Das Adverb nicht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Koreanisch übersetzen:
안
Deutsch/Koreanische Beispielübersetzungen
Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.
과거는 되돌릴 수 없습니다. 미래는 알 수 없는 것이지만 바꿀 수 있는 것입니다.
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
도전하지 않으면 얻는 것도 없다.
시작이 반이다.
Ich wollte dich ja anrufen, aber da ich annahm, dass du nicht abheben würdest, rief ich doch nicht an.
너에게 전화를 걸고 싶었는데, 너가 안 받을까봐 결국 전화 못했어.
„Sei nicht so schüchtern und sprich sie an! Sie wird dich schon nicht beißen!“ – „Ich muss dir leider widersprechen. Ich glaube sehr wohl, dass sie mich beißen wird!“
"그렇게 소심하게 굴지 말고 말을 걸어! 그애가 널 깨무려고 하는 것도 아니고 말이야!" – "미안한데 말대꾸좀 해야겠어. 걔라면 진짜 날 깨물고도 남을 애라고!"
Wenn wir etwas nicht oder nicht in ausreichender Menge haben, dann sagen wir: Es fehlt uns.
우리가 무엇인가를 가지고 있지 않거나 충분하지 않을 때, 그것이 부재한다고 한다.
Wenn du das nicht von mir weißt, dann kennst du mich nicht völlig.
나를 그런면에서 몰랐다면 나를 완전히 모르는거야.
Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.
뭐라고 말해야 할지 정말 모르겠어...
Das liegt daran, dass du nicht allein sein willst.
왜냐하면 당신은 혼자가 되고 싶지 않기 때문이에요.
Das war nicht meine Absicht.
그것은 나의 의도가 아니었다.
Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
해결책을 찾았지만 너무 빨리 찾아서 맞는 답이 아닌거 같습니다.
Nein, er ist nicht mein neuer Freund.
아니야, 새 남자친구가 아니야.
Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.
나는 언젠가는 프랑스에 꼭 가야되는데, 그게 언제인지는 모르겠어.
Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
왜 안되는지 설명할려면 시간 너무 많이 걸리겠다.
Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
우리가 가든지 안 가든지는 네가 결정해.
Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.
저는 남은 인생을 그것에 대해 후회하면서 지내고 싶지 않아요.
Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind.
그 모습 그대로 사물을 보지 않고, 우리 자신의 모습으로 그것을 바라본다.
Öl mischt sich nicht mit Wasser.
기름과 물은 혼합되지 않는다.
Ich kann diesen Lärm nicht ertragen.
나는 이 소음을 참을 수 없다.
Ich weiß nicht.
몰라.
Heute ist es nicht so kalt wie gestern.
오늘은 어제만큼 춥지 않다.
Ich kann mich nicht bewegen.
나는 움직일 수 없다.
나는 못 움직인다.
Ich weiß nicht, ob sie kommen wird.
그분이 오실지는 잘 모르겠어요.
Ich halte diesen Lärm nicht aus.
나는 저 소음을 참을 수 없다.
Sei nicht so gierig.
그렇게 욕심부리지 마.
Er ist nicht mehr hier.
그는 더 이상 여기 없다.
Du hättest nicht so früh kommen müssen.
그렇게 빨리 갈 필요는 없었잖아.
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
손실을 입은 사람은 냉소를 받는다.
Warum nicht?
왜 안돼?
Sei nicht albern!
그렇게 구성없게 굴지 마라!
Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe.
시간 있는지 잘 모르겠어요.
Du hast mich belogen, nicht wahr?
너 나 속였지?
Tom hat gestern nicht zu Abend gegessen.
톰은 지난밤에 저녁을 걸렀다.
Passen Sie auf, dass Sie sich nicht erkälten.
감기 걸리지 않도록 조심하세요.
Du musst mich nicht anrufen.
나한테 전화 할 필요 없어.
Es ist nicht leicht, einen Liebesbrief in Englisch zu schreiben.
영어로 러브레터를 쓰는 것은 쉽지 않다.
Ich bin nicht taub.
나는 귀먹지 않았어.
Es gibt keine Gegenstände, die nicht verfallen.
이 세상 어떠한 것도 부폐하지 않는 것은 없다.
쇠락하지 않을 것은 세상에 없다.
Nun übertreib' mal nicht.
과장하지 마!
Ich werde meine Erkältung nicht los.
감기가 안나아.
Ich weiß nicht, was ich nun tun soll.
더이상 어떻게 해야할지 모르겠어.
Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet. Ich werde mal im Wörterbuch nachschlagen.
나는 이 단어의 뜻을 모르겠다. 사전을 찾아봐야 겠어.
Warum ist bei den Sprachen Maltesisch nicht aufgelistet?
언어 목록에서 왜 몰타어가 빠졌는가?
Sie gaben die Hoffnung nicht auf.
그들은 희망을 버리지 않았다.
Frauen sollen ja nicht so gut rückwärts einparken können.
여자들은 후진 주차를 잘 못한다고 한다.
Ich bereue es nicht.
후회하지 않아.
Das kann nicht sein!
그럴 리가 없어!
Aus dieser Entfernung kann man die Buchstaben nicht erkennen.
이 거리에서 글자를 알아볼 수 없다.
Dein Gesicht ist ganz blass, bist du in Ordnung? Solltest du nicht besser ins Krankenhaus gehen?
안색이 안좋아 보이는데 괜찮아? 병원 가봐야 하는 편이 좋지 않을까?
Es ist nicht so schwierig, wie du denkst.
그건 네가 생각하는 만큼 어려운 건 아냐.
Man lernt Grammatik aus der Sprache, nicht Sprache aus der Grammatik.
인간은 언어로부터 문법을 배우지, 문법으로부터 언어를 배우지 않는다.
Das ist doch nicht so einfach, wie ich dachte.
생각보다 쉽지 않군.
Man spricht nicht mit vollem Mund!
입에 음식을 가득 담고 말하지 않는다.
Der Fährverkehr wurde eingestellt, da er nicht mehr wirtschaftlich war.
더 이상 경제적이지 않아서 여객선 운항을 멈췄다.
Man kann nicht zwei Dinge auf einmal tun.
한 번에 두 가지 일을 할 수는 없어.
Ich mag das nicht.
나는 이거 안 좋아해.
Ich würde das nicht machen, wenn ich du wäre.
내가 너라면 그러지 않을 거야.
Seine Vorgehensweise gefällt mir nicht.
나는 그의 대처가 마음에 안든다
Du solltest sie jetzt lieber nicht treffen.
그녀는 지금 안 만나는 것이 좋았어.
Wir wissen, dass es schwierig ist, aber bitte übersetze nicht wörtlich.
어렵다는건 알지만, 문어체로 번역하지 마세요.
Verstehe mich bitte nicht falsch!
제발 오해하지 말아줘.
Ich weiß noch nicht, ob wir uns nächste Woche wiedersehen können.
다음 주 후에 다시 볼 수 있을 지 아직 몰라요.
Versteh mich nicht falsch.
오해하지 마.
Das ist nicht teuer.
이것은 안비싸다
Wirf alles, was nicht zu gebrauchen ist, weg.
쓸모없는 것은 내버려둬.
Hör nicht auf ihn, er macht nur Spaß.
걔 말 듣지마, 그냥 농담하는 거야.
Also ich mag deine Katze, nur sie mag mich nicht.
나는 네 고양이가 좋은데, 네 고양이는 나를 싫어하네.
Kinder und Betrunkene lügen nicht.
아이와 술취한 사람은 거짓말 하지 않는다.
Ich habe es nicht böse gemeint.
나는 그것을 나쁜 뜻으로 말하지 않았다.
Wir hätten nicht gedacht, dass das hier so lange dauern würde.
이렇게 오래 걸릴 줄은 몰랐어.
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll.
어디서부터 시작할지 잘 모르겠어.
Ich kann das nicht glauben.
못 믿겠는데.
Ich kann dich nicht hereinlassen.
나는 널 들일 수는 없어.
Ich kann Sie nicht hereinlassen.
저는 당신을 들일 수는 없어요.
Meiner Ansicht nach wäre eine solche Vorgehensweise nicht klug.
내 시각으로 이런 식의 대처는 현명하지 않을 수도 있다.
Ich bin nicht wie er!
나는 그 사람과는 다르거든!
Der Ofen ist heiß. Pass auf, dass du dich nicht verbrennst.
오븐이 뜨거우니까 화상입지 않게 조심해.
Lass dich nicht von ihrem Aussehen täuschen!
그 여자 겉모습만 보고 속지 마라.
Versteh mich bitte nicht falsch!
제발 오해 말아줘.
Ich versuchte, nicht zu weinen.
나는 울지 않으려고 했다.
Ich habe versucht, nicht zu weinen.
난 울지 않으려고 노력했어.
Ich habe dir schon millionenmal gesagt, dass du nicht so übertreiben sollst!
과장하지 말라고 100만 번은 말했을 텐데.
Hier stimmt etwas nicht.
여기 뭔가가 잘못됐다.
Sie haben es nicht böse gemeint.
그들은 그것을 나쁜 뜻으로 말하지 않았다.
Sie ist nicht zu Hause, sondern in der Schule.
걔는 지금 집에 있는 게 아니라 학교에 있어.
Weine doch nicht! Ich muss auch noch das Weinen anfangen, wenn du weinst.
울지 마. 울면 나마저도 울고 싶어지잖아.
Ich möchte nicht so werden wie diese Leute.
나는 저런 사람들 처럼은 되지 않았으면 해.
Pass auf, dass du dich nicht erkältest!
감기 안 걸리도록 조심해.
Ihr braucht heute nicht in die Schule zu gehen.
오늘 학교에 갈 필요 없어.
Der Fehler liegt nicht bei mir, sondern bei Ihnen.
이 잘못은 제가 아니라 당신 책임이에요.
Morgen arbeite ich nicht.
내일은 일 안 해.
Tom kann heute nicht zur Arbeit kommen, weil er sich unwohl fühlt.
톰은 몸이 좋지 않아서 오늘 일하러 올 수 없습니다.
Sie haben mich angelogen, nicht wahr?
절 속이셨죠?
Ist das nicht komisch?
이상하지 않아?
Bitte weine nicht!
울지마, 부탁해.
Ist sie nicht etwas jung?
그 여자애 좀 어리지 않아?
Ein nächstes Mal gibt es nicht.
다음은 없어.
Meine Mutter hat mir gesagt, ich soll nicht so viel lernen.
우리 엄마는 그렇게 열심히 공부하지 말래.
Jemand hat meinen Wagen gestohlen. Er steht nicht mehr dort, wo ich ihn geparkt habe.
누가 제 차를 훔처갔어요. 제가 주차한곳에 없어요.
Das ist nicht meine Schwester, sondern meine Mutter.
그녀는 내 언니가 아니라 어머니예요.
Ich bin mir nicht sicher, wann er wieder zurück sein wird.