Was heißt »auch« auf Tschechisch?

Das Adverb auch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Tschechisch übersetzen:

  • také
  • též

Deutsch/Tschechische Beispielübersetzungen

Keine Antwort ist auch eine.

Žádná odpověď je taky odpověď.

Frauen wollen auch Sex haben.

I ženy chtějí mít sex.

Wo Rauch ist, ist auch Feuer.

Není kouře bez ohně.

Man kann Wasser trinken, man kann es aber auch lassen.

Voda se může pít, ale nemusí.

Gehst du auch?

Taky jdeš?

Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.

Tam kde se pálí knihy, posléze se upalují lidé.

Ihr seid auch wirklich immer hier, oder?

Vy jste pořád tady, nebo ne?

Kommen die auch?

Také přijdete?

Die meisten kamen aus Europa, aber viele kamen auch aus Lateinamerika, Asien, Afrika, Australien und Kanada.

Většina přišla z Evropy, ale hodně jich přišlo i z Latinské Ameriky, Asie, Afriky, Austrálie a Kanady.

Im Zoo gibt es auch Braunbären.

V zoo jsou taky medvědi hnědí.

Machst du auch schon Geocaching?

Děláš už také geocaching?

Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen.

Komu není rady, tomu není pomoci.

Gehst du auch dorthin?

Jdeš tam taky?

Gehen Sie auch dorthin?

Jdete také tam?

Tom spricht außer Englisch auch noch Deutsch.

Tom mluví nejen anglicky, ale i německy.

Ich bin kein Löwe, aber auch ich kann brüllen.

Nejsem lvem, ale také umím řvát.

Mir hat es auch gefallen.

Mně se to také líbilo.

Ich lehne dein Geschenk ab und ich weise auch alles ab, was du mir vorschlagen könntest.

Odmítám tvůj dar a odmítám i vše, co bys mi mohla navrhnout.

Und auch nicht hier.

A ani tady.

Was immer auch geschieht – ich möchte, dass du weißt, dass ich dich liebe.

Ať se stane cokoli - chci, abys věděla, že tě miluji.

Ať se stane cokoli - chci, abys věděl, že tě miluji.

„Michael“ ist ein männlicher Name, auch wenn „Michelle“ ein weiblicher Name ist.

?Michael“ je mužské jméno, ovšem „Michelle“ je ženské jméno.

Ich kann auch Plattdeutsch sprechen.

Mluvím taky dolnoněmecky.

Wollen Sie mitkommen und es auch mal versuchen?

Chcete jít s námi a také to zkusit?

Bin ich froh, dass ich auch etwas zu unserer Bildung beitragen konnte!

Jsem rád, že jsem mohl alespoň trochu přispět k našemu vzdělání.

Jsem ráda, že jsem mohla alespoň trochu přispět k našemu vzdělání.

„Können Affen denken?“ – „Ich denke nicht.“ – „Na, du bist ja auch keine Affe.“

?Myslí opice?“ – „Nemyslím.“ – „No, ty taky nejseš opice.“

Ich bin zwar nicht dagegen; ich bin aber auch nicht dafür.

Nejsem sice zcela proti, ale nejsem ani pro.

Ich will auch einen.

Chci taky jednoho.

Ich will auch eine.

Chci taky jednu.

Ich will auch eins.

Chci taky jedno.

Mein Vater trinkt keinen Alkohol und raucht auch nicht.

Můj otec nepije alkohol a také nekouří.

Die Zeit ändert unsere Einstellung sogar auch zum Löwenzahn. Früher bliesen wir auf seinen Stielen wie auf Pfeifen und die Mädchen verschönerten sich mit seinen Blütenkränzen. Heutzutage bekriegen wir ihn, um den Rasen sauber zu halten.

Čas mění postoje, dokonce i k pampeliškám. Kdysi dávno jsme troubili na píšťalky z jejich stonků a holky se i zdobily věnečky z jejich květů. Dnes s nimi vedeme válku o čistotu trávníku.

Mein Sohn studiert auch im Ausland.

Můj syn také studuje v zahraničí.

Božena ist ein schönes, blondes Mädchen. Sie ist auch das hübscheste Mädchen an unserer Schule.

Božena je krásné blonďaté děvče. Je taky nejkrásnější dívka z naší školy.

Eine gute Schwiegermutter besinnt sich stets, dass auch sie einst eine Schwiegertochter gewesen.

Dobrá tchyně má neustále na paměti, že i ona byla kdysi snachou.

Alles Leben auf der Erde enthält Kohlenstoff – auch du!

Všechen život na Zemi obsahuje uhlík - dokonce i ty!

So funktioniert das, und es kann auch nur so funktionieren.

Takhle to funguje, a pouze takto to může fungovat.

Dem Mädchen, das mir gefiel, gefiel auch Tom.

Dívce, která se mi líbila, se líbil také Tom.

Ich will auch endlich Auto fahren lernen.

Taky se chci konečně naučit řídit auto.

Sie spricht auch Russisch.

Také mluví rusky.

Synonyme

bei­läu­fig:
jakoby mimochodem
mezi řečí
náhodný
eben­falls:
rovněž
eben­so:
i
rovněž
gleich­falls:
rovněž
gleich­sam:
takřka
oben­drein:
navíc
selbst:
sám
so­gar:
dokonce
und:
a
wei­ter­hin:
stále ještě
zu­gleich:
současně
zároveň
zu­sätz­lich:
dodatečný
doplňkový

Antonyme

nicht:
ne-

Tschechische Beispielsätze

"Jsem učitel." "Já také."

Auch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: auch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: auch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 584, 341227, 365694, 385348, 395298, 397622, 622509, 641095, 783041, 797820, 1179426, 1256937, 1314917, 1314919, 1526627, 1722119, 1806971, 1832446, 1848016, 2042253, 2370658, 2405198, 2467620, 2718775, 2798393, 2886227, 3238578, 3238579, 3238580, 3458889, 3459139, 3697708, 3900395, 5235074, 6547024, 10087883, 10116723, 11234330, 12330913 & 6890077. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR