tenterò ancora una volta.

Er konnte nicht kommen, weil er krank war.

Non è potuto venire perché è stato malato.

Er ist nicht so groß.

Lui non è tanto alto.

Er hat eine Entschuldigung vorgebracht, warum er nicht zur Party gegangen ist.

Mi ha raccontato una scusa per non essere stato presente alla festa.

Rot ist nicht mehr in Mode.

Il rosso non è più di moda.

Sie ist nicht nur nett, sie ist auch ehrlich.

Non è solamente gentile, è anche onesta.

Ich will nicht mehr lügen.

Non voglio più mentire.

Ich will nicht arbeiten.

Non voglio lavorare.

Es ist nicht alles Gold, was glänzt.

Non è tutto oro quello che luccica.

Tutto ciò che brilla non è oro.

Non è tutt'oro quello che riluce.

Öffne die Tür nicht.

Non aprire la porta.

Ich kann mich nicht bewegen.

Non riesco a muovermi.

Öffnen Sie das Fenster nicht.

Non aprite la finestra.

Sie ist nicht arm.

Lei non è povera.

Non è povera.

Ich bin nicht beschäftigt.

Non sono occupato.

Io non sono impegnata.

Er arbeitet nicht mehr hier.

Non lavora più qua.

Lui non lavora più qui.

Er wusste nicht, was er tun sollte.

Non sapeva cosa fare.

Wir waren so aufgeregt, dass wir nicht still sitzen konnten.

Eravamo così agitati che non potemmo stare seduti tranquilli.

Lass deine Fantasie nicht verrückt spielen.

Non lasciare che la tua fantasia perda il controllo.

Non lasciare che la tua fantasia divenga folle.

Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.

Non mi piace indossare i vestiti di chiunque altro.

A me non piace indossare i vestiti di chiunque altro.

Er kann es nicht alleine gemacht haben.

Non può averlo fatto da solo.

Ich beeilte mich, um den Zug nicht zu verpassen.

Mi sono affrettato per non perdere il treno.

Ich glaube nicht, dass sie glücklich ist.

Non penso che sia felice.

Wir können nicht ohne Luft leben.

Non possiamo vivere senza aria.

Er ist nicht nur interessiert, er ist geradezu verrückt danach.

Non è solamente interessato, ne è addirittura folle.

Das Telefon funktioniert nicht.

Il telefono è fuori servizio.

Il telefono non funziona.

Es ist nicht einfach für ihn, Englisch zu lernen.

L'inglese non è facile da imparare per lui.

Sei nicht dumm.

Non essere stupido.

Ich kann dir nicht folgen.

Non riesco a seguirti.

Er raucht nicht.

Lui non fuma.

Synonyme

ja:

Sinnverwandte Wörter

kei­nes­falls:
in nessun caso
kei­nes­wegs:
in nessun modo
nie und nim­mer:
mai e poi mai

Antonyme

auch:
altresì
anche
eziandio
finanche
financo
magari
persino
pure
oder:
o
oppure
ovvero
schon:
già
und:
e
ed

Italienische Beispielsätze

  • Io non ho visto nessuno.

  • Tom non è andato a scuola.

  • Lui non va mai a scuola in autobus.

  • Questa non è mia.

  • Questo non è mio.

  • Questo non è cibo.

  • Lei non sta correndo.

  • Io non so ben ridir com’i’ v’intrai, tant’ era pien di sonno a quel punto che la verace via abbandonai.

  • No, non lo so.

  • Tom non voleva che Mary guidasse la sua auto.

  • Tom non voleva che Mary lavorasse.

  • Tom non ha sentito niente.

  • Tom non ha sentito nulla.

  • Tom non è restato a lungo.

  • Tom non fa cose del genere.

  • Tom non fa delle cose del genere.

  • Tom non beve vino.

  • Tom non beve caffè.

  • Tom non beve.

  • Tom non mangia carne.

Übergeordnete Begriffe

Ne­ga­ti­on:
negazione
Ver­nei­nung:
negazione

Nicht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: nicht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: nicht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 549, 104, 138, 185, 226, 237, 254, 258, 263, 278, 341, 344, 346, 409, 416, 442, 457, 464, 493, 544, 567, 612, 652, 657, 860, 864, 892, 942, 958, 997, 1051, 1132, 1133, 1137, 1143, 1144, 1148, 1154, 1157, 1167, 1170, 1184, 1188, 1189, 1197, 1206, 1221, 1229, 1251, 1255, 1273, 1274, 1275, 119743, 330973, 332185, 333486, 338329, 338705, 339040, 340834, 340883, 341630, 341657, 341668, 341742, 342296, 342602, 342808, 344520, 345002, 345056, 347958, 348146, 351811, 353714, 353794, 354437, 354441, 357164, 357760, 357764, 357766, 357774, 359103, 359104, 359105, 360602, 361560, 361989, 362140, 362146, 362154, 365620, 365692, 365894, 366465, 367149, 367206, 367350, 2609268, 2611637, 2611702, 2602317, 2602316, 2602315, 2614780, 2615821, 2596763, 2620516, 2620542, 2621878, 2621879, 2622003, 2622252, 2622253, 2622256, 2622258, 2622262 & 2622266. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR